— Думаю, да.
— А как вы думаете — тот король действительно не был человеком? И девушка… Что с ней стало?
— Полагаю, он был магом, — горько усмехнулся альд Линтон. — Раньше — в темные времена — их боялись куда больше, чем сейчас. А девушка… Кто знает, не приворожил ли он ее?
— Разве привороты не запрещены?
— Теперь — да, но прежде к ним прибегали куда чаще, чем вы можете себе представить. Да и в наше время, уверен, находятся нечистоплотные маги, которые привораживают за деньги либо в угоду собственной прихоти.
«А теперь в этих краях есть еще один замок с дурной славой, — подумала Гвен. — И его хозяин, которому в наследство досталась репутация злодея… Наверное, он тоже слышал эту легенду».
— Не бойтесь, сейчас вблизи развалин нет ничего жуткого, — произнес, помогая ей обогнуть поваленное дерево, сквайр. — Я решил привести вас сюда, помня о вашем увлечении.
Приблизившись, Гвендолин коснулась прохладного камня и вздрогнула. Здесь ощущалась магия! Остатки замка не могли быть артефактом, однако были пропитаны магией, точно слоеный пирог кремом.
Гвен закрыла глаза и прислушалась к своим ощущениям. Магия не казалась опасной. Если она и походила на хищного зверя, то на мирно спящего в тени деревьев. Интересно, а где похоронены бывшие владельцы? Неужели, как и дядя Эмриса Торнбрана, в склепе под замком?
На мгновение, когда Гвендолин распахнула глаза, ей почудилось, что в глубине развалин стоит высокий мужчина в черной одежде и обнимает хрупкую девушку, с плеч которой свешивается трепещущая на ветру цветастая шаль. Словно во времени образовалась прореха, позволив увидеть тех, о ком рассказывала старая легенда. Но силуэты растворились в воздухе, а вслед за ними и яркое пятно шали, еще несколько секунд мелькавшее на фоне серого камня.
— Что с вами? Гвен! — услышала она голос спутника. Карлион Линтон взял ее за плечи, развернул к себе. — Вы чего-то испугались? Что случилось?
— Н… ничего, — пробормотала она, выдыхая. — Должно быть, у меня действительно чересчур богатая фантазия.
— Этим вы мне и нравитесь. В том числе.
— Правда? — Гвендолин подняла на сквайра глаза. Сейчас альд Линтон находился совсем близко — ближе, чем когда-либо раньше. Она могла разглядеть, как именно завязан узел его шейного платка, а также увидеть небольшой порез от бритья на щеке.
— Вы такая живая, такая удивительная, — понизив голос, проговорил он. — Я не сомневался, что у вас засверкают глаза, когда вы услышите эту легенду. Но пугать не хотел.
— Вы меня не пугаете, — отозвалась она. Во рту вдруг стало сухо. По спине пробежала дрожь, точно от внезапно налетевшего порыва ветра.
— Даже сейчас?
Он склонился над ней еще ниже, одной рукой продолжил обнимать за плечи, другой потянулся к лентам на шляпке, и те поддались, развязались, позволив снять с девушки головной убор. Гвен прикрыла глаза, почувствовала на губах чужое дыхание. Сердце встревоженно затрепетало.
Нужно ли остановить его? Но ведь Карлион Линтон — не бессовестный маг, который развлекается за ее счет. У этого человека серьезные намерения, и разве не должна она узнать, каковы его поцелуи, до того как принять или отвергнуть предложение стать его женой?..
«Должна!» — твердо решила Гвендолин и потянулась к альду. Почувствовав отклик, он сильнее прижал девушку к себе. Но, когда их губы почти соприкоснулись, вдруг раздался пронзительный крик, и из развалин, взметнувшись к небу, вылетела птичья стая. Гвен вздрогнула, неловко дернулась в сторону и зашипела от боли, ощутив под подошвой ботинка небольшой, но весьма острый камешек. Опустив глаза, она вздохнула, понимая, что романтический момент безвозвратно упущен.
— Все в порядке? — заботливо осведомился сквайр, и она кивнула в ответ. — Я и забыл, что птицы облюбовали это место. Вот видите, будь здесь какая-то страшная магия, они бы облетали его стороной.
«Она не страшная, — мысленно ответила Гвен. — Просто очень древняя. Сюда давно не заглядывали маги».
— Думаю, углубляться в развалины мы не будем, — заметил альд Линтон. — Это может быть опасно.
— Как скажете.
— А теперь хочу пригласить вас к себе на обед, — произнес он, возвращая ей шляпку. Ее спутник вел себя так, будто ничего не произошло, и неловкость, которую чувствовала Гвендолин, тоже постепенно исчезла. Ну не случилось поцелуя, и ладно. Будут у них и другие возможности для этого. Просто не сегодня. — И, может быть, вы снова сыграете что-нибудь для меня? И споете.
— Хорошо. Только, пожалуйста, выберите песню сами. Не хочу, чтобы получилось, как в прошлый раз…
— Не беспокойтесь о том, что расстроили меня тогда. Слушать ваш голос для меня удовольствие. И играете вы — скажу по секрету — куда лучше, чем все те, чье исполнение я когда-либо слышал.
— Даже лучше, чем ваша сестра?
— Пожалуй. Только ей не говорите, если вдруг однажды встретитесь, — попросил альд, под руку ведя Гвендолин к карете. — Она сейчас путешествует вместе с супругом. Знаете, Гвен, а мне тоже захотелось отправиться куда-нибудь в поездку. Вдохнуть морской ветер, увидеть дальние страны… Что скажете? Вы со мной?
— Но… — растерялась она. — В каком качестве?
— В качестве моей жены, конечно же. Я помню, что обещал не торопить вас с решением, но, прошу, подумайте о моем предложении всерьез. Вы ведь тоже мечтаете о путешествиях, верно? Я же вижу. Вам здесь тесно, душно. Повидав мир, вы сможете написать о своих впечатлениях в новых книгах.
— Хорошо, альд Линтон. Я подумаю.
ГЛАВА 31
Вечером, вернувшись в квартирку над школой, Гвендолин переоделась в домашнее платье и села к столу, на котором ее дожидались книги по артефакторике.
Но сосредоточиться на работе получилось не сразу. Вспомнился прошедший день. Прогулка к развалинам. Вязь плюща на остатках каменных стен. Призрачные силуэты — неужели действительно тот самый древний король из легенды и его возлюбленная?..
А еще близость альда Линтона. Его ладони на ее плечах, горячие даже через ткань блузки. Его слова о том, что ему тоже хочется отправиться в путешествие… вместе с ней.
Обед у него дома прошел непринужденно. Несколько вкусных блюд, накрахмаленная скатерть на столе, расторопная