Вот и все. Слухи дошли до Малхора быстрее, чем Даг ожидал.
— Мне тоже интересно, — сказал он. — То, что вы рассказали мне о моем прошлом, заинтриговало меня. Но в истории все еще много дыр. Я попытался залатать некоторые из них.
— Получилось?
— Разве что пару, — Даг одарил старого жреца твердым взглядом. — Вы сказали, что набег был работой амбициозного соперника паладина. Но люди, атаковавшие деревню, были солдатами Жентарима. Оглядываясь назад теперь, я четко вижу это.
Новость явно поразила Малхора.
— Как это возможно? Ты был ребенком.
— Знаю, — просто сказал Даг. — Это касается моих отношений с богом.
Малхор собирался протестовать. На несколько мгновений воцарилась тишина.
— Эта вилла, твои новые обязанности, — начал он. — Все это ты заслужил. Но у меня есть для тебя еще кое-что. Подарок, — он сделал паузу, чтобы добавить словам веса. — Ты не последний из потомков Самулара. Твоя сестра также пережила налет. И она жива и здорова.
Ошеломленный этим сообщением, Даг застыл. Ему не приходило в голову не согласиться со словами Малхора. И правда, как только потрясение от осознания прошло, он подумал, что не должен быть так удивлен. Он вспомнил видение, посланное Цириком, смелая и любопытная маленькая девчушка, вылезающая из окна, чтобы разузнать о предстоящем налете. Его сестра Бронвин, смутно припоминаемая, как проклятье его детства. Его пощадили — так почему бы не оставить девушку?
Сестра. У него была сестра. Даг не знал, как к этому относиться. Он смутно помнил глубокий полный неодобрения голос отца, порицающего смелые взгляды девочки, — и задавался вопросом, почему её старшему брату не удалось стать таким же бесстрашным.
— Как она? И где она?
— В Глубоководье, — ответил Малхор. Он поморщился, коснувшись листовидного шрама на щеке. — И поверь мне, она устроилась достаточно хорошо. Я встречался и говорил с ней в эту самую ночь.
Так это была Бронвин. Прошли годы, но ей все так же удавалось действовать там, где Даг сдерживался. Эта мысль не слишком ему понравилась, но огорченное выражение на порезанном лице жреца было, несомненно, желанным зрелищем.
— Для дочери паладина она очень быстра с ножом, — заметил Даг с мрачным удовольствием. — Обычно, вы не столь опрометчивы, чтобы не заметить спрятанного оружия.
— Голая женщина, — прорычал Малхор. — Она спрятала стилет в волосах. В эти коварные времена мужчине стоит соблюдать осторожность.
На этот раз Даг громко расхохотался.
— О, это бесценно! Разве не гордился бы этим великий Хронульф?
Старший жрец пожал плечами.
— Она интересная женщина, искатель утраченных древностей, сделавший поиск осколков прошлого делом своей жизни. По иронии судьбы, своей истории она найти не смогла. Тем не менее, она, очевидно, пытается это сделать. Она охотно продала за информацию артефакт из бесценного янтаря. Ты можешь воспользоваться этим. И должен, — жрец снова поморщился. — Я столкнулся с каким-то… препятствием. Если бы я не подготовился к подобному и не воззвал к Цирику за заклинаниями, унесшими меня из того места, ночь могла бы закончится куда трагичнее. Совершенно очевидно, что мы не единственные, кто владеет информацией. За твоей сестрой смотрят, её защищают. Если ты не заявишь права на эту женщину, как и на силу, которой она владеет, это сделают другие.
— Конечно, — пробормотал Даг. — Что вы предлагаете?
Малхор поднял брови. С тех пор, как его бывший ученик просил совета, прошло уже несколько лет.
— Я передал в твои руки человека, предавшего тебя и твоего отца. Пользуйся. Пусть он приведет твою сестру к месту, где ты, скажем так, сможешь оказать на неё немного братского влияния.
Молодой жрец кивнул.
— Хорошо сказано. И что, позвольте мне смелость спросить, вы надеетесь от этого получить?
— Получить? Мы знаем друг друга много лет. Ты был мне как сын, — начал Малхор. Когда Даг тихо захихикал, жрец отказался от этой попытки и пожал плечами. — В твоей семье живет сила. Я не понимаю её характера. Это предстоит открыть тебе. Но я верю, что если у тебя получится, ты поделишься открытием со мной.
— Правда? — Даг принял это заявление с великим скептицизмом. Малхор не был тем человеком, которому можно было доверять, и он предполагал, что все остальные сотворены по его образу и подобию.
— Скажем так, силы хватит обоим. Я всем сердцем желаю тебе успеха, ибо это ступень к моему собственному благу.
Вот в это Даг мог поверить и понять.
— Замечательно. В таком случаем, я слежу за Бронвин до тех пор, пока не осознаю масштаб моего наследия. А потом мы снова поговорим.
Внезапно радостное выражение лица жреца исчезло, а глаза стали стеклянными и голодными, словно у тролля.
— Разумеется, ты знаешь цену неудачи?
— Конечно, — плавно сказал Даг. — Разве я не заставлял других платить её достаточно часто? Спросите любого неудачника в моей команде. Но в начале вам придется призвать его дух.
Малхор вздохнул, а затем рассмеялся.
— Отлично. Тогда выпьем, что скрепить договор.
Он взял Дага за руку, и вместе они пошли к темной вилле.
* * * * *
— Прости за вторжение, — сказал Хелбен Арансан глубоким, отличавшимся легким акцентом голосом. — Обстоятельства потребовали нашей встречи и разговора. Прошу, садись.
Все еще слишком ошеломленная, Бронвин опустилась на ближайшее доступное место — старинный корабельный сундук, в котором хранилось белье. Единственный в комнате стул занимал архимаг. С посохом в руке, он выглядел каким-то смущенным. Словно судья, которому предстояло принять решение о неизвестном преступлении.
— От моего внимания не укрылось, что ты приняла заказ от жреца Цирика, человека, известного как Малхор.
Как он узнал об этом столь быстро? Бронвин отбросила в сторону мысли о втором нежданном сюрпризе, чтобы соображать лучше.
— Это так, лорд Арансан.
— О чем ты думала? Стоит ли мне напомнить, что сговор с Жентаримом едва ли является поощряемой деятельностью Арфистки.
— Верно, милорд. Но это часть моей работы. Я была нанята Арфистами из-за моих связей.