Джекоб внес поднос с чайником, чашками и вазочкой печенья. Раймона жестом пригласила Нэнси сесть на диванчик, перед которым стоял маленький столик, куда слуга и водрузил угощение.
– Итак, расскажи мне о своей здешней жизни, – попросила Раймона. – Очень, знаешь ли, хочется быть в курсе твоих дел. Например, нашла ли ты общий язык с Ариэль?
Нэнси фыркнула и развела руками.
– О нет. Вряд ли это когда-нибудь произойдет. Когда я узнала, что у меня есть сестра, я страшно обрадовалась, а потом, познакомившись с ней, поняла, что радоваться было нечему. Жаль.
– Она считает тебя деревенской выскочкой, – сказала Раймона. – Ариэль вся в мать. Впрочем, ты уж извини, дорогая, отец у тебя тоже не подарок. Хотя он мужчина, и из-за этого факта ему можно многое если не простить, то понять. Он не первый мужчина и, к сожалению, не последний, кто бросает свою семью ради прекрасных глаз пустоголовой дурочки.
– Он утверждает, что это была настоящая любовь.
– У него к ней, возможно. Но вот его второй женой двигал исключительно расчет. Любовь, разумеется, тоже присутствовала. Любовь к деньгам.
– Печально.
– Что печально?
– Что мой отец такой дурак.
Раймона расхохоталась.
– Что поделаешь. Так что теперь ты понимаешь, почему я так обрадовалась, когда поняла, что ты пошла в мать.
– Я рассказала ей, что познакомилась с вами, и она очень обрадовалась. Просила передать большой привет и выразила надежду, что надеется когда-нибудь увидеть вас.
– Буду рада, – искренне ответила Раймона. – Но полагаю, что она вряд ли приедет сюда по доброй воле. Не знаю, что должно для этого случиться. Если только ты решишь выйти замуж.
Нэнси взяла чашку с чаем и поднесла к губам. Она задумалась над тем, что сказала Раймона. Да, вероятно, Нэнси так и придется жить на два дома. Потому что мать сюда никогда не приедет, а Нэнси не сможет надолго оставить ее одну.
– Я полагаю, что тебе нужна моя помощь, – сказала Раймона, внимательно следя за Нэнси. – Кто-то говорил мне, что ты совсем не умеешь вести себя в обществе.
На щеках Нэнси загорелся яркий румянец. Не очень-то приятно, когда говорят об отсутствии у тебя манер.
– Я наблюдала за тобой, – продолжала Раймона, – и в принципе ничего страшного не обнаружила. Просто кое-чему следует тебя подучить. Готова начать урок или плюнешь на эти правила?
– Я бы плюнула, – со вздохом сказала Нэнси, – но, боюсь, что это был не последний званый ужин в моей жизни. Мне все равно, что скажут обо мне другие, но не хочется подводить папу.
– Расскажу коротко все, что тебе следует знать. Основное. Правда, за один вечер всему не научишься, но я надеюсь, что ты станешь частой гостьей в моем доме. – Раймона взглянула на часы. – Будем отводить урокам по полтора часа. За это время мы успеем и чаю выпить, и заодно посплетничать мимоходом.
– Чтоб мне лопнуть! – воскликнула Нэнси, пораженная тем, что попала на урок.
– И вот этого тоже не надо, – тут же включилась в игру Раймона. – Никаких «чтоб мне лопнуть». Ты же приличная женщина. Ну что за выражения!
– Ой, простите, – сказала Нэнси и смиренно вздохнула.
– Итак, начнем с приветствия, – произнесла Раймона. – Ты уже поняла, что говорить всем чао – неприлично. Тем более когда человек старше тебя. Вполне подойдут приветствия вроде доброе утро, вечер, день и тому подобное. Или же ограничься банальным: привет. Это слово стало настолько универсальным, что нет ничего плохого, если ты с кем-нибудь будешь здороваться подобным образом.
– Ариэль при встрече целуется в щеку, – сказала Нэнси. – Меня попробовала облобызать одна кумушка, но я не далась.
Раймона захихикала.
– Есть такие. Светские поцелуи тоже не в моем вкусе, но приходится с ними мириться. Кстати, для них тоже существуют правила. Обмениваясь поцелуями, нужно подставить правую щеку навстречу правой щеке того, кто тебя приветствует. После этого нужно слегка отстраниться и подставить левую щеку, чтобы не столкнуться лбами. А то иной раз искры из глаз сыплются, – закончила Раймона под звонкий смех Нэнси.
– А если большинство людей мне не знакомы?
– Не пытайся вспомнить, как кого зовут. Пока не перезнакомишься со всеми, это бесполезно. Вот станешь такой же старой, как я, будешь знать членов каждой семьи этого города вплоть до шестого колена.
– С этим я как-нибудь разберусь, – сказала Нэнси. – Я уже поняла, что для того, чтобы не показаться невежей, нужно всего лишь глупо улыбаться.
– Совершенно верно, – подтвердила Раймона. – За идиотскую сладкую улыбку эти люди обычно прощают любые твои погрешности. Однако не перестают за глаза говорить о тебе гадости.
– Не очень обнадеживает.
– А что поделать? Такова жизнь в мире и в обществе. На этой планете все живут по выдуманным правилам. И эти законы касаются всего: поведения, работы, распорядка дня, даже чувств. Ты когда-нибудь пробовала любить по правилам?
– Разве в любви есть правила? – удивилась Нэнси.
– Спроси у этих людей, они тебе скажут, что правила существуют для всего.
– Можно просто любить.
– А как же знаменитое: «что скажут люди»? Разве может Ариэль влюбиться в человека без гроша за душой? Без образования? Без связей? Нет, ее любовь подчиняется только определенным критериям. По всем параметрам ей подходит Брайан. Это как компьютерная программа. В мозгу Ариэль прорабатывались варианты: счет в банке, положение в обществе, перспективы. Исходя из этого наверняка выделились несколько кандидатов в ее мужья. Далее отбор продолжался уже среди них. Лучше всех подошел Брайан. Теперь они поженятся. Не удивлюсь, если Брайан тоже проработал парочку возможных вариантов, прежде чем остановить свой выбор на Ариэль. Это выгодная партия. И так живет большинство.
– То, что вы говорите, просто страшно. Мы же не роботы, мы люди!
– Кто сказал?
– Я так не хочу!
– Кто тебя спрашивает?
– Я буду жить так, как хочется мне.
– Кто тебе позволит?
– А кто мне запретит?
– Молодец. – Раймона взглянула на нее с уважением. – Если ты понимаешь это, значит, я в тебе не ошиблась.
Нэнси подумала о Фреде. Раймона не знает о нем. Но ведь она, Нэнси, сомневается в своих чувствах к нему, значит, она тоже робот. Тоже подчиняется правилам.
Нет! Я так не буду жить!
– Поговорим о других правилах этикета, – вывела ее из задумчивости Раймона.
Впоследствии Нэнси поняла, что Раймона всегда чередует в разговоре с интересующими ее людьми банальные темы с серьезными. Возможно, мисс Феербанкс считала, что контраст помогает отделить зерна от плевел. И Нэнси признавала, что Раймона не ошибалась.
– Ладно, – сказала Нэнси. – Расскажите мне про столовые приборы.
– У тебя с ними проблемы?
У Нэнси, обладающей живым чувством юмора, в глазах загорелись озорные искорки. Она наклонилась к Раймоне и почти прошептала ей на ухо:
– Я вынуждена открыть вам страшную тайну, мисс Феербанкс.
– Говори! – потребовала Раймона, заинтригованная загадочным тоном Нэнси.
– Раймона, вы не поверите, но я голодаю.