— Забери эту макулатуру себе на память и до решения кадровой комиссии твое рабочее место — архивный отдел — понизил голос до обычного повседневного, начальник отдела указал Джону на дверь.
52.
— Проходите- кивнула Линде секретарша шефа в перерыве между манипуляциями телефонными трубками звонивших на ее рабочем столе телефонов.
— Здравствуйте! — обозначила Линда свое присутствие в кабинете шефа, не обратившего внимания на ее там появление, продолжающего с авторучкой в руках просматривать, сопровождая отметками, изучаемый документ.
— Здравствуйте — отложив в сторону свое занятие, шеф Стивенсон посмотрел на Линду.
— Как впечатления от пребывания за рубежом? — с вежливой любезностью осведомился шеф, вместо того чтобы выслушать доклад Линды об успешном завершении доверенной ей секретной миссии.
— В этой стране много интересного …. — начала было Линда отчитываться о проведенном времени в служебной командировке, но смутилась в растерянности от того что шеф вернулся к своему занятию, словно забыв о ее присутствии.
— А вот у меня от вашей командировки самое плохое впечатление — в доказательство своих слов шеф выложил пред Линдой фотографии, сделанные агентами Джона в ходе их совместной работы по направлению их ведомств.
— Но ведь это же отсняты секретные материалы, которые нам было поручено скопировать — Линда была в недоумении от недовольства шефа результатами ее работы.
— А вот эти снимки этих секретных материалов еще красивее, чем сделанные вами — шеф Стивенсон выложил перед Линдой на стол цветные глянцевые фотографии того же содержания, что и агентурные фотокопии подручных Джона.
— Выставочные буклеты — Линда в растерянности рассматривала снабженные пояснительными текстами рекламные полиграфические изделия с фотографиями тех материалов, за которыми агенты Джона по ночам лазили в секретные сейфы научных организаций.
— Вот видите, цветная реклама в бесплатной доступности для всех желающих, в отличие от ваших секретных достижений, влетевших в приличные деньги — шеф подвинул к Линде фотодокументы, полученные в ходе выполненного ей задания, знаком предложив их забрать с собой из его кабинета.
— А вы пока переводитесь в отдел научно — технической информации до вышестоящего решения о пользе вашей дальнейшей деятельности в нашей организации — подвел шеф Стивенсон итоги разбора завершенного Линдой задания.
53
— Слушаю — майор Сидоров внимательно выслушал вызвавшего его полковника.
— Наблюдаемые объекты Линда и Джон вылетели из страны — доложил полковнику итоги проведенной операции майор.
— Слушаюсь! — отрапортовал майор Сидоров в завершении получения указаний полковника.
— Порученная операция успешно завершена — доложил генералу Петрову полковник Иванов об исполнении поручения.
— Изложите ход оперативной разработки — приготовился генерал Сергей Владимирович Петров выслушать доклад об исполнении мероприятий своими подчинённым.
— В соответствии с разработанным планом несекретная разработка для народного хозяйства была продублирована между двумя смежными по профилю НИИ — полковник Юрий Юрьевич Иванов изложил первый этап воплощения плана по дезинформации шпионской агентуры противника.
— Эти изделия в качестве опытных образцов с подробным описанием и были представлены впоследствии коллективами этих НИИ на открывшейся международной выставке — продолжал полковник Иванов доклад о проведённых мероприятиях по защите государственной тайны.
— Материалы по секретной разработке по договорённости с ведущим научное направление академиком были распределены между этими НИИ таким образом, чтобы нельзя было по этим фрагментам сделать вывод об их назначении — завершил полковник Иванов конспективный обзор завершённой операции службы безопасности.
— Выношу благодарность вам и всем задействованным в оперативном мероприятии. Приказ о служебном поощрении означенных сотрудников выйдет в ближайшие дни — одобрил генерал Сергей Владимирович Петров старания полковника Иванова и его подчиненных.
— Слушаюсь! — скромное выражение радости прорвалось в голосе полковника Юрия Юрьевича Иванова, обрадованного руководящим расположением.