Мой жизненный опыт не столь велик, как может показаться; я лишь осмелился поделиться с читателями своими суждениями, каковые вполне могут быть ошибочными. Но это была, так сказать, лишь прелюдия. А теперь я поведаю вам увлекательную, на мой взгляд, историю, в которой ваш покорный слуга принял весьма скромное участие. Поэтому сразу условимся, что я тут отнюдь не самый главный персонаж. По сути, я был лишь посредником, некоей связующей нитью для иных действующих лиц, незначительным мостиком, приведшим их к финалу, предназначенному судьбой. Однако это происходило на моих глазах, и вот теперь, когда все осталось позади, я постараюсь, прибегнув к дневниковым записям, которые усердно вел и тщательно сохранял, перенести на бумагу воспоминания, пока они еще живы в моей памяти. От души надеюсь, что вы найдете мою историю занимательной.
Много лет назад, взяв с собой готтентота Ханса, своего слугу и верного спутника во многих путешествиях, я совершил весьма длительную поездку с Восточного побережья Африки и почти до самого центра Черного континента. До меня дошли слухи, что к северу от нынешнего Бельгийского Конго якобы обнаружено крупное стадо слонов, и я загорелся мыслью на них поохотиться, хотя сие и было весьма рискованной авантюрой. Кто знает, осталась ли та земля ничейной до сих пор. Примечательно иное: без сомнения, я стал одним из первых белых людей, чья нога ступила в удивительный район, лежащий за горами Ладо, к северу от Джиссы и реки Денбо.
По правде сказать, не только слоны побудили меня отправиться в эти края. Я предвидел, что, если даже и добуду слоновую кость, едва ли сумею унести далеко слишком тяжелый груз. Нет, скорее, меня влекла жажда чего-то нового, неизведанного. Всю жизнь я отличался неугомонным нравом и, похоже, останусь таким до самой смерти. Я верю, что где-то есть земли, полные всевозможных диковинок и чудес.
От туземцев, живущих вблизи большого озера Виктория, я узнал об удивительном крае, расположенном в долине двух рек – Мбому и Бало. Обитающие там странные племена якобы носят арабскую одежду и говорят на каком-то арабском наречии. У них есть священное озеро Моун (название сие очень похоже на «стон», а смысл слова мне неизвестен), к которому никого не подпускают, а посреди озера – остров, этакая «обитель богов» (или духов, кому как нравится).
Услыхав о священном озере, где обитают боги, я сразу вспомнил то давнее письмо от брата Амвросия, своего старинного друга, о котором упомянул в предисловии.
Неужели про это самое озеро и рассказывал в свое время монаху некий Петр? С трудом сдерживая волнение, я тут же принялся наводить справки. Туземцы поведали мне о некоем чужеземце по имени Кенека, живущем в пятидесяти милях от них. Они полагали, что этот человек – бывший раб, а нынче старейшина арабского поселения и чуть ли не вождь местного племени – мог удовлетворить мое любопытство, так как был родом из тех мест.
Пришлось пересмотреть планы, впрочем это пришлось как раз кстати, ибо ни с того ни с сего на меня вдруг ополчился вождь, по земле которого я хотел пройти, и я поспешил изменить намеченный ранее маршрут. Совпадение сие насторожило меня, так что я даже заподозрил, уж не сам ли Кенека с какой-то неведомой целью науськал местного вождя, чтобы тот встал на моем пути. Что ж, вполне могло оказаться, что туземцы, рассказывавшие легенды про таинственное озеро, – на самом деле его люди, которым он велел заманить меня в те края.
До поселения, где жил этот самый Кенека, я добрался без приключений. Вождь и старейшина грозного племени, которое я при иных обстоятельствах предпочел бы обойти стороной, отнесся ко мне на удивление дружелюбно и гостеприимно. Кенека оказался личностью весьма примечательной, позднее я подробно опишу его внешность. Принял он меня очень радушно, позволив разбить лагерь около своего крааля и снабдив необходимой пищей. Кроме того, ему явно хотелось пообщаться, и я узнал, что Кенека принадлежит к племени дабанда, обитающему в дикой местности, по которой мне и пришлось пройти. Он был высокородным отпрыском великого целителя, в его семье это ремесло передавалось из поколения в поколение. Когда Кенека был еще совсем молодым, его при странных обстоятельствах, которые прояснились для меня гораздо позже, схватили люди из враждебного племени абанда и продали арабскому работорговцу Хасану, а тот доставил юношу в окрестности большого озера.
Затем Кенека подробно рассказал мне, как однажды ночью убил Хасана.
– Я подкрался к нему ночью, схватил за горло и начал душить. – При этих словах его мясистые пальцы задрожали. – Пока негодяй умирал, я шептал ему на ухо все те бранные слова, какими он прежде сам осыпал меня. Глаза Хасана молили о пощаде, но я не разжимал хватку, пока он не перестал дышать. Когда все было кончено, я раздел его, а тело отволок в кусты, надеясь, что лев утащит к себе добычу еще до рассвета. Затем, господин Макумазан (под этим туземным прозвищем, обозначающим человека, который всегда находится начеку, меня знали в тех краях), я затеял хитрую игру; опытный охотник вроде тебя должен знать в этом толк. Я вернулся в шатер Хасана, сел и прислушался.
Вскоре пришли львы, послышался рык нескольких зверей. Их, вероятно, привлек заколдованный амулет покойного. По звукам я мог только догадываться, съели они труп или же уволокли его прочь. Когда все стихло, я облачился в одеяния Хасана, забрал его пистолет, с которым он сам