Анна-Лиза смотрела на Дарэна, пытаясь прочесть ответ в его глазах. Дарэн грустно улыбнулся и пожал плечами.

– Придется все объяснить… Впрочем, я и так собирался это сделать… Когда Пийя Апонча прилетел в наш город, он обратился в мое агентство «Сладкий сюрприз». Дело в том, что я занимаюсь… как бы это сказать… чем-то вроде «свиданий для богатых». У многих, как и у мистера Апонча, плохо с воображением. А вокруг столько красивых девушек, которых хочется чем-то удивить… Вот тогда на помощь приходит «Сладкий сюрприз». Он организует необычные свидания, свадьбы, дни рождения, в общем, любой каприз за деньги заказчика. И, разумеется, все должны думать, что все это делает сам заказчик… Как выяснилось, это страшно выгодное дело. И я был очень доволен этим делом, пока не познакомился с тобой… Конечно, мне было неприятно устраивать кому-то свидание с женщиной, которая мне нравится… Что ж, мистер Апонча… – повернулся он к Пийе. – Я выдал ваш секрет, поэтому верну вам деньги… Кстати, – вновь повернулся он к Анне-Лизе, – вся эта история с мистером Суименом – выдумка от начала и до конца. Просто я хотел затащить тебя в Эс-Суэйра… Но, видит Бог, то, что я люблю тебя, – настоящая правда! А теперь тебе решать, что ты выберешь – мою любовь или мистера Апонча. Человека без воображения, но зато с огромными деньгами…

Анна-Лиза не сводила с Дарэна удивленного взгляда. Она не знала, что ей сказать… Могла ли она поверить Дарэну? Могла ли рассчитывать на него после всего, что случилось… Бросится в омут с головой – это было ей несвойственно. Но… она так любила Дарэна, так хотела верить ему…

Последний взмах бензопилой – и Дарэн Вэнхорн закончил свой очередной шедевр. Он отбросил носком ботинка осколки льда и встал поодаль, чтобы полюбоваться статуей. По его скромному мнению, получилось очень даже неплохо. Но, похоже, его напарник, Билл Скеттон, так не считал.

– По-моему, оригинал куда интереснее, – подмигнул он Дарэну. – Но статуя вышла неплохая… Как ты думаешь, мы и в этом году получим первое место?

– Надеюсь… – Дарэн не отрывал глаз от статуи. Она была такой красивой, так светилась изнутри. Но, конечно же, Скеттон был прав – оригинал куда лучше…

– А вот и оригинал! – крикнул ему Билл.

Дарэн обернулся. К низкому заборчику, окружающему скульптуру, подошла Анна-Лиза. В руках у нее был поднос, на котором стояли кружки с дымящимся кофе и лежали два аппетитных пончика.

– Это вам, трудоголики! – весело крикнула она и передала поднос Дарэну. – По-моему, она великолепна, – улыбнулась Анна-Лиза, указывая на статую. – Сейчас я ее сфотографирую…

– А нам с Билли кажется, что ты гораздо красивее… – прошептал Дарэн.

Он передал поднос Скеттону, обнял Анну-Лизу и прижал к себе ее полненькую фигурку. После появления их первенца Анна-Лиза поправилась на двадцать килограмм, но, по мнению Дарэна, да и всех их общих друзей, ее это совершенно не портило. Ему казалось, что она стала еще красивее, еще желаннее. Правда, Анна-Лиза называла его льстецом, но Дарэн всячески опровергал это мнение. И когда его жена наконец поймет, что настоящая любовь слепа – она не видит ничего, кроме истинной сути человека?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×