деле был занят, так это попытками составить в голове карту их перемещения и сосчитать охранников. Спустя час он с удивлением отметил, что число последних достигло лишь восемнадцати. Разумеется, замок был сам себе охрана – Норкросс потратил десять лет и неведомо сколько денег на то, чтобы его переместить и перестроить в соответствии с собственными представлениями. Размещенный посреди болотистой долины на расстоянии многих миль от ближайшего поселения, замок бросал серьезный вызов любому потенциальному вору.

Еще полчаса, еще пять комнат с сокровищами, и список Дауда увеличился до двадцати одного пункта. Это было много, но он не опасался, что охранники доставят ему какие-то особые неприятности, особенно если учитывать, насколько стражи были разрозненны. Впрочем, одна вещь не давала ему покоя: коллекция была эффектной, даже выдающейся, однако все, что он видел до сих пор, было… не обычным, конечно, но… нормальным. Ничего мистического. Ничего, что отдавало бы ересью. Дауд велел себе быть терпеливым. Его цель близка. Норкросс был странным человеком и определенно гордился делом своей жизни. Он демонстрировал свою коллекцию предполагаемому покупателю – человеку, которого он не знал и которому не доверял. В такой ситуации имело смысл осторожничать, прежде чем показывать темную сторону коллекции. По крайней мере, в этом Дауд убедил сам себя.

Они вышли в очередной широкий коридор, на сей раз заканчивавшийся просторной лестницей, которая слегка поворачивала, а затем завивалась спиралью. Странный элемент дизайна – доступ к ступеням перекрывал красный бархатный шнур, натянутый от балясин к стене. Дауд огляделся, предполагая, что они находятся в основании главной башни. Норкросс оглянулся на своего гостя через плечо.

– Исходя из того, каким образом мы встретились, я делаю вывод, что ты коллекционируешь необычные вещи, – сказал он.

Дауд кивнул:

– Я ищу один артефакт. Нож, бронзовый, с двумя лезвиями. Полагаю, он был в Дануолле и недавно попал к вам. Если это так, я надеюсь, мы сможем прийти к соглашению.

Коллекционер едва заметно, уклончиво кивнул.

– Подумать только, как хорошо ты информирован.

Он указал на лестничный пролет, затем постучал пальцем по кончику носа.

– Это моя… о, моя личная коллекция, скажем так.

Дауд был прав. Еретические артефакты, собирательством которых Норкросс и был знаменит, действительно хранились отдельно – в башне. Норкросс спустился и отцепил конец шнура от серебряной петли в стене, когда из смежной двери появился еще один – двадцать второй – охранник в синем плаще. Норкросс прервался, пока стражник что-то шептал ему на ухо, и дождался, когда тот отойдет на приличное расстояние. Затем коллекционер прицепил конец шнура на место.

– Что-то не так? – спросил Дауд.

Норкросс развернулся на каблуках, взмахнув указательным пальцем.

– Почему что-то должно быть не так?

Дауд указал на лестницу.

– Тогда, может, перейдем к делу? Я проделал длинный путь и не хотел бы разочароваться.

Норкросс поджал губы.

– Ты прав, – сказал он. – Но, если позволишь, есть одно дело, которое требует моего внимания.

Он обернулся и взглянул на богато украшенные старинные часы, стоявшие у дальней стены. При этом вздрогнул и схватился за грудь, как будто часы его напугали.

– С ума сойти! Как время-то летит!

Он повернулся к Дауду и произнес:

– Можем продолжить утром. Ты, наверное, хочешь отдохнуть. Я прикажу приготовить комнаты.

Он снова развернулся и щелкнул пальцами, подзывая охранника. Тот кивнул и двинулся прочь по коридору, по которому Дауд и Норкросс только что прошли. Остановившись на полпути, стражник обернулся и произнес:

– Не будете ли вы так добры, чтобы проследовать за мной, сэр.

Коллекционер махнул рукой так, будто прогонял Дауда. Тот еще раз бросил взгляд на лестницу, затем кивнул хозяину:

– Буду ждать.

– Ну-ну.

И Дауд ушел вслед за стражником прочь от лестницы, ведущей к личной коллекции еретических артефактов.

Артефактов, среди которых должен был храниться Двудольный Нож.

15ПАБ «КОНЕЦ ИМПЕРИИ»,ПОРТЕРФЕЛЛ, ГРИСТОЛЬ

26-й день месяца Земли, 1852 год

«Портерфелл, Гристоль: славный рыбацкий городок, для посещения коего путешественнику необходимы две вещи. Во-первых, карта, чтобы не заблудиться в лабиринте улиц; а во-вторых, платок немалых размеров, чтобы закрыть нос и рот, поскольку дары моря, увы, обладают довольно специфичным и несколько резким духом. Самым отважным будет интересно посетить питейное заведение «Конец империи» в сердце промышленного центра, где кроме всем известных напитков особое внимание уделяется – что необычно, но уместно – превосходному выбору местного и импортного табака: оба товара пользуются популярностью у местных работников, дабы разнообразить постоянный аромат их труда. В этом баре также представлена коллекция портретов предков королевской семьи; местная легенда гласит, что некоторые из картины – оригинальные работы, стоящие целое состояние».

– «ПОРТЫ НАЗНАЧЕНИЯ»Выдержка из руководства по портовым городам Островной Империи

– Три агента? Три? Против Дауда? Да ты из ума выжил?

В ранние часы «Конец империи» был закрыт, а его завсегдатаев давно отправили на зловонную улицу. Но паб не пустовал. Задняя комната была удобным местом для сбора: уединенная и тихая, особенно когда заперта сама таверна.

Идеальная явка, чтобы собраться после задания. Трое членов тайной группы – включая самого бармена, Сэла, – встретились в каморке, чтобы выслушать доклад человека в рваной вонючей одежде с окровавленной серой бородой, который придерживал у распухшего носа мокрую тряпку.

Предводитель троицы, напавшей на Дауда и Норкросса, – Лоури, местный агент с десятилетним стажем, – скривился, и не только от боли. Сэл сидел за столом, с прищуренными и ледяными глазами. Лоури наблюдал, как бармен, его непосредственный начальник, скрежетал зубами, а на его лице ходили желваки.

Сэл был не тем человеком, которого стоит разочаровывать. После нескольких минут тихой ярости, когда злость чуть ли не валила из него дымом, трактирщик встал и начал шагать по комнатушке, качая головой и проводя рукой по редеющим волосам, прежде чем обернуться к Лоури и стукнуть обоими кулаками по столу.

– Три агента, – сказал Сэл. – Три агента против человека, который уничтожил часового солдата голыми руками. Три агента против человека, который носит метку Чужого и владеет силами, недоступными больше…

– О, как же вы, провинциалы, любите впадать в истерики.

Губы Сэла исказились в оскале, когда он развернулся на голос. Другие два члена тайного круга стояли у окна – безупречно одетая пара, делившая одну толстую сигару на двоих и наблюдавшая за происходящим почти с ощутимым презрением. Муж и жена провели в пабе уже два дня и, если поинтересоваться мнением Сэла, на два дня дольше, чем стоило. Его беспокоило не то, что сами они не были агентами. Его беспокоило, что они мнили, будто могут им помыкать.

Сэл зашипел. Мистер и миссис Девлин не стоили внимания, не сейчас – а кроме того, они предоставили все необходимые данные для операции. Операции, проваленной по милости Лоури. Он обернулся назад к нему.

– Я рассчитывал, что ты последуешь приказам, а не этой… как ты там ее назвал?

Лоури сглотнул, не зная, как лучше ответить. Бросил взгляд

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату