Рис. 3.211. Ю. А. Григорьев и его жена Л. А. Соколоверова. 2008 год.
Мы неоднократно бывали на концертах учеников Ю. А. Григорьева в Московской консерватории. Эти выступления воспитанников широко известной школы Григорьева пользуются большой популярностью. Один из известных учеников Григорьева – Николай Казанский. Сейчас он яркий солист Большого Театра, бас-баритон. Мы познакомились с ним еще тогда, когда он был аспирантом Ю. А. Григорьева, во время плавания на теплоходе по Волге, где Коля Казанский выступал в составе группы молодых певцов. Запомнилась в его превосходном исполнении моно-опера Ю. Буцко «Записки сумасшедшего».
Давняя дружба связывает нас с физиком Владимиром Викторовичем Белокуровым, профессором МГУ, и его женой Верой Валентиновной Осиповой, доктором медицинских наук рис. 3.212. В. В. Белокуров многое сделал для укрепления позиций нашего Университета, долго работая на посту проректора по науке при ректоре В. А. Садовничем. Между прочим, Владимир Викторович интересуется новой хронологией, в его библиотеке много наших книг. Он предоставлял нам интересные соображения и факты по этой теме.
Рис. 3.212. В. В. Белокуров и его жена В. В. Осипова, доктор медицинских наук. 2008 год.
Длительные дружеские отношения установились у нас с выдающимся и знаменитым хирургом Велиевым Евгением Ибадовичем и его изящной женой Эльвирой, тоже врачом, рис. 3.212a. Общение с ними открыло для нас много интересного из мира медицины. Е. И. Велиев вносит большой вклад в российскую науку.
Рис. 3.212a. Слева направо: Андрей Шафаревич, его жена Евгения, Татьяна Фоменко, Эльвира Велиева и Евгений Велиев. Новогоднее фото 2016/2017 года.
В 2010 году произошло важное для меня событие – одно из крупнейших российских издательств АСТ опубликовало роман М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» с моими иллюстрациями: М., изд-во Астрель, АСТ, 2010. См. рис. 3.213. Их довольно много, а именно, шестьдесят четыре. Правда, восемь моих работ не были включены из-за чисто типографских ограничений. Я много лет мечтал о таком издании романа, который люблю. Вот фрагменты из моего предисловия, помещенного в начале книги.
Рис. 3.213. Передняя и задняя обложки романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» с моими иллюстрациями. Москва, 2010 год, изд-во АСТ.
«Я – профессиональный математик и не имею специального художественного образования – рисовать меня научила моя мать Валентина Поликарповна. Однако в моей жизни был период, довольно продолжительный и закончившийся в конце 80-х годов, когда мне довелось проиллюстрировать некоторые математические книги, – как мои собственные, так и моих коллег-математиков, – графическими работами на темы математики. Таких монографий и учебников набралось довольно много – около двух десятков. Дело в том, что геометрическое воображение и интуиция играют огромную роль в современных математических исследованиях, в особенности, связанных с математической физикой, геометрией, топологией.
Бывает так, что доказательство строгого математического факта удается сначала «разглядеть» лишь в неформальных геометрических образах, и только потом удается оформить как аккуратное логическое рассуждение. Оказалось также, что и при чтении лекций по математике часто бывает полезным проиллюстрировать сложное математическое доказательство неформальными рисунками. Это помогает студентам быстрее вникнуть в суть проблемы. В этом смысле многие мои графические работы имеют прикладной характер. Таким образом, именно математика и преподавание в МГУ привели меня в свое время к созданию графических работ. Это была попытка как бы сфотографировать изнутри увлекательный мир геометрии и топологии. Многие мои графические листы основаны на математических идеях и теоремах, либо изображают реальные физические процессы и важные математические понятия.
В то же время часть моих работ возникла на границе математики и других областей знания и искусства. Таковы, например, мои работы, навеянные замечательным романом Михаила Афанасьевича Булгакова «Мастер и Маргарита». Некоторые мои графические работы вообще не связаны напрямую с математикой и отражают совсем другие мысли. Однако «математический налет» присутствует всюду и, вероятно, такая неожиданная комбинация ощущается зрителями…
Роман М. А. Булгакова весьма глубок. В частности, в его части, говорящей о Христе, встречаются любопытные старинные сведения. Отметим, например, такой интересный штрих. По-видимому, подлинная дата распятия Христа в той или иной форме долго сохранялась в литературе, объявленной затем апокрифической. В частности, крещение Руси апостолом Андреем, – как считается, в самом конце X века, – иногда напрямую связывалось во времени с распятием Христа. Эту традицию и отразил М. А. Булгаков, литературно обработав многочисленные апокрифические сказания о Христе. М. А. Булгаков в последней, 32-й главе «Прощение и вечный приют» своего романа, рассказывает, что покидая Москву в конце 30-х годов (более точно, роман был завершен в 1940 году), Воланд со свитой посещает римского прокуратора Иудеи Понтия Пилата, одиноко отбывающего наказание на скале в пустынной местности. И тогда Маргарита, пораженная длительностью наказания Пилата, спрашивает Воланда: «ДВЕНАДЦАТЬ ТЫСЯЧ ЛУН за одну луну когда-то, не слишком ли это много?» Выражение «прошло столько-то лун» хорошо известно. Имеется в виду, что от какого-то события прошло некоторое число лунных месяцев, так называемых синодических месяцев. Такой месяц-«луна» равен 29,5 суток [ «Советский Энциклопедический Словарь». – М., Советская Энциклопедия, 1984, с. 792]. Но в таком случае получается, что от распятия Христа до 1940 года прошло 12000 лун, то есть 970,8 лет.
Откладывая эту величину назад от 1940 года, года завершения романа М. А. Булгакова, получаем примерно 969 год н. э. Если же считать, что имелся в виду звездный лунный месяц, равный 27,3 суток [см. там же], то в качестве даты распятия Христа получится 1043 год н. э. Так или иначе, но традиция, – которую в слегка завуалированной форме озвучил М. А. Булгаков, – указывает на распятие Христа либо в конце X века, либо в XI веке. Конечно, отмеченное обстоятельство само по себе ничего не доказывает, однако в ряду фактов, становящихся теперь известными, оно становится вполне понятным. Подробности на эту тему см. в книге А. Т. Фоменко «Методы» (ХРОН2), гл. 2:6 (М., «РИМИС», 2005).
Но вернемся к моим иллюстрациям. Конечно, они не претендуют на какую-либо объективность, а отражают индивидуальное восприятие замечательного романа «Мастер и Маргарита». Сколько читателей – столько и мнений. Мои работы в значительной мере отражают то восхищение и уважение, которые возбудил роман среди студентов механико-математического факультета МГУ тех лет.
Михаил Афанасьевич Булгаков – гениальный русский писатель, некоторые произведения которого были долго и незаслуженно замолчаны.
Когда в СССР впервые стал готовиться к публикации роман «Мастер и Маргарита», в издательских кругах обсуждалась идея снабдить его иллюстрациями. Возникла идея проведения неформального конкурса художественных работ. Для меня было неожиданностью оказаться среди