Би взяла увеличительное стекло со сколами и протянула его мальчику, который не мог понять, что с ним делать. Сэмми покрутил им перед его носом, и мальчик отпрыгнул в сторону, когда увидел, что заснеженный шар вдруг увеличился у него на глазах. Затем Сэмми вынул из сигаретных пачек карточки, в основном с игроками в бейсбол:
– Вот этот играет за команду «Нью-Йорк Янкиз» – смотри, у меня такая же кепка. – Сэмми опустил козырек своей изъеденной молью кепки и посмотрел на них с гордой улыбкой. Он помешал карты и нашел еще одну интересную. – А вот боксер, я долго копил и скоро смогу купить себе еще одну перчатку. – Сэмми гордо показал на единственную перчатку, которая висела на стене. – А это сделал для меня мой отец. – Сэмми открыл коробочку поменьше, украшенную снаружи ракушками. Внутри лежали старый перочинный нож, несколько иностранных монет и фигурка оловянного солдатика на аллозавре.
– Они все чудесны, Сэмми, – сказала Би. В душе она чувствовала себя виноватой – ведь дома у нее была большая комната, заваленная подарками и игрушками, которые ей покупали сразу, стоило только пожелать. Когда Сэмми отложил в сторону свои сокровища, мальчик достал из своих перьев небольшой мешок и, взяв его двумя руками, протянул им и улыбнулся.
– Это что, какое-то гнездо? – Сэмми размышлял вслух, а мальчик аккуратно развязал мешочек и вывалил перед ними содержимое. Он с гордым видом посмотрел на них и улыбнулся.
На полу лежали открывашка, очки без стекол с кривыми дужками, три стеклянных шарика, синяя крышка от пивной бутылки, карта с Джокером, сломанная пуговица, скрепка для бумаги, игла дикобраза, две пули, одна из ракушек Би с просверленной дырочкой и старая табакерка c молочными зубами. Би показала сначала на рот мальчика, потом снова на коробочку, а он дотронулся до своих передних зубов и ослепительно улыбнулся.
– Похоже, зубная фея так далеко не залетает, – улыбнулась Би ему в ответ.
23. Немного старомодная одежда
~ самые красивые наряды на острове ~
– Расскажи мне еще про мальчика, – Бигги вывел Теодора на улицу и жестом предложил ему отойти подальше.
– Я надеялся, что вы что-то знаете, Бигги. Мы нашли его – или, вернее, он нашел нас.
– Вы его не расспрашивали?
– Общаться с ним непросто. Он может подражать нашим словам, но не понимает, что говорит.
– То есть говорить он не умеет?
– Ну, он может издавать какие-то звуки и, кажется, понимает язык тенезавров. Мы встретили заврочеловека по имени Кунава, и он рассказал нам, что они вырастили мальчика.
Бигги на секунду задумался:
– Завролюди? Я никогда раньше не слышал о таком племени – ты уверен, что оно называется именно так? Когда-то я знал некоего Кунаву. Хороший был человек, жил здесь, в Старом Городе. Брался за любую работу и продавал специи, пока ему не отрезали руку.
Теодор замолчал, а затем произнес:
– У этого туземца маленькая сморщенная рука, которую он прячет под самодельной перчаткой с когтями.
Эти слова озадачили Бигги. Вид у него был такой же удивленный, как у Теодора.
– Нет. Наверное, это какой-то другой Кунава. У того точно рука была отрезана, я своими глазами видел обрубок.
Теодор немного подумал, потому что даже ему эта идея показалась безумной, а потом пояснил:
– Он упомянул, что рука у него хоть и очень медленно, но отрастает заново.
– Ты точно слышал это от него? Ха-ха! Может, ты все-таки получил по голове от Хейтера? Ты говоришь, Кунава сказал, что мальчика вырастили рапторы, – но это тоже бред. Ты провел в джунглях пять дней и еле выжил, старина, посмотри на себя. Мальчик и дня бы не протянул.
– А как же перья? – спросил Теодор.
– Перья есть у всех аборигенов на этих островах, так было всегда. Да, я никогда не видел, чтобы их носили таким образом, но здесь очень много племен. Мальчик может принадлежать к любому из них.
– Я видел его жилище, рядом с ним были гнезда тенезавров, – сказал Теодор упрямо.
– Ты видел его с заврами?
– Да, то есть нет… я не уверен. Я то терял сознание, то опять приходил в себя, и мне было очень больно, когда он когтем раздирал мою рану. Я просто вырубился.
– Похоже, это действительно было ужасно. Я побывал везде в джунглях, но мальчика никогда не видел.
– Я думаю, это он таскал еду из твоих запасов. Он знает, где и что у тебя лежит.
– А может быть, это был твой друг Кунава? Может, это он в своем лагере обработал твою рану?
Теодор сел и отрицательно покачал головой.
– Тебя ранили, избили…
– И ужалили.
– Так, давай, сделай глоток моего рома и выкинь все это из головы.
Теодор пожал плечами:
– Возможно, ты прав.
– Я в этом не сомневаюсь. – Бигги откупорил бутылку и протянул ее Теодору.
* * *Пока мужчины разговаривали, дети вернули Юного в его загон. Сэмми был рад снова увидеть своего килоса и Би, но он был очень недоволен тем, что Юный побывал в плену у Хейтера, хоть и всего пару дней.
– Это очень плохо для бизнеса, в любом случае, пчелка, нельзя было допускать, чтобы его захватили. Я же просил тебя приглядывать за ним.
Мальчику очень нравилась расцветка завра, но он все время опускал глаза. Жизнь с тенезаврами научила его не высовываться.
– Но я же вернула его, что не так?
– Я скажу тебе, что не так: Хейтер!
– Мы все это знаем, Сэмми! – Би пыталась понять, за что он ее отчитывает.
– Нет! Хейтер его видел, видел его с тобой – а значит, теперь он знает, что я помогал тебе.
Би закусила губу:
– Прости.
– «Прости» меня не спасет, когда вас здесь уже не будет. Нам нужно что-то придумать, и побыстрее.
Мальчик все с большим любопытством разглядывал раскрашенные чешуйки Юного, и даже поскреб одну из них своими грязными обломанными ногтями, пока краска не начала отдираться. Би увидела это краем глаза и быстро схватила его за руку, погрозив пальцем. Мальчик не понял, чего она хочет.
– Не сдирай краску, – как могла, она пыталась объяснить ему, что именно имеет в виду.
Но ее остановил Сэмми:
– Нет, мальчик-завр прав.
Би удивленно посмотрела на него.
– Мы соскребем краску с Юного, всю.
Би все еще недоумевала, и тогда Сэмми ей все объяснил:
– И Хейтер, и все остальные на острове знают Юного – ведь он красивый и разноцветный. Но если убрать краску, то он останется просто красивым, как и все остальные килосы.
– И Хейтер его не узнает! – обрадовалась Би.
– Точно. Я скажу, что Юного украл злобный тринадцатилетний бандит в юбке, который обвел меня вокруг пальца.
– Продолжай, – Би уже начала нравиться эта затея.
– Мне пришлось потратить свои сбережения и купить нового килоса.
– Думаешь, это сработает? – спросила Би.
– Должно. Я уже рассказал некоторым людям на пристани, что…
– Что?
– …что безжалостная тринадцатилетняя разбойница