– Софи, – позвала ее Бенита, – ты сегодня на двенадцатом этаже. Ой, чуть не забыла. Подойди на ресепшен. Там для тебя кое-что оставили.
Софи вопросительно посмотрела на старшую горничную.
– У тебя сегодня день рождения или что-то в этом роде?
Софи кивнула, и ее сердце учащенно забилось. Может, родители все-таки решились поздравить ее.
Она едва дождалась, когда Бенита закончит давать распоряжения, и помчалась на ресепшен.
– Мне сказали, что меня ждет какой-то сюрприз, – сказала она Ане.
– Ага, – кивнула та. – Ох, и везучая же ты.
Когда Аня вышла из гардеробной, Софи сразу же поняла, что букет, который та держала в руках, не могли прислать ее родители. Потому что они никогда не делали ей таких подарков.
Софи с восторгом разглядывала завернутые в бумагу кремового цвета розы. Там было около сотни крошечных бутончиков самых нежных бежевых тонов с бледно-зелеными краями на лепестках.
– Букет изумительный, – вздохнула Аня. – Весь персонал бегает посмотреть на него.
Словно в подтверждение ее слов, к ним подошла Инга.
– Какие красивые цветы, – заметила она.
– Кажется, у Софи появился поклонник, – поддразнила Софи Аня. – Ну-ка, давай рассказывай, кто он.
– От кого букет? – полюбопытствовала Инга.
– Понятия не имею, – соврала Софи.
Но в душе она знала, что цветы прислал Бастиано, и каждая розочка была словно крошечный поцелуй для ее израненного сердца.
– Если хочешь, я поставлю их в воду, – предложила Аня, – а ты заберешь их, когда пойдешь домой.
– Спасибо, – поблагодарила ее Софи. Ей так не хотелось расставаться с букетом, что она вытащила из букета одну розочку и приколола ее к волосам.
О, двенадцатый этаж никогда еще не видел такой улыбчивой горничной. Даже если эти розы были не от Бастиано, Софи было приятно, что кто-то помнил о ее дне рождения.
Но ее сердце твердило, что их прислал именно он.
– Тебя ищет Бенита, – сказала ей Лаура. – Она ждет тебя в комнате для персонала.
Софи неуверенно зашла в лифт. Она по-прежнему боялась, что кто-нибудь узнает о том, чем она занималась с Бастиано Конти.
Но с тех пор прошло несколько месяцев.
Три, если быть точной.
И Софи знала, что за это время Бастиано несколько раз останавливался в их гостинице, но не в ее смену.
Дрожащими руками она открыла дверь в комнату для персонала.
– С днем рождения! – хором прокричали ей сотрудники, и она увидела на столе торт со свечами и стаканы с соком.
– Это подарок от твоего любимого шеф-повара, – улыбнулась Бенита. – Он сказал, что в следующий раз подготовится, как следует. Почему ты ничего не сказала?
Шеф-повар испек для нее традиционный сицилийский торт, который состоял из слоев шоколадного мусса, лесных орехов, пралине, кремового бисквита, и все это было полито шоколадной глазурью.
Такого подарка Софи никак не ожидала. Тут собрались все ее коллеги, которые поздравили ее с днем рождения, и она поблагодарила свою счастливую звезду за то, что та подарила ей работу в «ГрандЛючии».
Торт просто таял во рту и напоминал ей о доме.
– По правде говоря, – призналась Софи, – никогда не ела ничего более вкусного.
– Только не увлекайся, – поддразнила ее Бенита и ущипнула за талию, – а то тебе придется шить новую униформу.
Софи весело захохотала и взяла еще один кусочек. Вскоре все разбежались по своим делам, а она убрала оставшийся торт в холодильник, чтобы унести потом домой.
Оставшееся время своей смены Софи порхала словно бабочка, потому что цветы и торт заметно подняли ей настроение. Но под конец ее попросили задержаться еще на час.
– Софи, – позвала ее Бенита. – К нам приезжает важный гость. Ты не могла бы помочь?
– Конечно.
Переработка всегда приветствовалась, а еще Софи было приятно, что ее просили помочь.
Они снова направились в президентский номер, который хоть и был чисто убран, нуждался в последних приготовлениях для встречи важного гостя.
Софи всегда чувствовала тяжесть на сердце, когда убиралась здесь, и старалась вести себя так, словно этот номер был таким же, как и все остальные, а не тем, в котором она провела тот волшебный день с Бастиано.
– Почему бы не оставить портьеры открытыми, чтобы оказать этим звездам чуть больше внимания? – спросила Софи, когда в номер внесли цветы и шампанское.
– Потому что они в этом не нуждаются, – ответила Бенита. – В любом случае к нам пожалует не какая-то известная рок-звезда, а синьор Конти…
Софи непроизвольно дернулась, и Бенита сказала ей, что он не только остановится в их гостинице, но скоро купит ее.
– Я должна была хранить это в тайне.
– Я никому ничего не скажу, – пообещала ей Софи.
– Очень надеюсь. Алим ничего не говорит, потому что бумаги еще не подписаны. – Бенита тяжело вздохнула. – Жаль, что нашим хозяином будет синьор Конти.
– Почему? – спросила Софи и резко покраснела под пристальным взглядом Бениты. Но ей надоело, что все так плохо отзываются о Бастиано. – Вряд ли он стал миллиардером случайно, – продолжила она. – Думаю, «Гранд-Лючия» только выиграет, если ее владельцем станет человек с такой деловой жилкой, как синьор Конти.
Бенита вопросительно посмотрела на Софи, но промолчала.
– Кажется, в номере идеальный порядок, – добавила Софи, немного покраснев оттого, что высказалась своей начальнице.
Она положила рядом с кроватью листочек, в котором говорилось о погоде, которая ожидалась завтра, и с трудом сдержалась, чтобы не дорисовать на нем сердечко.
Бенита вышла из номера, а Софи чуть задержалась, не зная, что делать дальше. Ей хотелось увидеть Бастиано, и тогда она придумала, как дать ему понять, что она помнит о нем.
Софи подошла к окну и раздвинула портьеры. Она посмотрела на ночной Рим и вспомнила, как, повернувшись, увидела улыбку Бастиано.
– Что ты делала? – спросила ее Бенита, когда она вышла в коридор.
– Проверяла, не забыла ли оставить листок с прогнозом погоды на завтра. Кажется, все в полном порядке.
– В таком случае, Софи, можешь отправляться домой. Когда твоя следующая смена?
– В шесть утра.
– Что ж, тогда можешь идти отдыхать.
Софи медленно пошла по коридору, но вместо того, чтобы войти в лифт, она направилась в вестибюль. Ей так хотелось встретиться с Бастиано, что она решила дождаться его приезда.
Бенита сказала, что будет занята делами внизу и вряд ли еще раз поднимется в президентские номера.
– Что это ты слоняешься без дела? – спросила ее Инга, когда она проходила мимо.
– Меня попросили немного задержаться, – ответила Софи. – И кажется, я где-то посеяла свой блокнот…
В эту самую минуту ей пришла в голову одна идея, и Софи повернула обратно к номеру Бастиано.
Она поступала ужасно, и ее могли уволить за то, что она собиралась сделать.
Софи пришлось воспользоваться своим пропуском, потому что доступ в президентские номера был ограничен.
И она вдруг запаниковала, подумав, что Бастиано может прийти с какой-нибудь женщиной или с кем-нибудь из своих друзей. Сюда придет дворецкий, а еще носильщик с багажом. Могло случиться еще миллион всяких неприятностей, но Софи просто хотелось поговорить с Бастиано и поблагодарить его за эти