Пошлите мне весточку, когда окажетесь в безопасности. – Арабелла подняла мой подбородок и обхватила лицо ладонями, как когда-то делала мама. – Открой пошире глаза.

Она установила мне цветные контактные линзы. Я зажмурилась и снова посмотрела на нее. Глаза щипало, и они слезились.

– Продолжай моргать. Линзы встанут на место. Там в туалетном ларце есть запасные, а еще краска для кожи, – сказала она. – Через несколько часов все королевство будет знать ваши лица. И даже те немногие, кто тебя не знал раньше, будут в курсе.

За стеной три раза негромко постучали.

– Пора идти. – Арабелла сунула мне в руки ларец и укутала в плащ с капюшоном. – Я всегда буду помогать тебе. – Она поцеловала меня в щеку, повернулась к стене и сильно ее толкнула. Стена раздвинулась, и в ней открылся проход на королевскую кухню.

– Бегите к королевскому причалу, – сказала она Реми.

Он кивнул и повел нас вперед. Амбер безвольной тряпичной куклой лежала у него на руках. Мы прошли через служебный вход. Королевский причал из темного дерева поблескивал в свете неярких морских фонарей. Тут, у подножья дворца, было столпотворение, и океан казался огромным раскрытым ртом, готовым принять всех, кто туда стремился. Сверкающие корабли были переполнены разодетыми пассажирами.

– Порт закрывается! – закричал матрос. – Грузите корабли и отплывайте, если собрались. Так приказала королева.

– Ей нужно встать на ноги. – Реми опустил Амбер на землю и помог ей устоять.

Я тряхнула ее за плечи. Она застонала.

– Амбер, просыпайся. – Ее веки задрожали. – Дальше ты пойдешь сама.

Она попыталась, но ноги ее не держали. Реми обнял ее за плечи одной рукой, меня – другой, и мы встали в очередь за другими пассажирами.

– Холодные острова – на этот корабль! – закричал кто-то. – Высадка в Селине.

– Стеклянные Острова с остановкой в Шелковой Гавани, – донеслось с другой стороны.

– Острова Специй! – закричал в рожок третий.

Мужчины и женщины бросали монетки в его огромную ладонь и поднимались на борт.

Я накинула на голову капюшон.

– Нам сюда, Реми. На Острова Специй.

Реми обнял меня за талию.

– Три места для нас с женой и ее очень пьяной сестры, – сказал он моряку.

Тот при виде Амбер расхохотался и, получив плату, не стал вглядываться внимательней. Билеты были самыми дешевыми, и мы заняли наши места в трюме. В бортовых иллюминаторах сверкало ночное море.

– Что с нами будет? – спросила я. – Куда мы плывем…

Реми прижал палец к губам.

– Помолчи-ка лучше.

Корабль отчалил от пристани и отправился в Королевское море.

52

Однажды мы с сестрами тоже пытались удрать от Дюбарри. Эдель заставила нас собрать в небольшие заплечные сумки кусочки хлеба и сыра, сворованные на кухне. Три из нас воткнули ночные фонарики в пучки на голове. Мы выбрались из окна спальни и в полной темноте пошли вперед. Наши ночные рубашки очень быстро испачкались, к ним прицепились колючки. Эдель шла впереди. Амбер плакала всю дорогу. Валерия хныкала и подпрыгивала при каждом звуке. Хана старалась не дышать. Мы с Падмой держались за руки. Мы дошли до небольшого порта на южной оконечности нашего острова и приготовились сесть на небольшое морское суденышко. Белые кипарисы торчали прямо из мрачных морских вод, как кости; светлячки красными искрами носились над поверхностью воды. Мы спорили о морском спруте, который, по слухам, жил в этой бухте, и были уверены, что, как только мы войдем в воду, он тут же нас съест.

Ни у кого из нас так и не хватило смелости подняться на борт, и Дюбарри нас нашла. То же самое чувство охватило меня и сейчас, когда я смотрела на поблескивающие волны подо мной.

Море казалось бескрайним, расстояние до берега – непреодолимым, а вопросы, которые меня мучили, – бесконечными. Дюбарри заставила нас выучить карту Орлеана, и я до сих пор помнила огромный гобелен с ее изображением, висящий в главной гостиной Прекрасных. Но то, что мы уплывали от имперского острова в никуда, наполняло меня пугающим предчувствием: а вдруг мы направляемся к самому краю света?

– Ты голодна? – спросил Реми. И это были первые слова, которые он произнес с тех пор, как корабль отчалил от подземного дворцового порта.

– Да. Нужно куда-то сходить?

– Нет, это небезопасно. Тебя все еще могут узнать.

Я плотнее запахнула накидку, которую дала мне Арабелла, и погладила мешочек с яйцами дракона, висящий на поясе. Голова Амбер лежала у меня на коленях, сон ее был спокоен. Мне тоже очень хотелось спать, но тревога и вопросы, которые меня мучили, не позволяли сомкнуть глаз.

Реми ушел поискать нам еды, и я увидела, как его спина исчезает в проходе, ведущем на палубу. Люди в трюме были нагружены котомками, у многих на куртках виднелись вышитые гербы торговых домов, как на моем плаще.

– Ячменная водка! – выкрикнул корабельный торговец. – Помогает при укачивании. Кому-нибудь нужна ячменная водка?

Когда она подошел ближе, я задержала дыхание.

– Ячменная водка, мисс. – Он похлопал меня по плечу. Я вскочила и замотала головой.

Я вздрагивала от каждого звука. Неужели именно такой и будет моя новая жизнь? – раздался голос у меня в голове. Интересно, проснулась ли Шарлотта и стало ли лучше королеве?

Меня передернуло, и я оглянулась. Отправила ли София погоню за нами? Наверное, все солдаты Орлеана участвуют в поисках. Какую награду назначили за наши головы? Что она сделает с моими сестрами? Что скажет Дюбарри, когда узнает о произошедшем? Что случилось с Бри?

Через несколько минут я уже была уверена, что Реми узнали, схватили и заперли в корабельном карцере. Я не отрываясь смотрела на лестницу, по которой он поднялся, а когда заметила знакомый силуэт, с облегчением выдохнула.

Он опустился на место рядом со мной с таким видом, будто отсутствовал всего несколько секунд, и протянул мне булку с сосиской.

– Это все, что у них было. Попробуй мясо, мне кажется, оно немного прогоркло.

Я развернула бумагу и понюхала содержимое булки.

– А где твоя?

– Нам нужно экономить, пока не высадимся на берег.

– Давай поделимся.

– Нет, это только для тебя.

Я разломила булку пополам.

– Почему бы тебе просто не послушаться меня?

– Я думала, что ты меня уже изучил.

Реми молча жевал. Это, конечно, была не самая отвратительная еда, которую я пробовала в своей жизни, но где-то близко.

Амбер потянулась.

– Просыпайся, – шепнула я.

Ее веки задрожали и вдруг глаза раскрылись.

– Камиль…

– Тс-с. – Я обхватила ее лицо ладонями.

Она медленно села.

– Где мы?

Я натянула на нее капюшон.

– На корабле, идущем на Острова Специй.

– Что случилось? – спросила она в потрясении.

– Расскажу, когда высадимся.

– Смотрите! – Реми показал рукой на окно. Вдалеке виднелись сверкающие башни портового города. Ярко-желтые фонари в окнах домов окрашивали золотом дома. В порту стояло множество кораблей с синими парусами.

– Впереди порт города Метайри, – прокричал матрос и ударил в колокол. Народ собрал свои вещи и потянулся к лестнице.

Реми встал и поправил мне капюшон.

– Смотри вниз, поняла? Это касается вас обеих. Теперь вы торговки, а

Вы читаете Прекрасные
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату