Брат вздохнул. — Верно. Крадем что можем.
На берегу показалась новая фигура. Картерон не сразу узнал того человека: морской пехотинец с "Жадины", Даджек. Он кивнул брату, показывая, что это друг, и крикнул: — Я не виноват, как бы это не выглядело.
Даджек кивнул в ответ. — Уверен? Мальчишка на тебя уж очень похож!
Арко толкнул его под локоть. — Ловкач.
— Очень смешно. Даджек, это Арко. — Мужчины поздоровались. — Что я могу для тебя сделать?
Морпех провел рукой по ранним залысинам. Он, похоже, был чем-то взволнован. — Ну, это не я. Это Хесс. Он совсем спятил. Желает тебя на "Жадину".
— Рук у вас полно. Почему нужен я?
— Не знаю. Но он здорово злится.
Картерон возвел очи к небесам. — Ради любви Полиэли…
— Я думал, ты списался с той посудины, — сказал Арко. — У нас есть "Закрученный"…
Картерон задумчиво почесал лоб. — Угрюмая говорит, нас нужны призовые. "Закрученный" еще никуда не идет.
— Но… — Брат закрыл рот, глядя на Даджека.
Морпех понял намек и поднял бровь. — Ждать тебя на "Жадине"?
Картерон кивнул. — Ага. Увидимся.
Коренастый морпех ушел. Картерон обернулся к брату. — Ну?
— Ну. Шуты пропали и придется нам проталкиваться самим.
Шуты — так они звали недавних нанимателей. Прошло уже две недели, от них ни знака. Похоже, Угрюмая была права: они провалили неведомую авантюру, в которую влезли. Он снова кивнул. — Итак?
— Мы тут с командой покумекали. И решили, что выход на Фаларах.
— А я думаю, фаларийцев так просто не обштопаешь.
— Мы напаны. Ни один фалариец нам…
Картерон примирительно поднял руки. — Да, да. Я о том, что всем известно — у фаларийцев сам Маэл в кармане. Ни одно вторжение на архипелаг не кончилось успехом.
Брат подобрал из грязи какой-то камешек и протирал, щурясь одним глазом. — Ну… это не вторжение. Мы просто прокрадемся, шито-крыто.
Картерон вскинул руки еще выше. — Согласен. Хорошая задумка. Но пока нужно починить "Закрученный". Ладно? Так займись. Мне нужно идти. — Арко сунул камешек в рот и покатал языком. Вынул и снова прищурился. Картерон ощутил, как привычное нетерпение перед медлительным братцем бурлит в желудке. — Ладно? — повторил он.
Арко поднял глаза и заморгал. Махнул рукой. — Ага. Лады.
Картерон помчался прочь. "С таким братцем как не запить".
* * *"Честную Жадину" он застал в вихре деятельности, палуба загромождена тесом, почти все матросы помогают новонанятому плотнику. Картерон заскрипел зубами, думая, что они могли бы сделать на "Закрученном" с десятой долей столь щедрого снабжения. Поискал капитана и нашел в каюте, закинувшего ноги на стол. Отдал честь. — Прибыл на службу.
Хесс опустил стакан и оглядел его с ног до головы, поглаживая пышные усы. — Чертовски вовремя. "Жадина" твой корабль, понятно? Хочу, чтобы ты был здесь с рассвета до заката.
— У вас полная команда. Не понимаю, чем…
— Смотри за рулем.
— Уверен, корабельный плотник более…
— Будь наготове подать совет, рулевой.
Картерон сжал губы, чтобы удержаться от комментариев. Вежливо кивнул. — Слушаюсь, капитан.
Хесс махнул рукой. — Займись делом, матрос.
Картерон пошел к Керену, плотнику, которого уже успели прозвать Толстячком. Впрочем, мастером он был отменным. Плотник уперся руками в бока. — Мне помощь не нужна, Картерон.
— А руль?
— Дерево в порядке. Связи и канаты тоже. Румпель старый, но еще крепкий. Все хорошо. Вон там проблемы похуже, — кивнул он на снасти.
— Тогда зачем…
Керен огляделся и понизил голос: — Хочет достать тебя, вот и всё.
— Почему?
— Ты же завоевал доверие команды? А он еще нет. Не терпит соперников, ясно?
Картерон посмотрел в небо. — О, ради любви Беру.
Плотник подмигнул: — Эй. У тебя легкая работа. К чему жаловаться?
Он вздохнул. — Верно. Спасибо, Керен, — и отошел.
* * *Два дня Картерон ошивался на "Жадине", ничем особенным не занятый. Потом снова пошел к Хессу. Пришлось ждать полдня, прежде чем капитан выплыл из каюты. Картерон отдел честь. Хесс смотрел с явным недовольством. — Чего тебе, матрос?
— Работа исполнена, капитан. Прошу разрешения заняться личными делами.
— Не разрешаю, матрос.
Картерон отказался сдаться сразу. — Могу спросить причину, капитан?
Хесс отвернулся. — Ты служишь моему развлечению, матрос. Неужели не ясно?
Картерон закрыл глаза, раздумывая. "О, в Бездну все приказы Угрюмой". — Тогда, будучи свободным мореходом, я схожу с борта.
Хесс замер; развернулся кругом и подскочил к нему, глядя сверху вниз — Картерон оказался не самым высоким на корабле. — Отступник, — бросил он. Кривая улыбка почти не была видна за пышными усами. — Так, так. Хорошо. Я надеялся. Отставка принята. — Он указал вдаль. — Убирай поганую напанскую задницу с моего корабля.
— С радостью. — Картерон направился к трапу. На ходу поймал взгляд Даджека. Тот хмурился, потирая шею.
"Теперь к Угрюмой".
Женщина, которой он присягнул в непреложной верности, бушевала. Металась по щелястому полу пивного зала, впиваясь ногтем в ладонь при каждом слове. — Ты знал, что нам нужны средства, и уволился с "Жадины"?! — Палец пронзил кожу, Картерон поморщился. — Мы вложили в "Закрученный" все, что имели! — Палец снова и снова бороздил ладонь.
— Бухнули камнем в воду, — буркнул Зубоскал, сидевший на стуле у двери.
Палец нацелился на него. — Заткнись ради Бездны, или будешь следующим. — Зубоскал стал глядеть наружу, посвистывая. Токарас старался не ухмыляться.
— Угрюмая… — начал Картерон, стараясь звучать как можно рассудительнее.
— Молчать. Я не закончила. Ты знал, что мы рассчитывали на твою долю с "Жадины".
— Да, но…
Дверь открылась, вбежала Прощай. — Банда слоняется около склада, что на Передней улице… — Голос затих, женщина уловила напряженную атмосферу.
Угрюмая повернула голову. — И? Разберись с ними.
Темные брови Прощай взлетели. — Лааадно. — Она толкнула Зубоскала; тот со стоном встал. Проверил пояс с ножами и выскочил вслед за ней.
Угрюмая вернула внимание Картерону, уперлась кулаками в поджарые бока. Смотрела, сильно сощурившись. Он хорошо ее знал, но не мог понять, о чем она думает.
— Ты не оставил мне выбора, — сказала женщина, кивая себе, словно пришла к некоему решению. — Придется это сделать.
— Сделать что?
— Вывести "Закрученный".
Чосс, молча пережидавший бурю за стойкой, чуть не упал. — Ты шутишь? Он не готов.
— Что можно доделать к рейду?
— Тому, что через две недели? Тайному, о котором знает весь остров?
Угрюмая сверкнула глазами. — Да. К нему.
Чосс сел на стул, раздумывая. — Ну… Если сосредоточиться на трюме, его можно закончить — но не больше! Паруса старые, канаты прогнили и кое-где порваны, и еще…
Она подняла руку, прерывая жалобный плач. — Плыть будет. Отлично.
— Я не доверился бы снастям даже в умеренный ветер.
— Справимся. — Она повернулась к Картерону. — Вот. Добился.
Он потер шею у затылка. — Обманщик не позволит нам выйти.
Угрюмая снова ходила взад и вперед. — Что он может сделать? Мы свободные налетчики, как все здесь. Корабль наш. Он нас не остановит.
Картерон пошел к бару, налил кружку жидкого пива, гневно взглянув на Чосса. Тот поскреб подбородок, думая. — Команды нет, — выдавил он наконец.
— Пошли призыв.
— Никто не пойдет к нам, напанам.
— Просто пошли. — Чосс пожал плечами. Картерон вздохнул, подпрыгнул, чтобы сесть на стойку. Пополнил кружку. — Ладно. Весть мы разошлем.
Угрюмая благодарно кивнула и встала