Иван стал выкладывать на стол ключи, документы на угнанную машину.
— Два спутника. Две системы блокировки дверей, — усмехаясь, говорил он. — У парня серьезные проблемы.
— Проблемы у нас, раз этот парень разрабатывал систему защиты банка, — проворчала недовольно Родионова и подвинула к себе лист бумаги, на котором по пунктам было расписано, кто из команды что делает и в какой момент.
— Всем ясно, кто что делает? — в последний раз спросил Соколовский.
— Может, лучше я в фирму пойду? — с сомнением предложил Игнатьев.
— Пап, у тебя же другое дело, — забеспокоилась Катя.
— Зря, — покачал Игнатьев головой. — Правильный пресс в правильном месте решает все.
— Вот на это я и рассчитываю, — остановил спор Игорь и повернулся к Вике: — Когда у тебя первый осмотр в клинике у Фишера?
— Завтра. В четыре часа.
— Он точно там будет?
Вика задумалась немного, потом ответила твердо:
— Уверена, что будет.
— Не понимаю, — Соколовский поморщился. — Что ему от тебя нужно? Не верю я в добродетели этого человека. Он же монстр.
— Не надо понимать, — Вика положила руку на локоть Соколовского. — Надо использовать.
Игорь посмотрел на Вику с сомнением, но возражать не стал. Катя с отцом продолжали изучать план.
— Катя, — спросила Вика, — надеюсь, прятать свои эмоции ты умеешь?
— Я четыре года занимаюсь квестами. Я знаю не только, как прятать эмоции, но и как на них играть.
— Ну все, — Соколовский стал сворачивать план. — Если всем все ясно, то завтра в четыре час как договорились.
Симоненко с Аверьяновым были уже на месте, когда подъехал Соколовский. Два трупа лежали в черных мешках. Еще одно тело лежало открытым. Игорь подошел и увидел, что это девушка или молодая женщина с азиатскими чертами лица. Из камышей двое полицейских вытаскивали еще одно женское тело. Илья возился с осмотром, мельком бросив взгляд на Соколовского. Симоненко и Жека расхаживали по территории между стеной заброшенного производственного здания и берегом реки, заросшим камышом.
— Никаких следов? — спросил Соколовский. — Думаю, тот, кто их тут закопал, подъехал на катере. На машине сюда никто не заезжал с прошлого года.
— Пятая девушка в стабильном состоянии, — сообщил подошедший Симоненко и кивнул на машину «Скорой помощи». — Приходит в себя. Скоро можно будет пообщаться.
Эксперт поднялся с корточек в полный рост и вытер локтем потное лицо. Он постоял немного, разглядывая четыре лежащих тела, потом сказал, повернувшись к оперативникам.
— А тут не все в порядке.
— Убили не здесь, — решил угадать Игорь. — Здесь спрятали.
— Это если вообще убили, — добавил с сомнением Симоненко.
— В смысле? — не понял Аверьянов и повернулся к Илье. — А вообще-то признаки насильственной смерти есть?
— Признаки закапывания есть, — неторопливо проговорил эксперт. — Насильственной смерти не вижу. Но надо провести детальную экспертизу. Пока могу сказать только, что все эти женщины из Юго-Восточной Азии. Все тела можно увозить на вскрытие.
— Может, проститутки? — предположил Аверьянов.
— Чем бы они ни занимались, — покачал Валера головой, — я уверен, что миграционные службы не в курсе, что они въехали в нашу страну. Но нужно проверить. Аверьянов, займись. Попробуй установить личности.
Соколовский подошел к камышам, откуда недавно вытащили тело, и наклонился. Он поднял черный предмет круглой формы, похожий на пуговицу, только без дырок.
— А вот эта штука здесь лежит недавно, — показал он находку Симоненко. — Валера аккуратно взял «пуговицу», а потом положил в пакетик.
— Если пострадавшая придет в себя, то, надеюсь, мы получим от нее все ответы на наши вопросы. В том числе и об этой штуковине.
Конг Тхи До открыла глаза, когда услышала, что в палату кто-то вошел. Вместе с врачом стояли двое молодых мужчин с серьезными лицами. Наверное, полиция, подумала женщина. Или из миграционной службы. Но теперь уже все равно. Мужчины стали задавать ей какие-то вопросы по-русски, но женщина только отрицательно покачала головой, давая понять, что не понимает.
— Где моя дочь? — спросила она слабым голосом по-китайски. — Вы нашли ее? Что с моей дочерью?
Соколовский повернулся к Симоненко и врачу.
— Кто-нибудь знает, что это за язык? — спросил он. — Как нам с ней беседовать?
— Лично я знаю только, что ей нельзя сильно волноваться, — ответил врач, подходя к мониторам. — Нам чудом удалось спасти ее от коматозного состояния. Пока все стабильно, но регресс может наступить в любой момент.
Валера показал женщине черный предмет, который Соколовский поднял возле камышей.
— Это что? — спросил он на всякий случай, надеясь на какую-то особенную реакцию пострадавшей, но женщина только отрицательно качнула головой и снова начала спрашивать на непонятном языке.
— Ладно, — изрек глубокомысленно Соколовский и стал на смартфоне искать в интернете изображение флагов разных стран. — Надо же с чего-то начинать.
Найдя изображение флагов, он присел возле кровати женщины, прикоснулся к ее руке и поднес к лицу экран смартфона. Перелистывая, он стал показывать ей флаги. Женщина сначала непонимающе смотрела на него, а потом вдруг закивала головой и стал тыкать пальцем в экран.
— Что и требовалось определить, — с удовлетворением произнес Соколовский и показал изображение Симоненко. — Вьетнам!
Переводчика нашли через три часа. Невысокий худощавый мужчина в светлом костюме вошел в палату, присел возле кровати и сразу начал задавать вопросы женщине.
— Ее зовут Конг Тхи До. Она спрашивает, нашли ли вы ее дочь?
— Скажите, что мы ищем, — ответил Соколовский. — Вы ей объясните, что нам очень нужно, чтобы она ответила на наши вопросы. Так мы быстрее сможем ей помочь. И ее дочери тоже. Что с ней произошло?
Переводчик стал снова