Боб Друк грустно покачал головой.
- Я знаю, что он любил фазанов! - прошептал он таинственным голосом.-Именно, как вы говорите,- ульстерских фазанов, нафаршированных грецкими орехами!
Экономка вытаращила на него глаза:
- Любил, сэр? Я только что собиралась сказать вам, что он их терпеть не мог, и при его жизни я, скрепя сердце, воздерживалась от этого блюда, потому что, да будет вам известно, сэр… нет, нет, не жмите меня… я не подразумеваю ничего дурного… в начале нашего знакомства мы… мы кушали за одним столом!
Боб Друк сострадательно вздохнул:
- Удивительно, как женитьба влияет на человеческий характер, дорогая моя леди! Вы говорите, он терпеть не мог фазанов? А между тем не успел майор войти со своей красавицей-женой в вагон, как тотчас же поманил меня к себе: «Распорядитесь,- так и заорал он,- чтоб мне приготовили пару настоящих ульстерских фазанов, нафаршированных грецкими орехами»
Экономка всплеснула руками.
- Провалиться мне, если это не запечатлелось в моей памяти! - энергично продолжая Друк.-Майор при этом добавил: «Моя жена обожает фазанов, - а что любит миледи, то люблю и я!»
На этот раз экономка выслушала, как окаменевшая. Губы ее поджались с таким видом, что, если б они были барометром, ни один капитан не вывел бы свое судно в море, предпочтя при таких признаках лучше зазимовать на рейде.
Между тем Друк, ничего, по видимому не замечая, оказал честь гусиному паштету, цыплячьему пирогу, пудингу и рыбе, облегчая их сухопутный маршрут усиленными возлияниями из графинчиков.
- Скажите мне, сэр, - произнесла экономка, не дотронувшись ни до одной из тарелок, - по какому собственно делу вы ко мне попали?
Друк вынул - зубочистку, уселся поудобнее и начал:
- В моем лице, душенька, вы видите! человека с укорами совести. Я служил проводником в международном вагоне. Когда майора Кавендиша выбросила из окна его красавица-жена, между нами будь сказано, даже не отведавшая фазанов, полиция забрала ее в тюрьму и спечатала багаж майора. Но, подметая купе, я нашел…
Друк вытащил лакированный модный дамский ридикюль с пряжкой из настоящего халцедона. Экономка впилась в него глазами.
- Первым моим побуждением, душенька, было вернуть его мистрис Кавендиш. Ho где была мистрис Кавендиш? В немецкой тюрьме! Я раскрыл ридикюль… - Друк раскрыл ридикюль, - …он был, душечка, точь в точь как теперь, набит золотом!
G этими словами Друк запустил в него руку и побряцал на ладони сверкающими золотыми монетами.
- Долго я думал, кому собственно сдать эти вещи, и, признаюсь, сильно склонялся к мысли выйти в отставку и завести себе огородик. Но совесть, душечка, заела меня. Совесть толкала меня не хуже, чем полицейский, прямехонько под жабру и привела прямо сюда, к законным наследникам майора. Верите, душечка, не сомневайтесь!
С этим благородным выводом Друк отер слезу и протянул ридикюль прямо в руки восхищенной экономке. Излишне добавить, что честная Женщина несколько минут сомневалась, имеет ли она на него право. Но когда Друк победил! все ее сомнения и ридикюль был спрятан в самый дальний угол самого пузатого комода, - запертого! самым крепким ключом, она почувствовала неожиданный прилив! Лапой сильной благодарности, что немедленно схватила свечу и предложила Друку идти в гардеробную мистера Кавендиша.
- Вы малость повымазались в тине! - прошептала она нежным голосом. - Пара хороших брюк была бы вам кстати!
Друк не отказался, да, как только они очутились в гардеробной, - он выразил сильное желание навестить все фамильные места - майоров Кавендишей, начиная с портретной галереи и кончая склепом. На лице экономки мелькнуло что-то вроде испуга. Она прислушалась к ночному безмолвию замка, и Свеча затряслась в се руке.
- Послушайте меня, сэр, - пролепетала она тихо. - Конечно я не смею ни в чем отказать вам… но не ходите, уж лучше не ходите никуда! Взгляните-ка на этот шнурок…
Она показала Друку толстый черный шнур, огораживавший узенький, - путь в гардеробную майора и преграждавший все остальное пространство, покрытое густым слоем пыли.
- Взгляните-ка, ни одна живая душа не была пущена в комнаты майора со дня его отъезда, не считая и меня самой! Если вы наклоните свечку, вы сможете даже увидеть здесь отпечаток следов самого майора!
Ода не успела докончить, как Друк вырвал у нее свечу, наклонил ее и увидел на пыльном полу два бледных, но явственных следа от небольшой мужской ноги. B ту же минуту в глазах Друка сверкнуло страшное изумленье, брови era поднялись, а изо рта раздалось нечто вроде мальчишеского свиста. Он глядел на след не больше секунды. Потом с неожиданной быстротой повернулся к экономке.
- Не дадите ли вы мне, душечка, пару поношенных сапог майора? - произнес он Крайне легкомысленным голосом, вперяя в нее острые глаза с таким выражением, точно ждал и угадывал все, что произойдет на ее лице после этого вопроса.
Так оно и было, Боб Друк! По видимому, сапоги майора отдать куда труднее, чем брюки. Экономка мистера Кавендиша смутилась, насупилась и прикусила себе губу, словно сболтнула чего лишнего..
13. КАБАЧОК «КОШАЧИЙ ГЛАЗ»
В три часа ночи на окраине Вены полицейские могли наблюдать весьма обычное в Австрии явление: падающую девушку. Не то чтобы она падала в фигуральном смысле, как звезда, - теряющая славу, или хорошая бюргерша, теряющая невинность она падала в самом честном и прямом направлении, от высоты собственного роста прямехонько на тротуар, где к тому же было дьявольски мокро от дождя.
Полицейские сердито подошли к ней и схватили ее за плечо.
- Проходу нет от голодных, - проворчал один.
- Чёрт их знает, зачем они шляются! - поддакнул другой. - Коли ты хочешь есть, сиди дома, - сбережешь по крайности фунтик своего собственного мяса, если только он сохранился у тебя где-нибудь подмышками.
Ни тряска ни философия не вызывали у несчастной ни малейших признаков жизни. Это была хрупкая, тощая женщина не старше восемнадцати. Лицо ее очнулось и заострилось не потеряв от этого миловидности. Нос и щеки покрыты веснушками, мягкие невьющиеся волосы прядями свисают на лоб.
- Нечего делать, тащи ее в «Кошачий глаз».
- Франц! - недовольно отозвался другой.
- Говорю тебе- тащи! Чего там: «Франц, Франц!» Не бегать же по ее милости за извозчиком, да еще по такой погоде, А в «Кошачьем глазу» - ты сам понимаешь…
- Если только они не взгреют тебя за доставку этой курицы как-нибудь по-другому, чем ты надеешься, - осторожно пробормотал полицейский, таща девушку вслед за своим товарищем.
Узкая тёмная улочка кончилась почти у самого выезда в город, дальше шел уже дачный пейзаж, то есть целый лес телеграфных столбов, зимой