Я вдруг осознала последствия трагедии.
– Тайрус, а это относится ко всем механизированным системам? И к роботам-охранникам тоже?
– Ко всем, – мрачно подтвердил он.
У меня перехватило дыхание.
– И… и ты думаешь, остальные поняли, что ты не контролируешь машины?
– После сегодняшних событий это стало предельно очевидно.
Если Тайрус не контролирует ни охранников, ни корабли в этой звездной системе, тогда почему… Он же сейчас так же уязвим, как до восхождения на трон.
Вообще-то, даже еще уязвимее. У него практически мишень на спине висит.
– Если кто-то хочет напасть на тебя или… или на нас, то они скоро это сделают. Вот что ты хочешь сказать.
Тайрус кивнул.
– Как быстро новость долетит до Пасуса? – прошептала я.
Только он хотел ответить, как его перчатка из палладиума завибрировала. Входящий вызов. Тайрус развернул ладонь посмотреть имя звонящего, и по его лицу я поняла все, не глядя: сенатор фон Пасус.
Человек, чью дочь я убила.
– Очень быстро, – с сардонической улыбкой сказал Тайрус и ответил на звонок.
Глава 3
При нашей последней встрече сенатор фон Пасус выглядел весьма напыщенно – возможно, чтобы лишний раз оттенить свою дочь, Элантру, которую он мечтал выдать за Тайруса. Большинство грандов использовало фальш-молодость, но иногда выборочно допускало некоторые признаки старения, кто разнообразия ради, но в основном, чтобы проще было общаться с излишними на их территории. Обитатели планет доступа к роботам-косметологам не имели, у них возраст ассоциировался с опытом. Поэтому Пасус с седыми волосами и короткой бородой не выглядел слишком странно.
Теперь же его голограмма появилась перед нами безо всяких следов прожитых лет. Возможно, сенатора вдохновила молодость нового императора. Пасус выкрасил волосы в иссиня-черный оттенок, который, казалось, поглощал свет. Глаза его напоминали голубой лед, а черты разгладившегося лица приобрели четкость. Роботу-косметологу явно ставилась задача придать облику хозяина не столько красоту, сколько ве личие.
Сенатор с небрежной грацией преклонил колени и так же быстро поднялся.
– Ваше величество.
Я отошла в сторону, чтобы не попасть в кадр.
– Сенатор, – холодно поприветствовал Пасуса Тайрус. Затем повернул голову и выгнул бровь, словно спрашивая: «Присоединишься?»
Он хотел подчеркнуть, что я присутствую при разговоре. Умышленно спровоцировать врага.
Я подошла ближе, и Пасус меня увидел.
– Мы не ожидали вашего звонка, – заметил Тайрус, беря меня за руку. Послание. Весьма четкое.
Секунду Пасус холодно смотрел куда-то вниз: без сомнения, на наши соединенные руки.
– Прошу прощения, что не присутствовал на вашей речи, а до того – на коронации. Как известно вашему величеству, я скорблю по своей недавно погибшей дочери.
– Все обстоятельства той ситуации крайне печальны, – ответил Тайрус с той же отстраненной вежливостью, – включая обстоятельства, напрямую приведшие к трагедии.
Пасус понял, на что намекает Тайрус: Элантра убила Сидонию, чем спровоцировала меня. Сенатор стиснул зубы, но улыбнулся – вернее, оскалился, точно рассерженный зверь.
– Я только что узнал о смерти вашего зятя.
– Неужели? – с каменным лицом переспросил Тайрус.
– Приношу свои соболезнования. Ужасная трагедия. Ваша бедная кузина осталась без мужа…
– И еще очень долго без него останется, – поддакнул Тайрус.
Я похолодела: мне не нравилась улыбка Пасуса. Он словно заметил нечто желанное и ни перед чем не остановится, чтобы это заполучить.
– А какие прискорбные обстоятельства сопровождали его смерть! – продолжил сенатор. – Просто немыслимый сбой в работе обслуживающих механизмов Хризантемы.
– Временный сбой. Больше такого не случится.
Пасус понимающе улыбнулся.
– Уверен, ваше величество очень на это рассчитывает.
Тайрус чуть сощурил глаза. До меня тоже дошло: Пасус знал. Знал, почему скипетр не работает.
– Ведь если сбой не временный, ваше величество окажется в весьма неловкой ситуации. Вам понадобятся могущественные союзники, а пока все они, как понимаю, из числа тех, кто пришел на замену жертвам правления вашего дяди, в том числе сенатору фон Эмпиреану. Иным словом, новички.
Через сцепленные руки я почувствовала, как ускорился пульс Тайруса. Однако голос его не дрогнул.
– Весьма ценю вашу заботу. Уверяю, все под контролем.
– Хм. Да. Хотя на вашем месте – простите за непрошеный совет, но, дорогой Тайрус, я помню вас еще мальчиком, посему не могу удержаться… Я бы попытался вернуть себе благосклонность Живого Космоса. А подобная благосклонность зависит от того, кого вы собрали вокруг себя. – Сенатор посмотрел в мою сторону. На миг на его лице отразилась чистая ненависть, впрочем, голосом он владел не хуже Тайруса. – Я вспомнил бы о давних друзьях вашей семьи. И способах, которыми можно вернуть утраченное.
– Благодарю за совет, сенатор, – резко ответил Тайрус. – Не стесняйтесь, приходите лично, и я с удовольствием послушаю еще.
Пасус лишь улыбнулся. Сенатор понимал: стоит прилететь на Хризантему, и он окажется во власти императора.
– Всегда рад служить. Если ваше величество желает послушать еще, вам нужно лишь посетить мой скромный дом.
Тайрус улыбнулся в ответ. Не бывать подобному.
Закончив беседу, он выдохнул, снова достал скипетр и раздраженно на него уставился.
– Он что-то знает. Весь разговор только и намекал. Каков наглец: тело Сэливара остыть не успело, а он уже просит руки моей кузины!
– Нельзя этого допустить, – сказала я.
Пасус и так представлял собой немалую угрозу – самый могущественный член гелионической фракции в сенате и один из богатейших грандов империи. Женись он на наследнице Тайруса, Дивинии, император недели бы не прожил.
– Разумеется, нельзя. – Тайрус крепче сжал скипетр.
Я посмотрела ему в глаза, увидела потемневшее лицо и поняла: на горизонте маячит катастрофа. У Тайруса имелись открытые враги, а он оказался уязвим – причем уязвимость эта была продемонстрирована публично.
Тайрус убрал скипетр обратно в футляр, все равно толку от него не было.
– Тайрус.
Он рассеянно глянул на меня.
– Возможно, пришла пора.
– Для чего?
– Позволь мне убить тех, кто представляет для тебя угрозу. – Вот. Единственное, чем я могла ему помочь, единственное, что могла предложить. Жалости я не знала, и если они ему угрожают… Я не могла потерять его, как потеряла Сидонию. – Начну с твоей кузины.
Тайрус поспешно подошел ко мне и обхватил мое лицо ладонями:
– Немезида, нет.
– Но…
– Ты больше не мой дьяболик. Я никогда больше не попрошу тебя о подобном. Это просто досадная помеха. Я придумаю, как нам быть.
Ничего он не придумает. Ничего.
Я дождалась, когда Тайрус наконец уснул. Для него сон был важнее, я же в отдыхе почти не нуждалась.
Я решила сама выяснить причины его слабости. И точно знала, кого спросить. Я получу ответы, чего бы мне это ни стоило.
Глава 4
«Сималькрум» был крохотным судном, придатком Хризантемы. Здесь могли жить лишь служащие императорской семье священники. Набожная императрица Авариалла подарила корабль церкви много лет назад.
Я не имела права сюда являться, но стоило лишь угрожающе посмотреть на слуг при входе, и никто не рискнул мне помешать. Я высадилась прямо в святилище. Меня окружали прозрачные стены, яркие звезды, космос – и спутанные пологи, образованные затянувшей