На пороге возник Лука с огромной тарелкой пасты в руках.
– Ужин!
Конечно, Клэр не была уверена, что он слышал их разговор, но его появление оказалось совсем не ко времени. Разговор прервался, и история Луки по-прежнему осталась тайной. Хотя она все равно теперь знала больше. Видимо, ему пришлось пройти через суровое испытание, которое могло лишить надежды на полноценную семью. А вдруг он болен? Казалось, он в отличной физической форме, а если и был нездоров, то давным-давно.
Они собрались за столом в столовой. Эва сидела на высоком стульчике и с удовольствием уплетала за обе щеки индейку с картофельным пюре из баночки, остальная компания лакомились спагетти тетраззини с курицей. Блюдо получилось удивительно вкусным, со сливочным пикантным соусом, сыром «пармезан» и свежим зеленым горошком.
Час пролетел незаметно. Благодаря вину и природной общительности Мни они болтали и смеялись, как старые подруги. Это стало большим облегчением для Клэр, у которой было мало друзей. Общение давалось ей нелегко. А Мия была просто очаровательна. Они больше не говорили о Луке. Мия изучала современное искусство в колледже, поэтому им было что обсудить.
– Кажется, он надулся, – наконец заметила Мия, глядя на брата. – Видимо, нам следует сменить тему. Эта ему не нравится.
Клэр повернулась к Луке, который вежливо, но безучастно пил вино, слушая их болтовню.
Он покачал головой в знак протеста:
– Нет, не надо! Я просто очарован женским общением до тех пор, пока вы не заговорили о женских секретах или сватовстве.
– О, теперь я припоминаю, как у меня болел живот перед критическими днями, – улыбнулась Мия.
Лука тут же поднялся и начал собирать тарелки.
– Я – пас! – воскликнул он.
Мия рассмеялась и взяла пару тарелок.
– Пожалуй, я хочу тебя слегка засмущать, братишка. Мы с Карлой часто прибегали к этому трюку, чтобы парни от нас отстали, – объяснила она Клэр. – Однажды я гонялась за Марчелло и Джованни с коробкой тампонов. Они думали, там сидит змея.
– Они бы точно предпочли змею. Видишь, Клэр, чего ты не познала, будучи единственным ребенком? Мы мучили друг друга, пока не разъехались по своим домам.
– Хотя и это нас не остановило. Анжело как-то прислал мне картину с огромным пауком! Клянусь, эта тварь была больше моей ладони. Мне несколько часов казалось, что он по мне ползает.
Клэр последовала за ними на кухню, не в силах сдержать улыбки. Она не понимала, о чем говорил Лука. Будучи единственным ребенком в семье, она тоже прошла через подобное. Конечно, это было немного другое, но сейчас она с радостью смотрела на дружеские отношения между Лукой и Мией. Таких отношений у нее ни с кем не сложилось.
Она передала свою тарелку и салатницу Луке и тут поняла, что, к сожалению, Эву ждет та же участь. Хотя у нее есть кузены со стороны Луки, это не родные брат или сестра, с которыми можно поговорить за обеденным столом.
Эва стала для нее чудом, и Клэр не могла даже надеяться, что ей выпадет еще один выигрышный билет.
Глава 7
– Когда ты сказал, что пригласил на сегодня няню и хочешь провести день со мной, я представляла это немного по-другому.
Лука смеялся, наблюдая за Клэр, и твердо вел свой «лендровер» к тускло освещенной стоянке для яхт. Рассвет еще чуть брезжил вдалеке, розовой полоской освещая сумрачно-серое небо.
– А что ты ожидала?
– Ну, не знаю. Может, день в спа? Или прекрасный ужин и прогулку по городу. В любом случае я не ожидала отъезда из дома до восхода солнца.
– Мы еще можем успеть все это сделать. У нас впереди целый день!
Клэр бросила взгляд на часы и кивнула.
– Точно. – Она с любопытством разглядывала гавань с лодками. – Мы отправимся на лодке?
– Быть может. – Лука остановил машину и вышел.
Открыв дверь Клэр, чтобы помочь ей выйти, он увидел, как та нахмурилась.
– Ну хорошо. Да, мы поплывем на лодке. Ты совсем не любишь сюрпризы?
– Не могу сказать, что я их не люблю, просто не привыкла к ним. Даже к хорошим.
– Мне стоит это изменить! – Лука взял ее за руку и повел к причалу, где их ожидал экипаж яхты.
– Доброе утро, мистер Моретти. Вы готовы посмотреть на китов?
Глаза Клэр широко распахнулись, когда моряк взял ее руку и помог подняться на палубу.
– Мы будем наблюдать за китами?
– Так точно, – подтвердил капитан. – Поскольку вы находитесь на моем корабле, значит, тоже отправляетесь за китами. Мы собираемся бороздить самые насыщенные флорой и фауной воды. Если все пройдет успешно, мы должны встретить горбатых китов, финвалов, несколько видов дельфинов, а если нам повезет, то и гренландского кита. Чувствую, день будет удачным.
Капитан присоединился к команде, чтобы приготовиться к отплытию.
– Ты уже ходила в такое плавание? – спросил Лука.
– Нет. – Клэр смотрела на серые воды. – Я так волнуюсь. Мы ждем еще пассажиров?
Лука отрицательно покачал головой и повернулся, чтобы посмотреть, как экипаж развязывает швартовку и запускает двигатель.
– Нет. Сегодня здесь будем только мы.
Ее глаза расширились от удивления.
– Только мы? – Она окинула взглядом огромную яхту. – Это безумие!
– Я же говорил тебе, что хочу, чтобы ты сегодня расслабилась и наслаждалась этим днем. Конечно, я мог отвезти тебя в спа-салон или устроить шикарный ужин, но очень хотелось чего-то другого.
Когда яхта выходила из гавани, один из моряков принес им фланелевое одеяло.
– Садитесь на эту скамейку, оттуда будет лучший вид. Укутайтесь, а я принесу вам кофе и свежие булочки с корицей.
Они заняли свое место, и Лука заботливо обернул их в одеяло. Он обнял Клэр за плечи и притянул к себе. Она с радостью прижалась к нему, положив голову на плечо. Как же удивительно легко он чувствовал себя рядом с ней! Казалось, она идеально влилась в его объятия, будто и должна находиться там.
Сделав глубокий вдох, Лука почувствовал соленый запах моря, смешанный с ароматом Клэр, и наклонился, чтобы вдохнуть ее запах. В сочетании с тихим покачиванием корабля это невероятно успокаивало.
Примерно через десять минут яхта уже бороздила бескрайние просторы моря. Матрос принес им кофе и ароматные булочки с корицей. Они позавтракали, глядя на волны, и уже заканчивали, когда один из членов экипажа крикнул: «На два часа!»
Лука и Клэр повернулись в этом направлении. Небо стало светлее, утренний туман постепенно рассеивался. Они увидели только брызги от китов, но потом из воды поднялся темный горб. Через несколько минут им открылся великолепный вид – горбатый кит выпрыгнул из воды и вошел обратно, создавая вокруг себя фонтан брызг.
Лука пытался сосредоточиться на удивительном зрелище, но его взгляд неизменно возвращался к Клэр. Она была полностью поглощена происходящим, ее губы слегка дрогнули от волнения. Этот момент был очень запоминающимся в большей степени потому, что она находилась рядом с ним.
Он приподнял одеяло и обернул вокруг