тому моменту связь восстановится. И, наверное, пусть маги прекращают бесполезные траты энергии и займутся ранеными. Нужно спасти как можно больше! А кто погиб, что же, храмы на материке, возродятся в Дэр-Хоке, скорее всего. Правда, смотря, куда нас отнесло, но это мы с рассветом определимся. Капитан очнулся? – повернулся ко мне Коразал. – Как Ариана и остальные?

– Не очнулся. Все целы. А Ариана даже не испугалась.

– Ничего удивительного, – улыбнулся он моим словам про свою невесту. – Где она сейчас?

– С Иликой.

– Тогда я на время займу твою каюту, моей, я так понимаю, теперь требуется серьезный ремонт.

– Это да, – кивнул я согласно.

– Переночуете с Иликой в соседней, хорошо? Я поговорю с Чирчунтом, его воины перекантуются несколько дней в кают-компании, пока мы не прибудем в порт.

Он передал штурвал рептилоиду, и мы вместе отправились в кормовую надстройку.

Я решил пока не появляться перед глазами Илики, поэтому прошел в кают-компанию, где Калдротей и Ир-Зан в данный момент, выставив тот небольшой бочонок, что катался по полу, на стол и массивные деревянные кружки, пили пиво.

– Налить? – предложил мне тролль.

– Ага, только немного.

Но я даже не успел сделать глоток, как в дверь влетел расстроенный Кирк.

– Меня прогнали, – пожаловался он мне. – Тебя, кстати, тоже попросили не появляться. Придется нам ночевать в другом месте.

– Ха-ха, – не выдержав, рассмеялся я под непонимающими взглядами тролля и орка.

Пока я смеялся, Кирк быстро разъяснил Ир-Зану возникшую проблему.

– Ну-у, так ночуйте там, кто вам мешает, – пожал шаман плечами. – Мы здесь останемся.

– Кстати, – потряс тролль практически опустевший бочонок, – а где у них тут еще есть выпивка, кто знает?

Через час мы с Кирком завалились в каюту Ир-Зана. Уставший адмирал завалился на одну кровать, а я направился ко второй.

"Как продумано-то, а!" – отметил я отличающееся убранство кают, рассчитанное под самых разных гостей.

И только потом я заметил царапины на полу. Кровати-то, оказывается, изначально были сдвинуты вместе и орк с троллем просто растащили их в разные стороны. Значит, и в моей каюте так же можно было сделать. С этими мыслями я, не раздеваясь, лег на покрывало и практически мгновенно погрузился в тревожный сон, стремясь урвать до утра хоть немного времени на отдых.

Глава 19

С рассветом почти вся команда, ну, по крайней мере, основной состав, собралась на палубе, включая блудного капитана-пьяницу. И выглядел темный эльф совсем не важно. Одежда вся в солевых пятнах, правый рукав почти оторван и болтается на распущенных нитках, бок стесан до кожи, прихрамывает на правую ногу, да еще и лицо в мелких порезах, словно стеклом посекло. Неплохо ему вчера досталось, когда "Черный бриз" задел корму "Белой королевы".

Я молча встал рядом с посуровевшим и явно разозленным Кирком, что сейчас спорил о чем-то с Аркенридом.

– Оставим два судна на поиски выживших и идем дальше. Время-время, Аркенрид! Нам нельзя задерживаться! Если ветер подует в обратную сторону…

– Знаю! – осипшим голосом ответил эльф. – Шторм нас просто добьет! Тлиранго'гашту, сколько мы потеряли матросов?

– Восьмерых, еще десять тяжело ранены, но к вечеру будут на ногах. Повреждения корабля незначительные, вполне можем продолжить путь, – быстро отчитался первый помощник. – Но грот-мачту я бы посоветовал не нагружать, разворачивая оставшиеся в целости паруса. На второй палубе обнаружены трещины, мачта может не выдержать и рухнуть в любой момент.

– Значит пойдем на фок– и бизань-мачтах. А по прибытию в Дэр-Хоке придется встать на ремонт. Кстати, много это займет времени?

– День, максимум два. Поставить новую мачту, реи, сменить порванные паруса, тросы, подлатать корму.

– Совет шаманов будет злиться за задержку, – заметил Кирк.

– Но и кракен с ними, – отмахнулся Аркенрид. – На разбитом корабле плыть – это подвергать опасности всю команду. Ты ведь не хочешь в один далеко не прекрасный момент затонуть из-за разрушения обшивки? В этом случае придется все заново начинать после возрождения в храме, да и времени потеряем намного больше. А еще, – повернулся дроу к магам, – я хочу знать, почему, демоны вас задери, никто не смог засечь проклятый шторм заранее?

– Он возник внезапно, словно его уже создали впритык к нам, а тут еще и этот ветер странный, – пожав плечами, начал оправдываться человек в золотистом балахоне, устало опиравшийся на массивный посох.

– Что за бред ты несешь, Ялар? – недовольно скривился капитан. – Это на каком расстоянии нужно работать и сколько энергии влить в заклинание, чтобы создать подобное возмущение погодной стихии! Чуть ли не в центре флотилии. Хочешь сказать среди нас предатели?

– Не обязательно, – вклинился в разговор Ир-Зан. – Я знаю как минимум троих верховных шаманов и десяток архимагов, способных на подобное в одиночку из любой части Нории. Если, разумеется, конечная точка не будет прикрыта магией божественного покровителя. А в данном случае, не смотря на то, что мы в водах Пустошей, сила Мок-Натала на них практически не распространяется. Вот только кто создал шторм и откуда он знал наше точное местоположение, это еще предстоит выяснить. Но в любом случае, Ялар прав. Учитывая магическое возмущение в эфире, оставшееся после того, как шторм унесло дальше, это однозначно не природное, а искусственное явление!

– Прибудем в порт, доложусь совету, пусть сами разбираются, – процедил сквозь зубы Аркенрид. – Но раз теперь связь наладилась, то вперед, за работу! – громко похлопал в ладоши капитан, разгоняя подчиненных. – Ставьте паруса! Грот-мачту не трогать! Лизарл, просигналь на клипер Исртаха и корвет Га-Дола, пусть дожидаются или ищут, на их усмотрение, отставших. Остальным – полный вперед!

И когда матросы разошлись, а маги занялись своим непосредственными обязанностями, капитан раздал приказания остальным офицерам корабля и отвел Кирка в сторону, к краю палубы.

– Спасибо, что сохранил мой корабль, – искренне поблагодарил он адмирала.

А я, не обращая внимания не предложение Ир-Зана, вернуться в каюты, сделав вид, что помогаю одному из матросов потуже затянуть канат, удерживающий нижнюю рею раскрытого паруса, навострил уши, как всегда теша свое порой неуместное любопытство.

– Это пустяк, Аркенрид. И я отлично понимаю насколько тебе плохо,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату