Пики, топоры, рогатины, войлочные шапки, медные шлемы с цветными гребнями – все колыхалось в равномерном движении. Левкон открыл глаза и отошел в сторону, чтобы дождаться обоз и продолжить путешествие на возу.
«Наверное, кто-то донес царице о замыслах отца», – он понимал, что теперь именно ему придется решать все проблемы, оставленные отцом в наследство вместе с царством. И положиться не на кого. «Брат Горгипп еще совсем молод, хотя… ему, по крайней мере, можно доверять. А тому скифу?! Ему я могу довериться?!»
Левкон запрокинул голову, полузакрыв глаза, смотрел на набирающее яркость солнце, глубоко вдыхая, впитывал в себя свежесть ветра. Его душила жажда мщения тем, кто убил отца, и почему-то не менее сильное чувство – к феодоситам. Он прижимал ко рту руку, чтобы остановить вырывающийся крик, и клялся себе во что бы то ни стало покорить Феодосию.
Царевич увидел ставший для него приметным грубо сколоченной будкой возок и удивился, что на месте рядом с погонщиком кто-то сидит. Его заметили, возница указал рукой, и всего час назад лежащий без чувств скиф умело соскочил на землю. Походка его была легка, плечи расправлены, и безбородый подбородок слегка приподнят, как у самого Левкона, когда, шествуя, он помнил о царственной осанке и держался как учили наставники.
Когда скиф подошел ближе, его взгляд проник через глаза Левкона в самые отдаленные закоулки его души, и уже сам царевич, едва оправившийся от странного паралича, вглядывался в глаза своего спасителя. Он увидел там ум и простоту, отвагу и сомнения, доброту и гнев, сменяющие друг друга, придавая взгляду то одно, то другое выражение, будто смотрели одновременно через одни глаза два совершенно разных человека. Только подлости не нашел…
Скиф подошел еще ближе, и Левкон понял, что ниже ростом, а спустя мгновение удивился приятному звучанию голоса:
– Хайре, Кейсар! Пусть этот и еще много-много дней будут приносить тебе радость и процветание. Я Фароат – вождь паралатов и твой верный слуга, если на то будет твоя воля.
Скиф встал на одно колено и склонил голову.
Как хотелось Левкону взять скифа за руки и поднять с колена, заключить в объятия, признавая в нем равного, брата. Но вбитые отцом и наставниками правила поведения и знания о том, как управлять людьми, чтобы не только выжить, но и преуспеть, заставили не слушаться сейчас сердце, а прибегнуть к разуму. Поразмыслив, он усмехнулся, потому что ум говорил: испытай скифа как следует, прежде чем произнести «да».
– Готов ли ты подкрепить клятвой свое желание нести нам службу? – спросил Левкон. Он слышал, что клятвопреступление считается у скифов позорным поступком. А эти гордые пастухи больше всего на свете боялись позора.
– Солнцем и небом, Табити и Папаем, твоими и моими богами клянусь в преданности тебе! – воскликнул скиф.
– Хорошо, я верю тебе.
Не скрывая больше чувств, Левкон поднял за руки Фароата и заключил в объятия. И так, чтобы никто не расслышал, прошептал на ухо:
– Спасибо!
Скиф, словно ведя внутреннюю борьбу с самим собой, отстранился, но спустя мгновение решился попросить:
– Позволь мне вернуться в Феодосию, чтобы закончить там начатое дело.
Если бы Фароат мог знать, как порадовала молодого царя его просьба. «Значит, погонщик сказал правду о своем вожде!» – ликовал Левкон, но ответил скифу уже сдержанно, как подобает царю при разговоре с подданным:
– Ты вернешься туда, но только тогда, когда я скажу тебе это сделать.
– Твое слово – закон, – ответил Фароат, и царевич уже не мог прочесть эмоции на его лице.
«Кажется, он в самом деле тот, кто мне так сейчас нужен, – подумал Левкон с удовлетворением. – Ну еще одно испытание… Если скиф выдержит его, я приближу и возвеличу того, кто и так это уже заслужил».
Медленно шли завоеватели по степи. Толпа вооруженных мужчин, возки, арбы и телеги, запряженные быками и лошадьми. Уже по-другому на них смотрел Левкон – царь Боспора. Это его воины! Те, кто завтра снова пойдут в поход на Феодосию и обязательно победят.
И нам, тем, кто любят и знают историю, доподлинно известно, что царь Боспора вскоре будет именоваться в эллинском мире архонтом Боспора и Феодосии, базилевсом всех синдов и меотов. Но мы не знаем, можем только догадываться и фантазировать об участии нашего героя – Фароата из Ильмека в столь великой судьбе молодого боспорского царя…
Примечания
1
Сколот – самоназвание скифов. Переводится как царские. Существуют и другие версии перевода, например, лучники.
2
Горит – деревянный футляр для лука и стрел.
3
Отец истории – Геродот. Геродот Галикарнасский (около 484 г. до н. э. – около 425 г. до н. э.) – древнегреческий историк, автор первого сохранившегося полномасштабного исторического трактата – «Истории».
4
Гелон – согласно Геродоту, город в земле скифского племени будинов, столица племени гелонов, которое якобы происходило от греческих колонистов, изгнанных из приморских поселений и осевших среди будинов. Жители города говорили на смеси скифского и греческого языков. По версии Б. А. Шрамко, Гелон отождествляется с Бельским городищем возле села Бельск Котелевского района Полтавской области (Украина). Геродот описывает Гелон как деревянный город, обнесённый высокой стеной, каждая сторона которой протянулась на 5,5 км, с деревянными же домами и святилищами, в том числе эллинских богов. У этой версии есть и противники. Однако автор «Скифа» принимает именно эту версию. Бельское городище окружено валом протяженностью около тридцати семи километров и состоит на самом деле из трех поселений. Если пофантазировать, то можно предположить, что насыпались эти валы для защиты от меланхленов, племени кочевников-людоедов.
5
Еллун – так скифы называли злого духа, демона.
6
Тиара – высокий головной убор, колпак. Обычно войлочный, мог быть кожаным и даже золотым у царя.
7
Акинак – скифский кинжал длиной около тридцати сантиметров. Не часто, но все же встречаются акинаки от сорока до шестидесяти сантиметров.
8
Танаис – река Дон.
9
Понт – Черное море.
10
Земля больших каменных курганов – Египет.
11
Архонт – начальник, правитель, глава – высшее должностное лицо в древнегреческих полисах (городах-государствах).
12
Сармийка, сармии – тут сарматка, сарматы – кочевые племена, существовавшие параллельно со скифами, в описываемый период – за рекой Дон и на Кубани.
13
Ardar – князь, господин (словарь В. И. Абаева).
14
Апи – скифская богиня, у греков – Гея (Земля).
15
Медимн – греч. medimnos (мера сыпучих тел = 52,53 л).
16
Полтавская область современной Украины.
17
Прокопий Кесарийский – византийский писатель, секретарь полководца Велизария (ориентировочно 490–595 гг.).
18
Pathaka – вождь (словарь В. И. Абаева).
19
Танаис основан в III в. до н. э. греками, выходцами из Боспорского царства, на правом берегу в прошлом основного рукава устья реки Танаис (сейчас – Дон) – Мертвого Донца, по имени которой город получил свое название.
20
Тут пример эллинизации