Глаза Брюса распахнулись от удивления. Харви наконец-то, наконец-то оставляет отца позади. Хорошая новость.
Судя по виду Харви, его друг уже собирался начать извиняться, но Брюс наклонился вперед и остановил его пристальным взглядом.
– Оставайся, – ответил он, – живи, сколько хочешь.
Харви задумался еще на мгновение.
– Я подумал, что мне стоит стать чуточку храбрее, – пояснил он.
Брюс положил руку на плечо друга.
– Харви, да ты храбрее, чем я надеюсь стать когда-либо.
Дайан обняла Харви, и Брюс повторил ее жест, наслаждаясь обществом своих друзей. Прямо здесь и прямо сейчас они составляли весь его мир. Им не нужно было приходить сюда сегодня, они и сами достаточно натерпелись прошлой ночью и наверняка устали не хуже него. Но, тем не менее, они оба пришли проведать и подбодрить его, и Брюс был необычайно благодарен судьбе, что у него есть друзья, с которыми просто можно быть собой.
В мире всегда хватает места для лжецов, предателей и воров, но там в нем по-прежнему встречаются люди с добрым сердцем.
Так они и сидели, пока не пришел Альфред и не сообщил, что к Брюсу пришли очередные посетители. Юноша извинился, поднялся из-за стола и оставил Дайан и Харви обсуждать, какие концерты стоит посетить до колледжа. Брюс направился обратно в дом, где в холле его поджидала высокая фигура.
Это была детектив Драккон. Рядом с ней стоял незнакомец, которого Брюс раньше не встречал. Услышав шаги, детектив повернулась к нему навстречу и протянула ладонь для пожатия. В другой руке женщина неуклюже сжимала букет цветов и открытку.
– Привет, Брюс, – произнесла она и указала на стоящего рядом мужчину, – это детектив Джеймс Гордон.
Брюс обменялся рукопожатием с Гордоном, и мужчина одарил юношу дружелюбным взглядом. Детектив Гордон был еще молод, но что-то в его густых бровях, глубоко посаженных глазах и обветрившейся коже делало его на вид мудрее своих лет.
– Рад знакомству, мистер Уэйн.
– Взаимно, сэр, – ответил Брюс.
– Гордона перевели из Чикаго, – пояснила Драккон, – он займет мое место в департаменте полиции города.
Брюс пристально посмотрел на нее.
– Ваше место?
– Мне предложили повышение в Метрополисе. Я доработаю в готэмской полиции до конца месяца, а затем возглавлю их силы безопасности.
Брюс не удержался от улыбки.
– Мои поздравления, детектив, – произнес он.
– На самом деле все благодаря тебе, – Драккон неуклюже махала букетом, пока Альфред не положил конец страданиям детектива, забрав цветы и отправившись на поиски вазы. – Ребята в участке настояли, что нужно прислать тебе это, – произнесла она, поправив очки. – Когда ты поправишься, мы бы хотели пригласить тебя в участок и вручить грамоту в благодарность за твои действия.
Брюс покосился на открытку. Внутри красовалась целая куча подписей.
– После всех неприятностей, которые я вам принес? – криво ухмыльнулся Брюс. – Это уже перебор.
Драккон уперлась рукой в бок, но сама не смогла удержаться от улыбки.
– Просто прими эти чертовы цветы, Уэйн, пока я не передумала.
– Что еще за грамота?
– За решительные действия по спасению жизней офицеров полиции и гражданских лиц, – ответил Гордон, – требовалось немалое мужество, чтобы отключить дронов, мистер Уэйн.
Драккон пожала плечами, словно не была уверена, за что следует хвалить Брюса.
– За твой героизм, – добавила она, – мы бы ничего не смогли добиться без твоей помощи.
– Отличная работа, – заключил Гордон.
Брюс задумался.
– А что насчет Ричарда Прайса? – рискнул он. – С ним-то что будет?
– Против него выдвинут обвинения, – ответила Драккон, – но он необычайно нам помог в выслеживании всех Ночных бродяг, кому удалось сбежать вчерашней ночью. Мы постараемся, чтобы в его приговоре учли все, что он пережил. Я знаю, что он твой друг, Брюс, и он очень раскаивается в содеянном.
Брюс попытался представить, как дальше будет развиваться жизнь Ричарда. Он потерял отца и будет жить дальше с чувством вины за все те ошибки, что он совершил, связавшись не с
теми людьми. Может, после того, как Ричард отсидит свой срок, он сможет найти мир и покой среди оставшихся членов своей семьи.
– Спасибо вам, детектив, – произнес Брюс.
Драккон тепло улыбнулась юноше.
– Знаешь, Брюс. поначалу я была весьма несправедлива к тебе. Когда тебя только назначили отбывать общественные работы, мне казалось, что я обязана показать тебе, насколько ты зазнался. Я хотела напомнить, что ты просто не можешь творить все, что заблагорассудится. – Она запнулась. – Но у тебя были свои причины искать справедливости. На самом деле, для меня было в удовольствие работать с тобой эти несколько месяцев, несмотря на все наши взлеты и падения. Ты хороший человек, Брюс Уэйн, у тебя доброе сердце. А это не так-то просто, учитывая, что тебе пришлось пережить.
– Спасибо вам, детектив, – наконец, произнес Брюс. Неужели он был настолько хорош? Он неоднократно причинял боль тем, кого любил, сотни раз не подчинялся приказам. Но, может быть, в этом что-то и было, и теперь, когда он принимает на себя наследие своих родителей, юноша найдет в случившемся какой-то смысл.
Его губы изогнулись в легкой улыбке.
– Итак. Мне стоит ожидать новый сеанс общественных работ? Не буду говорить, что я с нетерпением этого жду.
Оба детектива не сдержали смешков, и на какой-то момент Драккон стала сама собой.
– Нет, не в этот раз, – заявила она, – с учетом сложившейся ситуации и твоего вклада в общий успех, тебе даруется полное помилование, из твоего личного дела вычистят любые упоминания о Ночных бродягах. – Женщина пристально уставилась на Брюса. – Но не советую тебе и дальше испытывать удачу. Пусть это будет последний раз, когда ты перешел дорогу департаменту полиции Готэма.
– Это последний раз, – уверенно произнес Брюс, – вряд ли я когда-либо впутаюсь в нечто настолько крупное еще раз.
Драккон поджала