потом отпустил, чтобы ухватить получше.

– Постой, мальчик, остановись!

Хейтер натянул поводья, и Чудовище остановился совсем близко от Банти, которая вся съежилась внизу. Тиранн глубоко вздохнул и свирепо зарычал прямо ей в лицо, залив ее слюнями. Банти потеряла сознание и без чувств упала на землю.

– Молодец! Стой и жди команды…

Хейтер погладил его по шее, но отдать ему приказ не успел: Теодор выскочил с деревянной доской и треснул Чудовище по голове:

– Вот тебе! – Доска треснула пополам.

Тиранн этого удара почти не заметил. Он быстро повернул голову, задев Теодора, и тот отлетел в сторону, приземлившись в десяти ярдах от завра. С трудом встав на ноги, он снова получил от Чудовища, который на этот раз ударил его своим гладким черным хвостом.

Хейтер, не удержавшись, громко расхохотался.

Тут Банти пришла в себя и начала медленно отползать в сторону.

– Где этот несчастный мальчик-завр и эта ужасная девчонка?

Банти и Теодор молчали.

– Проверим, не прячутся ли они в бочках, – Хейтер натянул поводья и направил тиранна к бочкам. Тот сначала обнюхал одну, а потом наступил на нее, разломав в щепки.

– Прекратите! – крикнула Банти.

– Нет, это интересная игра. Одна есть, осталось еще три!

Чудовище бросился к следующей бочке, наступил на нее, и она тоже разлетелась в щепки.

– Не хватает двух зверенышей, а у нас осталось две бочки. Прекрасные шансы! Какую выберем?

Банти замерла от страха, а Хейтер принялся считать: «Эники-бэники-ели-вареники», – указывая по очереди на две оставшиеся бочки.

– Би, вылезай скорее! – крикнула Банти.

Но было слишком поздно. Считалка закончилась, и Хейтер указал на ближайшую бочку. Тиранн пнул ее ногой и поиграл с ней немного перед тем, как разнести на куски.

Хейтер в нетерпении посмотрел вниз, но увидел лишь щепки.

– Вы кричали «Би» – значит, эта маленькая крыса в последней бочке. Чудовище, она твоя!

Тиранн перевернул последнюю бочку, чтобы поудобнее ее ухватить, а потом, широко открыв пасть, подцепил ее с одной стороны. Одним движением он поднял ее довольно высоко, распрямив свою мускулистую шею, а затем уронил, с интересом глядя, как она летит вниз и разбивается о землю. Высунув язык, он подбежал к разломанной бочке в надежде найти наконец свою жертву и был ужасно разочарован тем, что, кроме щепок, там ничего не оказалось.

– Вы меня ищете?

Би вышла из-за постройки – вернее, из-за того, что от нее осталось, – с мотком веревки в руках. Теодор изо всех сил замахал ей руками, чтобы она спряталась, но было слишком поздно. Хейтер не сразу оттащил Чудовище от бочек. Но наконец тиранн повернулся, и его хозяин свирепо взглянул на Би:

– Теперь никакие стрелы тебе не помогут.

– Стрелы – нет, но у меня есть вот что.

И Би дернула за конец веревки. Та размоталась, и из-под сломанной двери показался привязанный к ее концу крюк в форме якоря. На один из трех зубцов была насажена слегка подгнившая рыба.

Она дернула еще раз, и Чудовище уставился на рыбу. Его привлекла не только рыба, но и ее запах. Би дернула в третий раз, и Чудовище стал следить за веревкой.

– Что ты делаешь? – ухмыльнулся Хейтер.

Би сверкнула на него глазами:

– Твой карликовый тиранн хоть и крупнее, но значительно глупее моего хорошо воспитанного аллозавра, но даже Дастер, хоть мозг у него и побольше, любит играть с этой штукой.

Банти и Теодор кивнули друг другу. Они сразу поняли, про какую игру она говорит.

Би пронзительно свистнула и дернула за веревку, чтобы рыба еще раз шевельнулась. Тиранн уставился на крюк, и из угла рта у него потекла слюна. Теперь Би не сомневалась, что все его внимание сосредоточено на рыбе. Она побежала, таща за собой крюк так, чтобы рыба подпрыгивала и извивалась на каждом камне и на каждой кочке. Чудовище уже ничего не мог с собой поделать – он рванулся следом. Хейтер болтался в седле из стороны в сторону. Тиранн нагнул голову, стараясь ухватить рыбу, а Би вертела ею то вправо, то влево, то назад, то вперед, продолжая бежать на шаг впереди.

– Ух! Стой! Подожди! Чудовище, остановись! – Хейтер натянул поводья. Но это не помогло. Тиранн вертелся и извивался, пытаясь поймать рыбу на крючке.

Тут Би побежала обратно, но она оставила слишком большой кусок провисшей веревки. Рыба слишком долго лежала неподвижно, и Чудовище успел схватить ее и стащить с крючка. Теперь он переключился на Би.

Тиранн повернулся и набросился на нее, но ухватил только воротник блузки с оборками, стащив ее с Би. К счастью, блузка была на несколько размеров больше, и девочка, выскользнув из нее, упала на землю. Чудовище продолжил терзать блузку, не сообразив, что девочки в ней уже нет. Но Хейтер сразу все понял и, вонзив каблуки посильнее в бока Чудовища, дернул за поводья. Как только тиранн увидел Би, он опять бросился на нее, но промахнулся, потому что она успела нагнуться. Девочка побежала туда, где лежали пострадавшие Теодор и Банти. Тиранн в два прыжка догнал ее, опрокинул и придавил к земле когтями, как кот, терзающий раненую мышь. Би попыталась выбраться.

– Замри и притворись мертвой! – крикнул ей Теодор.

Но было слишком поздно. Тиранн уже опустил голову, приготовившись наконец слопать свою жертву… Но Хейтер опять сильно натянул поводья:

– Где мальчик-завр? Говорите… или девчонка станет завтраком!

Банти и Теодор не знали, что ему ответить. Тут тиранн резко повернул голову и увидел, что позади него собралась целая стая тенезавров. Посередине вызывающе стоял мальчик с только что нанесенным на лицо красным соком аннато, из-за чего его холодные голубые глаза стали светиться, словно сапфиры на кровавом фоне. Морды у тенезавров покраснели от злости. Они внимательно смотрели на огромного черного тиранна. Би видела, насколько хорошо ее давно потерявшийся брат вписывался в свою приемную семью.

Хейтер громко рассмеялся:

– Ты бросаешь мне вызов? С тиранном ты не сможешь тягаться.

Чудовище широко раскрыл пасть и издал пронзительный рев, от которого кровь стыла в жилах. Перья у тенезавров задрожали. Но мальчик стоял неподвижно, как и раньше, и пристально смотрел на тиранна. Вдруг он что-то заметил в его пасти. Мальчик глянул вниз на Би, а потом сузил глаза и вновь стал смотреть на тиранна, который уже перестал угрожающе рычать.

Тенезавры и мальчик зашипели, наклонили головы и эффектно распушили перья на шее. Карликовый черный тиранн готовился к предстоящему бою, мотая головой из стороны в сторону. Затем он лязгнул зубами, издав дребезжащий звук, напугавший и тенезавров, и мальчика – но не Хейтера. Тот только рассмеялся. Мальчик в ответ коротко зашипел и сделал несколько шагов назад, не сводя глаз с тиранна, который медленно поворачивал голову, следя за ним. Хейтер опять натянул поводья, чтобы развернуть Чудовище. В конце концов завру пришлось выпустить Би,

Вы читаете Секрет рапторов
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату