Eternity Ranges — гряда Бессмертия
Mireth — Мирет
Montvaisin — Монтвайсин
The Finger — Палец
Westmarchen Tower — Западно-окраинная Башня
Swiftsea — Быстрые Воды
Thanh — Тхан
Five Rivers — Пять рек
Bryre — Брайр
Amarai — Амараи
Uraya — Урайя
Mithra’s Wall — Стена Митры
Nanghait — нангхаитья
Kion — Кион
Arhen-Kosho — Архен-Кошо
Swanlyre — Свонлир (Лебяжья лира)
Hottenheim — Хоттенхайм
Fairburst — Фейрберст
Ankyo — Анкио
Indt — Индт
Belaryu — Беларью
Lizzet — Лиззет
Lake Strypnyk — озеро Стрипник
Holsrath — Хольсрат
Kneave — Нив
Taurvi — таурви
Murkwick — Мерквик
Knightscross — Найтскросс
Riversend — Риверсенд
Yellow Sea — Желтое море
Kingswood — Королевский лес
Cressport — Кресспорт
Odalia — Одалия
Aloewren — Алоэрен
Brine — Брайн
Hollow Mountains — Пещерные горы
Aeshma — аэшма
Sea of Odalia — море Одалии
Adra-al — Адра-ал
Rasha — Раша
Drycht — Дрихт
Karinsha — Каринша
The Dry Lands — Сухие земли
Ring of Worship — Круг Культа
Примечания
1
Разновидность древнекитайского военного платья.
2
Дэв — сверхъестественное существо, встречающееся в иранской, славянской, грузинской, армянской, тюркской мифологиях.
3
Безоар — инородное тело в желудке, конкремент из плотно свалянных волос или волокон растений.
4
Акван — в иранской мифологии один из наиболее могущественных дэвов.
5
Rose — роза (англ.).
6
Lilac — сирень (англ.).
7
Daisy — маргаритка (англ.).
8
Marigold — бархатцы (англ.).
9
Fox — лиса (англ.).
10
Умбра — минеральная краска разных цветов, от красновато-коричневого до зеленовато-коричневого.
11
Wolf — волк (англ.).
12
Hawk — ястреб, сокол (англ.).
13
Лига — единица измерения расстояния, равная 4,82 километра.
14
Эфес — часть клинкового холодного оружия, состоящая из гарды и рукояти с навершием.
15
Орнамент пейсли — миндалевидный узор с заостренным загнутым вверх концом.
16
Сетар — персидский народный струнный щипковый музыкальный инструмент, принадлежащий к семейству лютней, на котором играют большим и указательным пальцами правой руки, прижимая лады пальцами левой руки.
17
Тонбак — персидский барабан в форме кубка, созданный еще в древнем Иране. Считается главным ударным инструментом в персидской музыке. Томбак обычно располагают поперек туловища, музыкант играет одной или двумя руками, ударяя по барабану пальцами или всей ладонью.
18
Зивар (zivar) — украшение (перс.).
19
Шервани — длинное мужское полупальто или пиджак из плотной ткани в странах Южной Азии (Афганистан, Бангладеш, Бутан, Индия, Непал, Мальдивы, Пакистан, Шри-Ланка). Считается традиционным облачением аристократов в Индии.
20
Шахруд — лютня, иранский музыкальный инструмент.
21
Мей — турецкий народный духовой инструмент.
22
Фалуде — традиционный иранский десерт, представляющий собой нити из пищевого крахмала, замороженные с розовой водой, лаймовым соком, иногда с молотыми фисташками. Один из первых известных образцов мороженого, появился в V веке до н. э.
23
Tea — чай (англ.).
24
La épave — остатки (фр.).
25
Панир — свежий сыр, распространенный в Южной Азии, особенно в индийской, пакистанской, афганской, непальской и бангладешской кухне. Это молодой, слегка кислый сыр, творог для которого сделан из теплого молока с лимонным соком, уксусом или любой другой пищевой кислотой.
26
Khahar — сестра (перс.).
27
Халим — мясное блюдо восточной кухни, по своему виду напоминающее суп-пюре из разваренной пшеницы и мяса птицы.
28
Октарин — в серии книг Терри Пратчетта «Плоский мир» это восьмой цвет радуги, противоположный белому. Выглядит октарин примерно как светящийся зеленовато-желтый пурпур.
29
Khar — тупица, осел, идиот (перс.).
30
Фесенджан — блюдо иранской кухни, представляет