— Я не реву! — ответил Керн. — А если бы и ревел, так черт с ним! Все время только об одном и думал: вернусь, мол, и встречу Штайнера! А вы мне суете эти деньги да билеты, и я спасен только потому, что он погиб! Какая же это гадость! Неужели вы не понимаете меня?
— Нет! Не понимаю! Вы несете сентиментальную чушь! И разбираться в ней не стоит… А теперь выпейте-ка это! Выпейте так… ну так, как выпил бы он. И вообще — к черту все! Вы что думаете — у меня не стоит ком в горле?..
— Да… конечно…
Керн выпил свою рюмку.
— Хорошо, возьму себя в руки, — сказал он. — Есть у вас сигарета, Марилл?
— Есть. Вот…
Керн сделал глубокую затяжку. Внезапно в полумраке «катакомбы» он увидел лицо Штайнера. Чуть ироническое, освещенное мерцающим пламенем свечи, так же как тогда в венской тюрьме — с тех пор прошла вечность, — и ему почудился знакомый голос, низкий и спокойный: «Ну как, малыш?..» Да ничего, Штайнер, со мной все в порядке, мысленно ответил он.
— Рут уже знает? — спросил он затем.
— Да!
— Где она?
— Не знаю. Вероятно, в Комитете беженцев. Она ведь не ждала вас сегодня.
— Я и сам не знал точно, когда прибуду. А работать в Мексике можно?
— Можно. Какая там работа — не знаю. Но вы получите право на проживание и на труд. Это гарантировано.
— Я не знаю ни слова по-испански, — сказал Керн. — Или там говорят по-португальски?
— По-испански. Ничего не поделаешь, придется научиться.
Керн кивнул.
Марилл подался вперед.
— Керн, — произнес он неожиданно изменившимся голосом. — Я понимаю, все это непросто. Но говорю вам: уезжайте! Не раздумывайте! Уезжайте! Немедленно убирайтесь из Европы! Одному дьяволу известно, какая здесь заварится каша! А такой случай вряд ли представится еще раз. Да и денег таких вам никогда больше не видать! Уезжайте, дети! Вот и все…
Он допил свой стакан.
— Вы едете с нами? — спросил Керн.
— Нет.
— Разве этих денег не хватит на троих? К тому же у нас есть еще немного.
— Дело не в этом. Я остаюсь здесь. Не могу объяснить почему, но остаюсь, и точка! А там будь что будет. Объяснить это действительно нелегко. Просто иногда человек знает, что может поступить только так и не иначе.
— Понимаю, — проговорил Керн.
— Вот идет Рут, — сказал Марилл. — И точно так же, как я обязательно должен остаться здесь, вы обязательно должны уехать. Это вы тоже понимаете?
— Да, Марилл.
— Ну и слава Богу!
На мгновение Рут замерла в дверях. Затем бросилась к Керну.
— Когда ты приехал?
— Полчаса назад.
Рут высвободилась из объятия, и бесконечного и более короткого, чем удар сердца.
— Ты все знаешь?..
— Да. Марилл мне сказал.
Керн оглянулся. Марилл исчез.
— А ты знаешь, что… — нерешительно спросила Рут.
— Да, знаю и остальное. Не будем сейчас говорить об этом. Давай выберемся отсюда. Пойдем на улицу, на воздух. Я хочу уйти. Пойдем на улицу.
— Пойдем.
* * *Они шли по Елисейским Полям. В предвечернем, зеленом, как яблоко, небе висел бледный полумесяц. Воздух был серебристо-прозрачен и мягок; террасы кафе кишели посетителями.
Некоторое время они шли молча.
— А ты, собственно, представляешь себе, где находится Мексика? — заговорил Керн.
Рут отрицательно покачала головой:
— Не очень точно. Хотя теперь я не знаю, где находится даже Германия.
Керн внимательно посмотрел на нее. Потом взял ее под руку.
— Рут, надо купить грамматику и учиться говорить по-испански.
— Я уже купила ее позавчера у букиниста. Антикварное издание.
— Вот как, антикварное… — Керн улыбнулся. — Ничего, Рут! Мы с тобой не пропадем, верно?
Она кивнула.
— Во всяком случае, увидим кусочек мира. Живя в Германии, мы бы не имели такой возможности.
Она снова кивнула.
Они проходили мимо Рон Пуэн. На деревьях пробивалась первая молодая зелень. В лучах ранних фонарей она походила на мерцающие огни святого Эльма, которые словно вырывались из-под земли и взбегали вверх по стволам и ветвям каштанов. Земля в скверах была перекопана. Ее пряный аромат смешивался с запахом бензина и масла, плывшего над широкой улицей. Кое-где на клумбах уже цвели нарциссы. Сумерки оттеняли белизну цветов. Настал час закрытия магазинов. Движение было настолько оживленным, что они с трудом продвигались вперед.
Керн посмотрел на Рут.
— Как много людей на свете! — сказал он.
— Да, — ответила она. — Страшно много.
Примечания
1
…умер. Ищите Лео (нем.).
2
Афоризм.
3
Это тот самый сукин сын? Отправьте его туда, пусть поработает. Если будет вести себя неправильно, пристрелите его (англ.).
4
Иди, иди, мы позаботимся об этом позже (англ.).
5
СД — SD (Sicherheitsdienst) — служба безопасности
6
Скорбный путь (исп.).
7
Строка из Гете.
8
Привет! (лат.).
9
В оригинале: «Наташа Петровна».
10
В оригинале: «Здрасьте».
11
Спасибо (франц.).
12
До свидания (франц.).
13
Беженцев (франц.).
14
Грудная жаба (лат.).
15
Думай! (англ.)
16
Черно-бело-красный флаг — флаг кайзеровской Германии, а