- Э... - только смог ответить царевич, потрясенно взирая на эту метаморфозу.

- Я бы попросил вас сохранять невозмутимость, царевич, - подобострастно поклонился Лесарт, показывая желтые зубы.

- Э... Кхммм... - царевич приосанился и повел шеей, поправляя ворот. - Раз уж нам предстоит ломать комедию, хотелось бы выяснить пределы допустимого.

Лесарт зыркнул на него, на мгновение превращаясь в самого себя, потом выдал, пожевав губами:

- Вам достаточно просто не замечать меня. Поверьте, все сделается без вашего участия. И, кстати, верительные грамоты у вас с собой?

- Да, - с готовностью ответил Солгар, касаясь потайного кармана.

Действительно, перед отъездом Лесарт настоял, чтобы царевич заручился всевозможными документами. В том числе и верительными грамотами, подписанными царицей Фелисой и царем Мелиаром.

В общем, пограничный пост царевич Солгар из Белора, странствующий со слугой, пересекли без задержки, как Лесарт и предсказывал. Однако внешность свою он так и не изменил. Когда Солгар попытался спросить, до каких пор маскарад продлится, мнимый слуга с поклоном заявил:

- Столько, сколько потребуется для пользы дела.

Оставив Солгара гадать, что ж там за дело? В результате у царевича создалось устойчивое впечатление, что его используют втемную. Однако он осознавал, что речь идет о чем-то достаточно важном, поэтому сдержал эмоции и вновь предался анализу и наблюдениям.

Первый приграничный город на землях властителя Гелсарта поразил его шумом и людской пестротой. По прихоти Лесарта, а может, из каких-то еще тайных соображений, они въехали не через главные ворота, а через торговые. И теперь как раз проезжали мимо местного базара, расположенного на въезде в город.

Уже начался вечер, но народ тут сновал и галдел, торговля шла бойко. Солгар подумал, что в Белоре все давно уже затихло, а люди разбрелись по домам да по трактирам - пропивать наторгованное. Царевичу в голову пришла мысль, возможно, у них тут нет трактиров или, может быть, они все трезвенники и не пьют?

Но базар остался позади, и теперь Солгар имел возможность сдержанно дивиться двух-трехэтажным белокаменным домам с галереями и большими арочными окнами. А вскорости они подъехали к большому дому, обнесенному высоким забором из бронзовых копий с трехгранными наконечниками - тоже своеобразное диво.

Солгар оценил его сопоставимым по размеру царским дворцом в Белоре, только намного богаче. Оказалось, это был дворец наместника. Там ему, как царевичу дружественной страны был оказан почтительный прием.

И только сейчас выслушивая приветственные речи наместника, Солгар стал смутно догадываться, что Лесарт затевает на самом деле.

Официальный визит. И при этом сохранить инкогнито. А он, Солгар, будет ширмой.

Недовольная складка досады залегла между бровей царевича, он решил все же выпытать у Лесарта хоть какую-то правду, не хотелось ощущать себя полным идиотом в этом деле. Потому взгляд, брошенный им на мнимого слугу был весьма красноречив. Но тот так и продолжал стоять с угодливо-невозмутимым видом. Святая простота да и только.

Царевич сердито выдохнул и, сосредоточившись на посланнике, спросил то, что ему казалось важным:

- Около месяца назад сюда должна была прибыть царевна Геста из Белора. Могу я, как э... дядя по отцовской линии, узнать о ее дальней судьбе?

- Госпожа Геста! О да, конечно. Госпожа Геста со свитой останавливалась здесь на одну ночь, на своем пути в Киремос, - уважительно ответил наместник. - Властитель Гелсарт распорядился оказывать невесте его сына всевозможное почтение. На следующее утро царевну доставили ко двору властителя, где и состоялось бракосочетание.

- Кхммм... - промычал Солгар, сведений было негусто.

И тут наместник проговорил, очевидно, желая сделать ему приятное:

- Царевич Согар, лично я не имел удовольствия говорить с царевной, девушку изолировали, на это был особый приказ властителя. Но если вам угодно, я могу предоставить вам те покои, в которых останавливалась госпожа Геста, и пришлю старшую над служанками, готовившими царевну к отбытию, она может рассказать вам больше о ее самочувствии.

- Да, благодарю. Если это вас не затруднит, - ответил Солгар, сохраняя невозмутимое выражение лица.

Потому что краем глаза заметил, как оживился взгляд Лесарта. В нем читалось удивление и... восхищение?

***

Наконец церемонии были закончены. От торжественного ужина с фокусниками и танцовщицами Солгар отказался, сославшись на усталость от долгого пути и необходимость выехать рано утром. Наместник то ли расстроился, то ли испытал облегчение, Солгар пока затруднялся понять тонкую дипломатию южного царства.

Главное, что их наконец отвели в покои, где до того останавливалась Геста.

Стоило остаться в одиночестве, Лесарт немедленно обошел все углы, что-то проверяя, а потом сказал ему:

- Отлично проведенный раунд. Горжусь вами царевич.

Солгар шевельнул бровями и прокашлялся. Что и говорить, услышать такое от вечно снисходившего к его умственному несовершенству наставника было приятно. Однако у Солгара имелисьвопросы. Но только он собрался открыть рот, Лесарт нахмурился и вскинул руку, приказывая молчать.

- Ну и кто из нас слуга? - подумал про себя Солгар, недовольно поморщившись.

Но его недовольство осталось незамеченным, потому что в комнату вошла сухонькая седая старушка, сделала несколько шагов и остановилась, глядя на него.

- Что угодно господину?

И тут вперед вышел Лесарт. Глаза старушки обратились на него и неожиданно вспыхнули узнаванием. Она приложила пальцы к губам и низко поклонилась.

- Приветствую тебя.

Неизреченная радость дрожала в ее голосе. Мало что понимая в этой пантомиме, Солгар уставился на Лесарта. Тот вроде и не изменил свою невзрачную внешность, только взгляд выдавал в нем того, кто он есть. Лесарт одними глазами сделал старухе какой-то знак и кивнул в ответ. Та понятливо опустила голову и обратилсь к Солгару:

- Что господину угодно услышать?

У царевича опять создалось то самое впечатление, что ему морочат голову, он даже разозлился на наставника. Выспросил все, что мог,у женщины и отпустил. Прежде чем уйти, она снова поклонилась Лесарту, а тот, выразительно шевельнув бровями, проговорил:

- Пошли весточку сыну.

- Я передам сегодня, господин, - низко склонилась она. - Да хранит тебя

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату