любовью в первый раз, выведя наши отношения на следующий уровень. Я не могла дождаться. Дрожь предвкушения пронеслась сквозь меня, когда я решила присоединиться к мужчинам.

Но когда я вернулась, настроение в комнате изменилось. Вместо теплой атмосферы с легким подшучиванием, когда я ушла, мужчины сидели молча, глядя друг на друга. Вместо того чтобы смотреть на меня с желанием, глаза Троя сузились и стреляли дротиками в брата. А у Флетча было несчастное выражение лица. Я знала, что мы с Троем не будем близки сегодня вечером.

Флетч встал со своего места и пошел на кухню, а я озадаченно посмотрела на Троя. Тот покачал головой. Было очевидно, что он не хотел говорить о том, что только что произошло. Я едва успела сделать еще глоток вина, как дверь в кухню открылась и Флетч выскочил из комнаты в форме гепарда.

Я чуть не уронила бокал. У меня перехватило дыхание, и глаза округлились от шока. Я никогда прежде не видела оборотня в его животной форме. И Флетч был великолепен, так прекрасен. Однако его мех ощетинился, и бешеная энергетика окружала его. Он был явно расстроен и зол. Не обратив на нас внимания, он бросился к входной двери, подтолкнул ее и сбежал в ночь.

Я сделала несколько глубоких вдохов, чтобы попытаться успокоить себя. Это было нехорошо... совсем нехорошо. Что, черт возьми, происходит?

Глава 7

Когда я поспешила вернуться из дамской комнаты в большое открытое пространство, которое было задумано как банкетный зал, то случайно наткнулась на красивую, фигуристую блондинку.

— Я так сожалею, — извинилась я, когда пыталась поймать равновесие и удержать от падения девушку.

— В следующий раз смотри куда идешь,— угрюмо пробормотала она, убирая от себя мои руки.

— Да, конечно, еще раз извините.

Боже! Я знала, что врезалась в нее, но она все равно была чертовски груба.

— Не позволяй ей донимать себя, — сказала невысокая, полноватая робкая брюнетка. — Мег может быть настоящей сукой!

Мег. Я слышала это имя раньше. Я порылась у себя в голове, пытаясь вспомнить. Да, Трой упоминал о ней. Она была исследователем, одной из коллег Троя.

Брюнетка подтолкнула очки к носу и широко улыбнулась.

— Я не видела тебя раньше в «Лаборатории Кирби» и думаю, что знаю почти всех.

— Я Кэрри, Кэрри Уинтерс. Я не работаю здесь.

Она подняла брови.

— Я здесь с Троем.

Улыбка покинула лицо женщины.

— Ты невеста по почте?

Она сказала это почти как обвинение.

— Ну... да.

— Должно быть, мило, — резко ответила она. — Ну, удачи.

Не представившись, она пренебрежительно махнула рукой и внезапно ушла.

Боже, что происходит с этими женщинами? Мои глаза метнулись по комнате. Трой улыбался и махал мне из-за стола возле сцены. Ему пришлось работать допоздна, поэтому я сама приехала, чтобы встретиться с ним на ежегодном банкете в «Лаборатории Кирби». Все, кто здесь работал, от уборочной бригады до ученых, были приглашены и должны были присутствовать. Банкет был событием года.

Подойдя к столу, за которым сидел Трой, я заметила Флетча возле бара, поэтому остановилась поздороваться и с ним.

— Флетч, привет…

— Ты выглядишь великолепно, Кэрри, — серьезно сказал Флетч, обнимая меня и чмокая в щеку.

— Ты и сам довольно неплохо выглядишь, Флетч, — дразнила я. И Боже, лучше, чем когда-либо. Он выглядел как модель в синем в тонкую полоску костюме и бледно-зеленой рубашке, которая подходила к его глазам.

Флетч проглотил виски, который держал и поставил стакан на стойку.

— Послушай, сделаешь мне одолжение?

— Конечно, — ответила я.

— Скажи Трою, что я собираюсь сегодня вечером собрать свои вещи и завтра съехать.

— Что! Почему?

— Мне пришло время двигаться дальше... он поймет, почему.

— Но…

— Просто скажи ему, хорошо, Кэрри?

Я ощутила сильную печаль и непонимание. Конечно, я хотела уединиться с Троем, но не могла представить, что буду жить в доме без Флетча. Почему-то я чувствовала, что это связано со мной. Я ненавидела мысль о том, что я могу разлучить братьев.

— Хорошо, — согласилась я, — но я не думаю, что Трой будет этому очень рад... да и я не рада. Я скажу, что ему нужно поговорить с тобой.

Дело не только в том, что мне казалось, что я выгоняю его из его же дома... было что-то более глубокое, чем это. Я быстро подошла к столу, и лицо Троя озарилось, когда он увидел меня. Я скользнула на место, которое он приберег для меня.

— Кэрри, милая, привет. Позволь представить тебя коллегам из лаборатории. — Трой указал на красивую блондинку, в которую я врезалась ранее. — Это Мег Каллен, Мег, это Кэрри Уинтерс, моя невеста.

— Мы встречались ранее, — сказала Мег, кивнув в мою сторону. — Кэрри практически сбила меня у двери, когда я входила. Она чуть не ударила меня по лицу. — Мег сузила глаза. — С таким огромным, мощным, сильным телом она может устроиться на работу в качестве футболиста!

Мег рассмеялась, но я не посчитала ее комментарий очень смешным. Она вела себя так, будто похвалила меня, но я знала, что она пыталась пристыдить меня за пышность форм. Это было неправильно по многим причинам, не говоря уже о том, что она сама была пышной девушкой и должна была знать лучше.

— А это Брок Кертис и Дон Фаулер, — сказал Трой, продолжая знакомство. Он указал на двух мужчин напротив за столом.

— Приятно познакомиться, — протянул Дон.

— Все вы ученые-исследователи, как Трой?

— Да, все за этим столом, — ответил Джим. — Мы все работаем над москитным вирусом "F".

— Трой рассказывал мне немного об этом. Звучит очень интересно.

Я повернулась к Трою и тихо сказала:

— Твой брат хотел, чтобы я передала тебе, что он съезжает.

— Что? — Воскликнул Трой. — Почему? Что он тебе сказал?

— Ну, он сказал…

Прежде чем я имела возможность закончить свое предложение, Рэй Мортон вышел на сцену.

— Проверка, проверка, раз, два, три... — он постучал по микрофону. — Хорошо, всем добро пожаловать на наш ежегодный банкет. С удовольствием представляю вам президента и владельца «Лаборатории Кирби»! Человек, которого мы все знаем как передового ученого и гуманиста: дамы и господа, мистер Джакс Кирби!

Я взглянула туда, где сидел Джакс Кирби. Я увидела Порцию за столом и помахала ей рукой, но она меня не увидела. Как и масса людей, ее глаза были прикованы к Джаксу. И это не удивительно. Он требовал внимания. Хоть в комнате и было много перевертышей, почти семь футов в высоту, он возвышался над большинством из них. У него была поразительная энергия он, казалось, почти

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату