Эпилог
Арин смотрела во все глаза на молодого человека, будто увидела его впервые.
— Ты в своем уме? — воскликнула она.
Парень рассмеялся, потом почтительно склонил голову и скрестил руки на груди.
— Я никогда не жаловался на отсутствие ума, да и ты совсем недавно была от меня в восторге.
— Но я думала, что со мной любимый человек, а не самозванец!
Отвратительное чувство ужаса, гадливости и горя охватили Арин.
«Неужели Жан погиб?»
Прочитав ее мысли, молодой человек опять усмехнулся.
— Не переживай, дитя мое, ты скоро его увидишь, — тоном проповедника сказал он.
Шок был такой силы, что Арин пришлось облокотиться о ближайшую к ней пальму. В голове все перемешалось, а перед глазами плыло.
«Как я посмотрю ему в глаза? Что он скажет? Я беременна от… ох! Но раз Жан меня не нашел, значит, он погиб?»
— Тебе вредно нервничать, — спокойно ответил Вервольф, прочитав ее мысли, — и кто тебе сказал, что я убил Жана?
Девушка задохнулась от его цинизма, и ей потребовалось время, чтобы восстановить способность говорить. До нее только сейчас начало доходить это обстоятельство — она совсем беззащитна перед этим человеком. Он получил полную власть над ней.
— Ты воспользовался мной! Но будь уверен, что меня рано или поздно найдут, и тогда тебе несдобровать!
Она бросилась с кулаками на стоящую перед ней гору мышц, правда выглядела эта борьба довольно забавно. Девушка и не поняла, как очутилась в крепких мужских объятьях. Пощечина — это единственное, что смогла с удовольствием сделать Арин.
В глазах молодого человека промелькнуло сострадание, и он сделал шаг к ней.
— Послушай, Арин, не глупи, ты мне дорога, правда, — он взял ее за подбородок и посмотрел прямо в глаза: — Ты помнишь тот день на поляне? Ты была вместе с Симоной.
Арин удивленно уставилась на молодого человека.
— Ведь это был я. Арин молчала.
— Вас могла убить Энигма, но не в этом дело, — сказал он после недолгого молчания охрипшим голосом. — Я тогда уже знал, что ты будешь моей. Только моей, слышишь? Я могу внушить тебе, что угодно, но не хочу. Ты любишь меня!
Перед ней опять стоял Жан, и Арин задохнулась от нахлынувшего чувства. Он подошел к ней вплотную. Аромат цитрусов и моря — это был запах Жана.
«Боже мой, я запуталась!» — кричало ее подсознание.
Молодой человек окинул ее полным искреннего удовольствия взглядом, а Арин же смотрела на него, пытаясь разобраться в себе. Ненависть и безумная страсть боролись друг с другом. Дерзкое смуглое лицо, сверкающие карие глаза, волевые насмешливые складки у рта и темные волнистые волосы, разметавшиеся от морского бриза, может ли существовать на земле человек, столь похожий на этого? И совершенно неожиданно охваченное любовью сердце воскликнуло:
— Жан!
Внезапно силы полностью оставили ее. Она почувствовала себя слабой, растерянной и безвольной. Словно из густого тумана доносились обращенные к ней слова:
— Ты успокоилась наконец? — его улыбка стала более явственной, приподняв в знакомой ей насмешливой манере уголок рта, а взгляд обрел почти прежнюю нежность.
Арин утвердительно качнула головой.
— Вот и хорошо, — он поцеловал ее и, подхватив на руки, отнес в спальню.
Когда Арин осталась одна, ощущение безысходности с новой силой навалилось на ее измученный мозг, в котором плохо укладывалась последовательность событий. Пока он был с ней рядом, Арин не могла думать и рассуждать здраво. То обстоятельство, что она оказалась на острове с таким желанным врагом, казалось и смехотворным, и отвратительным. Да и восторженное чувство к растущему в ней малышу ее, мягко говоря, удивляло.
— Надо что-то делать, — в сотый раз она говорила себе и в сотый раз сомневалась в этой необходимости.
То, что она была ему не безразлична, чувствовалось даже через маску холодности, которая иногда сковывала его лицо.
«Если Жана больше нет в живых, почему он держит меня здесь? Зачем тогда нужно скрываться? А, может, Жан все-таки жив?»
Вопросы, одни вопросы. Томительно шли дни, похожие один на другой. Персонажи ее прошлой жизни стали казаться Арин такими далекими. Рядом был Жан, или не Жан, какая уже разница. Человек, ставший ее половинкой на маленьком острове, был уникален, а это главное. Постепенно в глазах Арин появлялся исчезнувший блеск.
* * *Кевин опять погрузил Жана в транс.
— Вспомни самый замечательный день в вашей с Арин жизни.
Жан улыбнулся.
— Эгейское море, оно такое ласковое, как ни одно море на Земле, — прошептал Жан. — Мы лежали, утопая в белом и мягком песке, а ноги ласкало море. Высокое, без единого облачка небо еще не включило ночные светильники. Природа торжествовала на затерявшемся среди моря уголке рая. Какая-то маленькая нахальная птичка… маленькая нахальная птичка… маленькая… Арин!
— Где она?
— Она на острове в Индийском океане!
— Ты знаешь, где этот остров?
— Знаю, я ее вижу!
Кевин, удовлетворенно хмыкнув, вывел Жана из транса.
Он вскочил с кресла и бросился к выходу.
— Я должен ее вернуть!
— Где она? На каком острове?
Название было брошено на бегу.
— Радует, что в разгаре день, а не ночь, как бывает в таких случаях, — пробормотал себе под нос Жан, набирая высоту.
Довольно сильный порывистый ветер основательно болтал аэромобиль, но проверенная машина еще ни разу не подводила. Он уверенно продвигался по заложенному маршруту. Вдали показался остров. Такой же как и остров его грез, и первое, что бросилось в глаза — фигура на берегу. Его словно ждали.
— Цветы отсутствуют, и туш пока не играет, — прокомментировал Жан открывшееся пляжное зрелище, — ну что ж, пора знакомится.
— Ба, какие люди и без охраны, — радостно развел руками молодой человек при виде выходящего из машины Жана.
— Главное, что без конвоя, — пробурчал он.
Их взгляды встретились. Жан еще раз поразился их сходству, даже капли воды не могут быть похожи,