Брови Джейми нахмурились.
– Не думаю. Я почти уверена, что это вчерашняя утренняя сдача из «7-11»[56].
Майк прокрутил у себя в голове несколько последних минут. Монетка лежала на полу аверсом кверху, когда он ее подобрал. Тогда на ней было написано «Нью-Йорк».
Он видел ее боковым зрением, когда доставал из кармана, чтобы перебросить Джейми. Его пальцы закрывали часть поверхности, и в рассеянном свете главного павильона трудно было уловить все детали. Но заметил он достаточно. Фрагмент надписи «Нью-Йо» оставался виден почти десятую долю секунды. Муравьишки двинулись вперед, неся дюжину тонких временны́х срезов, пока Майк наконец не ухватил мимолетный промельк статуи Свободы, когда четвертак, крутясь, полетел к Джейми.
– Это не та монета, которую я тебе кинул, – сказал он.
– Нет, это она.
– Не она, – покачал головой Майк. – Я кинул тебе четвертак с Нью-Йорком.
– Вот он, четвертак, который ты мне бросил.
Майк нахмурился. Положил монетку на стол. Решкой кверху – так, чтобы видеть надпись «Новый Амстердам».
Он поглядел на кольца. Красные огоньки все еще моргали вразнобой. Взгляд Майка проследовал по белым линиям вокруг платформы. Олаф не смог обозначить новую зону безопасности, потому что магнитное поле, которое нужно было для этого измерить, отсутствовало.
Джейми подняла руки ладонями кверху.
– Подменить его я не могла. Он был все время на виду.
– Я и не думал, что ты его подменила, – сказал Майк. Он снова взял монету и встал. – Думаю, мы должны убраться из главного павильона.
– Почему ты шепчешь?
– Потому что нервничаю и считаю, что нам нужно немедленно уйти от колец. – Он вышел из-за стола и потянул Джейми из кресла. Ее глаза переместились с колец на белые линии и наконец добрались до сжимающих четвертак пальцев Майка.
– Вот дерьмо.
– Именно.
Точка Б внутри колец замерцала. Потом пространство за Дверью стало тускнеть. Красные лампочки с противоположной стороны колец продолжали пульсировать.
Джейми и Майк добрались до квадратной двери. Майк открыл ее, а потом захлопнул за их спинами.
– Есть способ отключить считыватель пропусков?
– Не знаю.
– Жди тут. Никого не пускай внутрь.
И Майк бросился на ресепшен.
– Привет, – сказала Энн. Сегодня ее волосы были заплетены в безупречную косу. – Что я могу для вас…
– Нужно сделать табличку. Прямо сейчас.
Ее рот искривился:
– Я могу создать ее в Office и…
– Нет. Прямо сейчас.
Взгляд Энн слегка просветлел, и она выдвинула два ящика. Из одного на свет явился набор маркеров, а из другого – картонные конверты для срочной почты.
– Скотч?
Энн пошарила во втором ящике и вытащила оттуда тяжелый рулон упаковочного скотча на красной бобине. Майк разорвал склейки на одном из конвертов, разложил его на столе чистой стороной кверху и написал маркером: «ОПАСНО». Трижды подчеркнул это слово и потом добавил: «НЕ ВХОДИТЬ».
– Спасибо.
– Не за что.
Забрав объявление и скотч, Майк поспешил по коридору обратно к Джейми. Потом закрыл считыватель объявлением и придерживал его, пока Джейми приклеивала скотч. Она откинулась назад, набрала воздуху и закричала:
– Артур!
Тот появился из коридора, когда она закончила приклеивать табличку.
– Что… – Он замолчал, хрипло выдохнул и набрал в легкие побольше воздуха.
– Проблемы, – отрезал Майк.
– Оно растет, – сказала Джейми.
– Нужно изолировать другое здание, – добавил Майк.
– Что вы имеете в виду? Как кольца могут расти?
– Не кольца, – возразила Джейми, – а Дверь.
– Дверь, – заметил Артур, – внутри колец.
– Уже нет, – ответила Джейми. Она просунула руку в бобину скотча, и теперь он сидел у нее на запястье, как браслет.
Артур покачал головой:
– Это невозможно. Она должна находиться в пределах колец.
– Почему?
– Генератор поля внутри колец, поэтому оно может только… А-а. – И Артур прикусил язык.
– Да, – сказал Майк. – Надо найти Олафа и Нила. Мы должны убедиться, что все двери в главный павильон и в Точку Б надежно заперты.
– Я думаю, Олаф уже ушел с Точки Б, – ответил Артур. – Он собирался проверить здесь данные приборов.
Джейми бросила взгляд на лестницу.
– Как насчет диспетчерской?
– Не знаю. Вероятно, там безопасно. – Он посмотрел на большую дверь. – Если бы поле распространилось на диспетчерскую, оно бы и сюда добралось.
– Откуда нам знать, что этого не произошло?
Майк посмотрел на нее.
– Сейчас мы просто должны на это надеяться.
Тридцать семь
Артур разложил чертежи на столе комнаты совещаний. Майк внимательно изучал их.
– Они верны для обоих комплектов колец?
– Комплекты идентичны, – сказала Саша. – Мы использовали для них одни и те же чертежи.
– Точно? – спросил Майк. – Никаких маленьких секретов или скрытых изменений?
Артур покачал головой.
– На физическом уровне мы можем не знать, почему работает Дверь, – проговорил он, – но с инженерной точки зрения все чисто.
Майк кивнул.
– Точка Б заперта?
– Думаю, Олаф запер, – сказал Нил. – Он же тоже там был.
Олаф покачал головой:
– Я не запирал.
– А вы уверены, что это опасно? – спросила Саша. – Я имею в виду, подмена четвертака – это ведь скорее безобидный фокус, правда?
Майк посмотрел на нее.
– Ты хотела бы оказаться там, откуда явился радиоактивный Боб?
– Нет.
– Тогда это опасно.
– Как поле может расти? – сказала Джейми. – Я имею в виду, у меня два дня ушло, чтобы освоиться с мыслью, что кольца работают без электричества.
– Оно и не может, – ответил Нил. – В этом смысл колец. Они фокусируют поля.
– Но ничего подобного не происходит, – сказала Джейми.
– Погодите, – бросил Майк, – безопасность прежде всего, так?
– Да, – после короткой заминки отозвался Артур, – конечно.
– Кто-нибудь сходит убедиться, что Точка Б заперта?
– Я схожу, – сказала Саша.
– Нет, – возразил Нил, – пойду я.
– Ты должен участвовать в обсуждении, – напомнил Артур.
Нил пожал плечами:
– Все, что знаю я, Саша тоже знает. К тому же мне надо проветриться.
– С тобой все нормально?
– Нет. Я не болен. Просто… – Он указал на чертежи. – От всего этого голова кругом идет. Свежий воздух будет мне на пользу.
– Тогда ладно.
– Возьму велосипед. Вернусь самое позднее через десять минут.
Он вышел в коридор, и спустя несколько секунд хлопнула входная дверь.
Майк закрыл глаза. Большие чертежи манили муравьишек, как пикник. К модели колец, которую он выстроил в своем сознании, они добавляли новые конструктивные особенности, довершая картину деталями и ярлычками.
– Давайте забудем о вопросе, как такое может быть, – сказал он. – Думаю, на данный момент мы все можем сойтись на том, что «как» – за пределами нашего понимания.
– С этим можно разобраться, – возразил Артур. – Нет ничего непознаваемого.
– За исключением тех вещей, которые людям знать не положено, – сказала Джейми.
Артур сердито посмотрел на нее. Майк примирительно вскинул руки:
– Забудьте про «как». Почему оно растет?
– А в чем разница? – спросила Саша. – Этого мы тоже не знаем.
– «Как» может быть выше нашего разумения, но мы наверняка способны разобраться «почему». Что-то изменилось. Возникла какая-то новая переменная, которая вызвала рост.
– Слабая логика, – сказал Олаф. – Фактор, из-за которого Дверь так долго остается открытой, также может быть причиной ее увеличения.
– Тем не менее это две разные вещи, – возразила Джейми.
Олаф покачал головой:
– Они появились в разное время и поэтому выглядят отдельными эффектами, а мы не знаем, в чем причина обоих. С тем же успехом это могут быть нарастающие по