— И вам это не показалось странным?
— Думаю, ему просто стало любопытно при виде всех нас, идущих в башню посреди ночи. Мне бы стало. И мы вроде как не могли не предложить ему выпить с нами. По правде сказать, я не слишком жаждал выслушивать его нотации, когда выпрыгнет Роза, но решил, что это проблема Уайлина, не моя.
— И какое отношение епископ Сальдур имеет к тому, что капитан Лоренс поднял тревогу?
— Ах да. Капитан открыл гардероб, а там было пусто, и он понял, что что-то не так. В конце концов мы рассказали ему про Розу, и он велел отыскать ее и проводить домой. Но тут Сальдур взвился и начал кричать о том, как это серьезно. Называл Розу злоумышленницей, вопил, что она может оказаться шпионом или убийцей. Заявил капитану Лоренсу, что если тот не поднимет тревогу, он лично отправится к Перси Браге и скажет канцлеру, что капитан подвергает опасности жизнь короля. В общем, устроил переполох на пустом месте, но Сальдур — не солдат и ничего не понимает в таких вещах. Думаю, капитан согласился отчасти для того, чтобы утихомирить епископа. Ну, и еще он не хотел рассердить нового начальника.
— А вы совершенно уверены, что епископ ошибается? Что девчонка неопасна? Где вы ее нашли? — Эксетер снова наклонил голову и уставился на Барнса.
— В борделе в Нижнем квартале.
— Вы привели капитану шлюху из Нижнего квартала? — потрясенно выдавил Ричард.
— Да нет, все не так, — затряс головой Барнс. — Это новое место. Называется Медфордский дом. Пусть он и на Кривой улице, но это отличное заведение, чистое, даже изящное. А Роза — действительно милая девушка. Она бы ничего не сделала…
— Правда? В таком случае скажите мне, сержант, почему ее здесь нет? Почему эта милая девушка не сделала свою работу, не взяла деньги и не вернулась в Нижний квартал?
Барнс молчал.
Эксетер начал задумчиво расхаживать по комнате. Он дергал себя за нижнюю губу, и его плащ драматично развевался при каждом развороте. Ричард, как и, вероятно, Барнс, решил его не трогать и безмолвно стоял навытяжку. Через несколько минут Эксетер остановился и заговорил:
— Исчезновение Розы действительно вызывает озабоченность, и найти ее — важнейшая задача всего королевства, однако не по причинам, озвученным нашим достопочтенным епископом. Нелепо считать девчонку шпионом или убийцей. Вы выбрали ее и позвали сюда, а не наоборот. Я прав?
Барнс кивнул.
— У Меленгара много врагов, и, подозреваю, шпионы шныряют тут и там, но вероятность того, что вы случайно выбрали шпиона в местном борделе, ничтожно мала. Равно как и того, что кто-то, узнав о приглашении во дворец, подкупил девушку, чтобы она открыла дверь или выманила стражника с поста.
— У нее в любом случае не было на это времени. Мы пришли, выбрали ее и привели сюда. Она ни с кем не говорила.
Эксетер шагал, пока не оказался лицом к лицу с Барнсом, и пристально посмотрел на сержанта.
— Если девчонка — заговорщица, скорее всего, Барнс — изменник.
— Нет, ваше превосходительство! Клянусь, это не так! — Судя по виду, сержант был готов упасть в обморок.
Изучив его лицо, Эксетер веско проговорил:
— Я склонен вам верить. Если бы это входило в ваш план, ни к чему было бы придумывать историю о том, что девчонка — подарок для капитана Лоренса. Вы бы просто спрятали ее в замке, и нас бы здесь не было. Возможно, мы подошли к делу с излишней серьезностью. Могло ли быть так, что вы слишком долго вели сюда капитана Лоренса? Девушке стало скучно, она спустилась по лестнице и в настоящий момент находится у себя дома?
Барнс покачал головой.
— Гришем присматривал за лестницей в коридоре. Поджидал капитана. Если бы она спустилась, он бы ее увидел.
Лорд Эксетер подошел к окну, выглянул и посмотрел вниз.
— Значит, остается лишь одно объяснение.
— Думаете, она вылезла в окно? — спросил Ричард.
— При условии, что сержант Барнс не лжет и не ошибается, другой альтернативы я не вижу. А поскольку тела мы не нашли, очевидно, она спустилась вниз.
— Никто в здравом уме не стал бы отсюда спускаться, — заметил Барнс и на этот раз позволил себе усмехнуться.
Ричард поморщился.
— Нет? — сказал Эксетер. Пересек комнату и закрыл дверь. — Полагаю, при должной мотивации можно и попробовать. Но вы правы. Никто не решится на это без основательной причины, да и в любом случае задача может оказаться невыполнимой.
Он повернулся к Ричарду.
— Обнажите оружие, сержант Хилфред.
Ричард повиновался приказу, верховный констебль также обнажил меч. Нацелив конец палаша на Барнса, Эксетер кивком велел сержанту подойти к окну и сказал:
— Попробуйте.
Барнс покосился на окно и неуверенно улыбнулся.
— Вы ведь… вы шутите, ваше превосходительство.
— Вовсе нет, уверяю вас. Я должен установить, возможно ли это, и посему обеспечиваю вас непреодолимой мотивацией.
— Но ваше превосходительство!
— Выполняйте приказ, или мы с сержантом Хилфредом убьем вас на месте. Вы тоже можете обнажить оружие. Выбор за вами, но я видел, как вы сражаетесь, и мечник из вас неважный. Окно — ваш лучший шанс. — Эксетер скользнул влево, так, чтобы Барнс оказался между ним и Ричардом. — Но если решите драться, постарайтесь меня убить. Иначе я заставлю короля вас четвертовать. В конце концов, он мой кузен.
Эксетер метнулся вперед и нанес удар мечом. Барнс отшатнулся к окну, на его тунике появился порез. Моргнув, сержант схватился за грудь, решив, что пострадала не только одежда. Он широко распахнутыми глазами следил за оружием Эксетера, однако к своему не притронулся.
Если бы Барнс обнажил меч, Ричарду пришлось бы с ним драться. У него не было выбора — его работа заключалась в том, чтобы защищать аристократов замка, вне зависимости от ситуации. Кроме того, Барнс никогда ему не нравился. Он вместе с другими Людьми короля вечно смотрел на Ричарда с выражением, которое говорило: «Даже после стольких лет ты не стал одним из нас; ты недостоин охранять короля».
Быть может, поэтому Барнс подчинился. У него тоже не было выбора — ни у кого из них не было.
Сержант вскарабкался на подоконник и встал в оконном проеме. Посмотрел вниз, и Ричард увидел, как он дрожит.
— Расслабьтесь, сержант, — сказал Эксетер. — Не сомневаюсь, эта юная девица — местная шлюха, как вы изволили выразиться, — успешно спустилась вниз.
Слова лорда Эксетера не слишком помогли. Тяжело дыша от напряжения, Барнс повернулся, присел на корточки и, крепко держась руками, высунул ноги в окно, опершись животом на подоконник.
— Здесь карниз! — с надеждой сообщил он.
Ричард подозревал, что сейчас Барнса обрадует любая удача.
Сержант опускался вниз, пока на виду не остались только его пальцы, а потом разжал их.
— Я справился.
Эксетер выглянул в окно. Ричард тоже. Барнс был на расстоянии