епископом на лестнице, когда несли закуски, и он вроде как присоединился к нам.

— И вам это не показалось странным?

— Думаю, ему просто стало любопытно при виде всех нас, идущих в башню посреди ночи. Мне бы стало. И мы вроде как не могли не предложить ему выпить с нами. По правде сказать, я не слишком жаждал выслушивать его нотации, когда выпрыгнет Роза, но решил, что это проблема Уайлина, не моя.

— И какое отношение епископ Сальдур имеет к тому, что капитан Лоренс поднял тревогу?

— Ах да. Капитан открыл гардероб, а там было пусто, и он понял, что что-то не так. В конце концов мы рассказали ему про Розу, и он велел отыскать ее и проводить домой. Но тут Сальдур взвился и начал кричать о том, как это серьезно. Называл Розу злоумышленницей, вопил, что она может оказаться шпионом или убийцей. Заявил капитану Лоренсу, что если тот не поднимет тревогу, он лично отправится к Перси Браге и скажет канцлеру, что капитан подвергает опасности жизнь короля. В общем, устроил переполох на пустом месте, но Сальдур — не солдат и ничего не понимает в таких вещах. Думаю, капитан согласился отчасти для того, чтобы утихомирить епископа. Ну, и еще он не хотел рассердить нового начальника.

— А вы совершенно уверены, что епископ ошибается? Что девчонка неопасна? Где вы ее нашли? — Эксетер снова наклонил голову и уставился на Барнса.

— В борделе в Нижнем квартале.

— Вы привели капитану шлюху из Нижнего квартала? — потрясенно выдавил Ричард.

— Да нет, все не так, — затряс головой Барнс. — Это новое место. Называется Медфордский дом. Пусть он и на Кривой улице, но это отличное заведение, чистое, даже изящное. А Роза — действительно милая девушка. Она бы ничего не сделала…

— Правда? В таком случае скажите мне, сержант, почему ее здесь нет? Почему эта милая девушка не сделала свою работу, не взяла деньги и не вернулась в Нижний квартал?

Барнс молчал.

Эксетер начал задумчиво расхаживать по комнате. Он дергал себя за нижнюю губу, и его плащ драматично развевался при каждом развороте. Ричард, как и, вероятно, Барнс, решил его не трогать и безмолвно стоял навытяжку. Через несколько минут Эксетер остановился и заговорил:

— Исчезновение Розы действительно вызывает озабоченность, и найти ее — важнейшая задача всего королевства, однако не по причинам, озвученным нашим достопочтенным епископом. Нелепо считать девчонку шпионом или убийцей. Вы выбрали ее и позвали сюда, а не наоборот. Я прав?

Барнс кивнул.

— У Меленгара много врагов, и, подозреваю, шпионы шныряют тут и там, но вероятность того, что вы случайно выбрали шпиона в местном борделе, ничтожно мала. Равно как и того, что кто-то, узнав о приглашении во дворец, подкупил девушку, чтобы она открыла дверь или выманила стражника с поста.

— У нее в любом случае не было на это времени. Мы пришли, выбрали ее и привели сюда. Она ни с кем не говорила.

Эксетер шагал, пока не оказался лицом к лицу с Барнсом, и пристально посмотрел на сержанта.

— Если девчонка — заговорщица, скорее всего, Барнс — изменник.

— Нет, ваше превосходительство! Клянусь, это не так! — Судя по виду, сержант был готов упасть в обморок.

Изучив его лицо, Эксетер веско проговорил:

— Я склонен вам верить. Если бы это входило в ваш план, ни к чему было бы придумывать историю о том, что девчонка — подарок для капитана Лоренса. Вы бы просто спрятали ее в замке, и нас бы здесь не было. Возможно, мы подошли к делу с излишней серьезностью. Могло ли быть так, что вы слишком долго вели сюда капитана Лоренса? Девушке стало скучно, она спустилась по лестнице и в настоящий момент находится у себя дома?

Барнс покачал головой.

— Гришем присматривал за лестницей в коридоре. Поджидал капитана. Если бы она спустилась, он бы ее увидел.

Лорд Эксетер подошел к окну, выглянул и посмотрел вниз.

— Значит, остается лишь одно объяснение.

— Думаете, она вылезла в окно? — спросил Ричард.

— При условии, что сержант Барнс не лжет и не ошибается, другой альтернативы я не вижу. А поскольку тела мы не нашли, очевидно, она спустилась вниз.

— Никто в здравом уме не стал бы отсюда спускаться, — заметил Барнс и на этот раз позволил себе усмехнуться.

Ричард поморщился.

— Нет? — сказал Эксетер. Пересек комнату и закрыл дверь. — Полагаю, при должной мотивации можно и попробовать. Но вы правы. Никто не решится на это без основательной причины, да и в любом случае задача может оказаться невыполнимой.

Он повернулся к Ричарду.

— Обнажите оружие, сержант Хилфред.

Ричард повиновался приказу, верховный констебль также обнажил меч. Нацелив конец палаша на Барнса, Эксетер кивком велел сержанту подойти к окну и сказал:

— Попробуйте.

Барнс покосился на окно и неуверенно улыбнулся.

— Вы ведь… вы шутите, ваше превосходительство.

— Вовсе нет, уверяю вас. Я должен установить, возможно ли это, и посему обеспечиваю вас непреодолимой мотивацией.

— Но ваше превосходительство!

— Выполняйте приказ, или мы с сержантом Хилфредом убьем вас на месте. Вы тоже можете обнажить оружие. Выбор за вами, но я видел, как вы сражаетесь, и мечник из вас неважный. Окно — ваш лучший шанс. — Эксетер скользнул влево, так, чтобы Барнс оказался между ним и Ричардом. — Но если решите драться, постарайтесь меня убить. Иначе я заставлю короля вас четвертовать. В конце концов, он мой кузен.

Эксетер метнулся вперед и нанес удар мечом. Барнс отшатнулся к окну, на его тунике появился порез. Моргнув, сержант схватился за грудь, решив, что пострадала не только одежда. Он широко распахнутыми глазами следил за оружием Эксетера, однако к своему не притронулся.

Если бы Барнс обнажил меч, Ричарду пришлось бы с ним драться. У него не было выбора — его работа заключалась в том, чтобы защищать аристократов замка, вне зависимости от ситуации. Кроме того, Барнс никогда ему не нравился. Он вместе с другими Людьми короля вечно смотрел на Ричарда с выражением, которое говорило: «Даже после стольких лет ты не стал одним из нас; ты недостоин охранять короля».

Быть может, поэтому Барнс подчинился. У него тоже не было выбора — ни у кого из них не было.

Сержант вскарабкался на подоконник и встал в оконном проеме. Посмотрел вниз, и Ричард увидел, как он дрожит.

— Расслабьтесь, сержант, — сказал Эксетер. — Не сомневаюсь, эта юная девица — местная шлюха, как вы изволили выразиться, — успешно спустилась вниз.

Слова лорда Эксетера не слишком помогли. Тяжело дыша от напряжения, Барнс повернулся, присел на корточки и, крепко держась руками, высунул ноги в окно, опершись животом на подоконник.

— Здесь карниз! — с надеждой сообщил он.

Ричард подозревал, что сейчас Барнса обрадует любая удача.

Сержант опускался вниз, пока на виду не остались только его пальцы, а потом разжал их.

— Я справился.

Эксетер выглянул в окно. Ричард тоже. Барнс был на расстоянии

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату