– Клэр, это моя семья. Моя мать Антония, отец Марио. – Он быстро обходил комнату, представляя домочадцев. Вероятно, она не сможет запомнить всех сразу. – С Мией ты уже знакома, а это моя сестра Карла. Вот мой брат Джованни и его жена Николь. А это мой второй брат Анджело и его жена Тоня. А эти сорванцы – мои племянники: Тони, Джованни-младший, Маттео, Паоло и Валентина.
Лука видел, как распахнулись глаза Клэр и с каждым новым именем становились все больше.
– Это все? – спросила она.
– Нет, – вынужден был признаться он. – Мой брат Марчелло и его семья, видимо, не смогли приехать, у них недавно родился ребенок. И похоже, муж Карлы остался дома с остальными детьми. – Лука повернулся спиной к семье и одними губами прошептал Клэр: – Мне жаль.
Она только покачала головой и выдавила из себя улыбку.
– Я рада, что вы смогли прийти. Пожалуйста, размещайтесь и отдыхайте. Кто-нибудь хочет выпить? Я как раз собиралась приготовить завтрак, вы поели?
Громкий гул голосов на мгновение поразил Клэр, однако Лука почувствовал гордость, когда она тут же справилась с ситуацией. При упоминании о еде и напитках половина семьи двинулась в сторону кухни. Никто не удосужился сказать ей, чего они хотят. Они вели себя просто, как дома. Клэр смотрела на них в замешательстве.
Лука подал ей Эву и прошептал на ухо:
– Не заморачивайся. Они такие, какие есть.
Он наклонился, чтобы поцеловать ее в мочку уха, но она уклонилась и направилась в кухню, чтобы помочь им. Он старался не нахмуриться, когда она отвергла поцелуй.
Лука подошел к Джованни, который сидел в одном из мягких кресел.
– Так и было?
Брат лишь пожал плечами:
– Ты их сам прекрасно знаешь. Вчера в десять мне позвонили и рассказали о существовании твоей дочери. Попросили быстро собрать вещи и в шесть утра прибыть в аэропорт, чтобы посмотреть на нее.
Лука опустился в кресло рядом.
– Так вы прилетели на самолете компании?
Джованни кивнул.
– Неужели ты думал, что сможешь удержать это в тайне?
– Ну, ведь как-то это получалось в течение пары месяцев.
– Месяцев? – Джованни выглядел ошеломленным.
– Да. Я узнал о произошедшей в клинике ошибке, но хотел дождаться результатов теста на отцовство. Вспомни, что получилось с Джессикой. Я не хотел, чтобы правда открылась до того, как буду убежден, что Эва – моя дочь. После этого несколько недель адвокат пытался добиться встречи с Эвой. Мы приехали сюда, чтобы растопить лед в отношениях и понять, как нам жить дальше. Мне казалось, сейчас не время втягивать всех вас.
– Все кажется логичным, но сомневаюсь, что мама примет твои оправдания. Ожидай от нее уйму упреков.
Лука усмехнулся:
– Так ты думаешь, сейчас она промолчит?
– О нет. Тебя спасла твоя девушка, позвав всех на завтрак. Это ее отвлекло. Ты еще услышишь ее мнение, когда она выкачает всю информацию из Клэр.
– Мы не встречаемся, – настаивал Лука. То, как она отстранилась от него минуту назад, ясно дало ему это понять. Прошлая ночь была прекрасна, но она явно не желает, чтобы его семья это знала.
– Я имею в виду… мы просто…
– Вы вышли из одной спальни, Лука. И ты был без рубашки.
Лука посмотрел на себя и понял, что нужно забрать из спальни рубашку.
– Да, но это случилось впервые. Я не уверен в продолжении, особенно после вашего появления. Я долго пытался создать романтическую атмосферу, которую вы успешно разрушили.
– Так ты пытаешься ее добиться? – уточнил Джованни.
– Сначала мне это и в голову не приходило. Но потом я понял, что Клэр и Эва могут стать моим шансом создать настоящую семью. Было бы глупо упускать такую возможность.
– Ты не знаешь наверняка, Лука. Доктора…
– Нет, – перебил он. – Знаю. Это мой шанс. Могло быть и хуже. Клэр, – Лука долго подыскивал подходящие слова и наконец нашелся, – особенная женщина. И прекрасная мать.
Братья повернулись, чтобы посмотреть, что творится на кухне. Их родители, Мия, Карла, Николь и Анджело говорили одновременно, толкая друг друга локтями. Они уже успели соорудить завтрак.
Тоня безуспешно пыталась догнать малыша. Клэр стояла рядом с холодильником, не выпуская Эву из рук. Ей не хватало храбрости влиться в эту шумную компанию. Она смотрела на них, как на цирковое представление.
Периодически их мать подходила к ней, чтобы подбодрить ее и потискать Эву за пухлую щечку.
Антония бормотала что-то на итальянском, Клэр не могла ничего разобрать, а потом возвращалась на место.
– Ну, встречаетесь вы или нет, тем не менее, Клэр, похоже, понравилась нашей маме, – заметил Джованни. – Как ни крути, сделан огромный шаг.
Антония слыла довольно привередливой и тщательно оценивала женщин, с которыми встречались ее сыновья. Получить ее одобрение порой было очень нелегко. Лука никогда прежде не приводил домой своих подруг, за исключением Джессики. И то всему виной ее беременность. Сейчас он чувствовал, что мать приняла бы Клэр, даже если бы не было Эвы. Ее трудно не полюбить.
– Она знает о твоей болезни? – спросил Джованни.
Лука застыл в кресле и отрицательно покачал головой:
– Нет, и я не хочу, чтобы кто-нибудь проговорился ей об этом.
– Не вопрос, Лука. У тебя была онкология. В этом нет ничего зазорного. Ты выжил. Да ты должен просто кричать об этом с крыши небоскреба!
Лука знал, что брат прав, но никогда не испытывал такого желания. Казалось, он потерял что-то. Женщина вроде Клэр заслуживает человека, который может дать все, что она хочет.
Может быть, он сможет дать ей хотя бы малость.
Последние три дня Клэр чувствовала себя разбитой. Теперь она поняла, о чем говорил Лука, называя свою семью громкой, шумной и веселой. Сестры и невестки сразу приняли ее в свою компанию. Они решили пойти на пляж с детьми и захватили с собой мороженое. Все сидели на причале, вместе пили вино и обсуждали мужчин и детей. Для Клэр это было внове. Как легко она подружилась с женщинами, которых еще пару дней назад совсем не знала.
После их приезда ей едва удавалось побыть вдвоем с Эвой. Девочку всегда кто-то держал на руках. Вдвоем они оставались только во время купания малышки, на котором настаивала Клэр. Моретти воцарились везде. Три семьи заняли спальни на нижнем этаже, а их дети разместились в импровизированном «доме» из одеял. Мия и Карла спали на диване-кровати.
По правде говоря, Моретти внедрились даже в ее комнату. Пришлось позволить Луке спать в своей спальне, потому что места больше не нашлось. Клэр чувствовала укол вины за то, что спит на двуспальной кровати, в то время как Лука пытается удобно расположиться в кресле. Тем не менее она сразу установила несколько правил. Главное – никаких постельных развлечений. Вокруг слишком много людей, а уж ночью слышен даже скрип деревянных полов.
Кроме