— Откуда тут столько плотов? — удивился Иван Гермогенович. — Что за плоты и куда они плывут так дружно?
Он наклонился и при неверном лунном свете стал осматривать плот, на котором плыл сам.
Под его ногами лежали плотно подогнанные друг к другу бревна, похожие на гигантские сигары. Иван Гермогенович нагнулся, потрогал влажные бревна рукой.
— Ах, вот это что, — пробормотал профессор, отдергивая поспешно руку. — Скажите, пожалуйста, какое странное путешествие… Никогда бы не подумал, что мне придется плавать на таком страшном плоту.
Плот, на котором плыл Иван Гермогенович, был набит необыкновенным грузом: трюмы его были начинены лихорадкой: каждое бревно-сигара скрывало в себе личинку малярийного комара анофелеса.
— Вот уж никак не думал, что мне придется быть капитаном малярийного корабля! — усмехнулся Иван Гермогенович.
Справа и слева от плота проплывали, обгоняя профессора, такие же малярийные суда. Очевидно, где-то в верховьях реки анофелесы откладывали яйца.
Время от времени по реке проплывали и яйца простого, самою обыкновенного комара. Они плыли, склеенные стопочкой, стоймя, точно поплавки, и с виду очень походили на лодочки.
На каждом повороте, на каждой излучине реки Иван Гермогенович вытягивал шею, напряженно всматриваясь в темноту: не прибило ли орех к берегу, не плавает ли он в какой-нибудь тихой заводи? Лесистые берега давно остались позади. Река круто повертывала в сторону. Мимо проплыли бесконечной цепью голые холмы.
Светало. Луна побледнела. Звезды гасли одна за другой, точно их тушил кто-то, и только низко над холмами висела одинокая зеленая звездочка.
Плот несло сильным течением к берегу. Иван Гермогенович стоял на самом краю плота, растирая холодные руки, грудь и бока. Река повернула вправо. И вдруг профессор услышал вдали, за холмами, чей-то слабый голос. Иван Гермогенович вздрогнул. Сердце у него забилось.
— А-ая! — кричал кто-то на берегу.
Профессор забегал по зыбкому плоту и во весь голос крикнул:
— Карик! Валя!
— Иван Гермогено-ви-ич! — донеслось до него из-за холмов.
— Здесь! Здесь! Сюда! — засуетился Иван Гермогенович.
Из-за пригорка показалась голова Карика, потом плечи, наконец Карик выскочил на пригорок, растерянно оглядываясь по сторонам.
— Сюда! Карик! Сюда! — закричал Иван Гермогенович.
Увидев профессора, Карик как-то странно всхлипнул и сломя голову побежал к реке.
— Причаливайте! Причаливайте скорей! — кричал он, бестолково размахивая руками.
Профессор лег на плот и начал торопливо загребать руками воду, но плот, как нарочно, относило вниз по реке, кружило в водоворотах, бросало на камни.
Он промчался мимо Карика, быстро удаляясь по течению.
— Остановитесь! Пожалуйста, остановитесь! — кричал Карик, догоняя плот.
— Сейчас, сейчас, голубчик! — И профессор стал еще быстрее загребать руками воду.
Но плот не слушался его. Тогда Иван Гермогенович подбежал к его краю и с разбегу нырнул в воду.
Карик заплакал и тоже полез в реку.
— Куда ты, куда? — крикнул профессор, поднимая над водой голову.
Но Карик, ничего не соображая, шел по воде навстречу профессору, остановился же только тогда, когда зашел в реку по пояс. Профессор подплыл к мальчику.
— Ты один? А где Валя? Что-нибудь случилось? — спросил он, с тревогой поглядывая на заплаканное лицо Карика.
— Случилось! — всхлипнул Карик. — Валька пропала!
— Что ты говоришь? — Профессор схватил Карика за руку. — Как же это случилось? Когда? Где ты ее потерял?
— Ну, мы плыли сначала в орехе, потом приплыли к берегу и пошли вас искать, а потом… — Карик махнул рукой.
— Ну а дальше, дальше-то что? — торопил профессор. — Говори, где ты ее оставил?
— Там, — неопределенно махнул рукой Карик, — за этими холмами.
— Ты помнишь это место?
— Да, но отсюда не найду, а вот от ореха найду!
— А где орех?
— Там, в бухте.
— Вот что, — решительно сказал Иван Гермогенович, — пойдем-ка сначала к бухте, где остановился орех, а там уж видно будет, что делать. Пошли!
И они, выйдя на берег, молча зашагали по холодной мокрой земле.
— Показывай дорогу! — приказал Иван Гермогенович.
— Я показываю, — вздохнул Карик и снова всхлипнул, — вот сюда надо идти.
— И пожалуйста, не плачь! Мы найдем ее. Не иголка ведь — живой человек… И покричать может. И нас услышит… Найдем. Обязательно найдем.
Вдали показалась бухта. На спокойной воде покачивался, как баржа, черный огромный орех.
— Вот он, — сказал тихо Карик.
— Вижу.
Профессор остановился.
— Ты помнишь, куда вы пошли отсюда?
— Помню, — сказал Карик. — Я пошел по берегу, а Валя пошла вправо. Туда.
— Хорошо! — сказал Иван Гермогенович. — Веди по той дороге, где проходила Валя.
Путешественники двинулись в путь. Когда они дошли до рощи, Карик сказал:
— Вот отсюда она кричала мне в последний раз. А потом пропала.
— А что она кричала, ты не помнишь?
— Кажется, “ау”! — неуверенно ответил Карик.
Профессор задумался:
— Утром ты ее искал здесь?
— Искал. Всю рощу обошел.
— Вот что… Ты ступай вправо, а я пойду влево, — сказал Иван Гермогенович. — Не теряй только из виду эту рощу. Тут, в роще, и встретимся. Пошли!
Профессор и Карик разошлись в разные стороны. Они шли, осматривая внимательно каждую ямку, заглядывали под камни, приподнимали с земли толстые листья и смотрели: не спряталась ли туда Валя, не заснула ли она там?
Карик кричал, пока не охрип. Но все было напрасно.
После долгих поисков они вернулись в рощу. Иван Гермогенович и Карик так устали, что еле передвигали ноги. Говорить не хотелось. Они сели под деревом и, опустив головы, сидели, стараясь не смотреть друг на друга.
Над самой головой профессора свешивалась ветка с желтыми шарами.
Шары раскачивались, волоча по земле круглые тени. Один шар был совсем как живой. Стенки его дрожали. Он как-то странно шевелился на ветке, словно хотел оторваться и спрыгнуть на землю. Другие шары висели спокойно.
— Ну что ж, — вздохнул профессор, — пойдем посмотрим еще раз. Ты иди в эту сторону, а я