хрип и бульканье, и всё стихло.

Бросив тело жрицы, Лорри медленно повернулась и направилась к всё ещё стоявшему на коленях Станису, прижимавшему к груди мёртвого сына госпожи. Тот сжался от ужаса при её приближении и обречённо опустил голову, думая, что пришёл его черёд.

Но Лорри опустилась перед ним на колени и нежно провела рукой по мёртвому тельцу сына.

– Да примут Небеса твою душу, мой маленький… – прошептала она. – Резвись и радуйся в райских кущах, а я обещаю, что кто-то заплатит за твою преждевременную смерть. Это лишь первая жертва… – Лорри склонилась и поцеловала мёртвое личико малыша. – Положи его на алтарь!

Станис безропотно выполнил приказ.

– Ступай, оседлай лошадей и приведи их сюда.

Станис поклонился и поспешно удалился. Лорри опустилась возле алтаря на пол, обхватила колени руками и невидящим взглядом уставилась на крохотное тельце, распластанное на холодном камне. Очнулась она, когда Станис тихонько доложил, что лошади ждут у двери. Лорри встала, положила на труп сына все связки священного лурела, которые нашла в храме, щедро полила горючим маслом и подожгла. Когда огонь поднялся под самый потолок, женщина повернулась и быстро пошла к выходу.

Глава 2

Гора Дарн находилась в двух днях пути от селения магиров. Отправившись в путь немедленно, Лорри и Станис достигли её подножия на третий день около полудня. До валунов, похожих на двух вставших на лапы бастеров – горных медведей – они добрались через несколько часов. Спешившись, Лорри прошла между валунами и оказалась перед ровной каменной стеной. Окинула её недоверчивым взглядом, не веря, что какие-то слова могут сдвинуть с места каменную массу.

Расставив для устойчивости ноги и, на всякий случай, положив руку на рукоять меча, она громко произнесла:

– Летси, апенси, дор!

Несколько мгновений ничего не происходило, и женщина подумала, что Верховная Жрица обманула её. Но тут послышался глухой гул, земля под ногами задрожала, и стена медленно поползла налево, открыв низкий узкий проход.

Лорри оглянулась на стоявшего позади Станиса, со страхом взиравшего на происходящее, и приказала:

– Оставайся здесь.

– Нет, госпожа! – впервые осмелился возразить юноша. – Позвольте мне пойти с вами.

Лорри заколебалась, затем кивнула:

– Идём.

Они вошли в тёмный проём и с трудом различили каменную лестницу, ведущую вниз, – всё, как и говорила жрица.

Узкие ступени крошились от старости. Идти по ним было неудобно. Их словно сделали для детей.

Лестница привела в большой зал, посреди которого возвышалось непонятное сооружение в виде арки, а у одной из стен стоял зеленовато-серебристый куб на треноге.

Вступив в зал, Лорри настороженно осмотрелась, ожидая появления разгневанной богини. Но вокруг царили тишина и пустота. Мягкий зеленоватый свет лился из круглых шаров, укреплённых на зеленовато-серебристых изогнутых ножках, рассеивая полумрак пещеры и создавая в ней необычную загадочную обстановку.

Лорри неторопливо прошлась по залу, внимательно осматривая всё, мимо чего проходила. Станис следовал за ней, словно тень.

– Верховная Жрица нас обманула, – произнесла она, закончив осмотр. – Здесь пусто, как в желудке изголодавшегося гиззарда.

– Может, богини нет дома? – робко предположил юноша.

– Ушла в гости? – горько усмехнулась женщина, и вдруг яростно закричала. – Одоранна!!! Выходи, не прячься! Я, Мать Воинов из племени магиров, пришла убить тебя! Выйди и сразись со мной!

Звук её голоса отбился от каменных стен и рассыпался дробным эхом.

Неожиданно в воздухе возникло какое-то напряжение, как перед сильной грозой. Казалось, воздух завибрировал, наполнился еле слышным звоном, и вдруг раздался тихий шелестящий голос:

– Я здесь… Кто меня звал?

– Это я, Лорри Грасс. Покажись, богиня!

Звон усилился, переходя в тонкое гудение, словно в пещеру влетела голодная пчела, и в воздухе над кубом появилось слабое мерцание, которое с каждым мгновением становилось гуще, образнее, превратившись в призрачную фигуру закутанной в плащ женщины с нечёткими размытыми чертами лица.

– Я Одоранна… – прошелестел бестелесный голос. – Что ты хотела, Лорри Грасс?

– Ты не уберегла моего сына от Красной Лихорадки. Он умер. За это я убью тебя!

– Успокойся, глупая женщина. Как я могла уберечь твоего сына? Я сижу в заточении в этом подземелье уже тысячу лет. Я не представляю, что творится у вас наверху, и даже не знаю, что такое Красная Лихорадка. Почему ты решила, что я должна была охранять твоего сына? Ты его мать, и это твоя прямая обязанность.

– Но ты же богиня! Ты покровительница детей и животных. Ты должна была защитить моего невинного малыша от страшной болезни.

– Глупости! Я не богиня. Я просто дух, заключённый в этой пещере…

– Но Верховная Жрица утверждала…

– Ох, эти мне Верховные Жрицы! Приходят время от времени, тревожат мой покой и пристают со всякими глупыми просьбами. Я не показываюсь им уже больше века. Они мне надоели, глупые примитивные создания…

Лорри в ярости пнула случайно попавший под ногу камешек.

– Эта лживая сука всё-таки обманула меня!

– Не сердись, Лорри Грасс… Возможно тот, кто послал тебя сюда, сам верил в то, что говорил… Но кто ты? Разве ты не жрица?

– Нет. Я воин. Женщина-воин из племени магиров.

– Никогда не встречала таких… Ты очень агрессивная… Почему?

– Потому что боги послали Красную Лихорадку, которая убивает моих соплеменников… Умерла моя приёмная мать, умер мой муж и умер мой малыш, мой сын Илис… Я поклялась, что убью богов за то зло, что они причинили мне и моему племени!

– Смелый поступок, но неразумный… Боги не виноваты. Они не посылают болезни.

– Тогда, кто?

– Никто… Болезни приходят сами… Их приносят … – прозвучало слово, смысла которого Лорри не поняла. – Это такие маленькие существа, которые живут внутри вас и вокруг вас… Впрочем, тебе не понять…

– Значит, я напрасно убила Верховную Жрицу? Как бы я ни злилась, а мне некому отомстить за смерть моего маленького сына?

– Здесь я тебе не помогу… Я могу только уменьшить твою боль… Я мало что могу с тех пор, как меня заключили в этом кубе, но лечить душевные раны мне по силам… Я вижу тебя насквозь в буквальном смысле этого слова… В твоём теле гнездится болезнь, твоя душа пребывает в смятении, твой разум возбуждён до предела… твой спутник тоже болен… Я могу вылечить вас, если пожелаете… Я могу исцелить твою душу и дать силы и способности, недоступные обычным смертным… Ты сама станешь подобна богам, может тогда ты сумеешь утолить своё чувство мести…

– А почему ты так добра ко мне после того, как я хотела тебя убить? – недоверчиво спросила женщина.

– Ты мне нравишься, Лорри Грасс… Ты не такая, как другие, приходившие до тебя… Ты необычная, и это меня заинтересовало… А меня давно перестало что-либо интересовать… Я хочу, чтобы ты рассказала о себе… Всё, что сочтёшь нужным…

Лорри поколебалась, а потом неохотно кивнула.

– Я расскажу тебе о себе, Одоранна… А ты сделаешь меня равной богам, как и обещала. Тогда я

Вы читаете Лорри Грасс
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×