– Нам точно нельзя ее выпустить? – спросила Софи, подходя ближе к прутьям и вытягивая руку, чтобы подозвать Силвени. Та не придвинулась.
– С чего бы нам ее выпускать?
– Ей так грустно в клетке.
– У нее была тяжелая ночь. Как только она успокоится, все будет в порядке.
– Мне кажется, ей тут не нравится.
Грейди вздохнул.
– Поначалу никому тут не нравится, Софи. Для этого и нужна реабилитация.
– Но зачем с ними так поступать?
– Ты лучше всех должна понимать, как опасно животным в дикой природе. Хищники. Загрязнение. Не говоря уже о том, что сотворят с Силвени люди, если заметят ее. Но есть и другие угрозы. Огры не ценят жизнь животных так, как мы. Да и тролли не такие уж и хорошие. Мы можем защитить животных, только переселяя их в Убежище – и им очень нравится там жить. Но мы не можем переводить их туда, пока они не готовы. Поэтому ты и будешь помогать Силвени освоиться.
– Но как? – прошла уже почти неделя, а прогресса не было никакого.
– Для начала нужно терпение. А еще помогает куча угощений, – добавил Грейди, потому что Силвени наконец-то сдалась и приблизилась пожевать пряной травы из рук Софи. – Но на самом деле необходимо выяснить, что ей нужно.
– Она мне уже сказала. Ей нужно на волю.
– Нет. На волю она хочет. Нужно ей другое. Сомневаюсь, что Силвени сама это понимает.
Софи вздохнула. Ну почему все должно быть так сложно?
– Как думаешь, она успокоилась? Мы можем поработать над ее загоном? Я хочу повесить на ворота замок, а гномы добавят прутьев, чтобы просветы между ними были чуть уже.
– И это все?
– А что еще надо?
Софи не знала. Но не дать кому-нибудь пробраться к Силвени и не дать нарушителю попасть в Хэвенфилд – изначально разные задачи. Отчасти она жалела, что их дом не похож на Эверглен с его массивными воротами, поглощающими свет. Наверное, невозможность прыгнуть сразу домой раздражала, но приятно было понимать, что никто не проникнет внутрь.
Но она не могла сказать об этом Грейди и Эдалин.
Алден с Деллой предлагали ей жить с ними, когда Грейди с Эдалин отозвали прошение об удочерении, и если бы она сказала им, что хотела бы дом наподобие Эверглена, то они могли бы решить, что она сожалеет о своем решении – а это было не так.
Но было бы приятно чувствовать себя в большей безопасности.
Должно быть, Силвени была с этим согласна, потому что она дергалась и ржала при каждом звуке от Грейди или гномов и слала Софи мысли о фигурах в черных плащах.
«Безопасно, – повторяла Софи. – Клянусь, здесь безопасно».
И она намеревалась сдержать клятву.
Силвени заперли здесь из-за нее – потому что она услышала ее мысли, отследила их, перенесла ее в Хэвенфилд и заманила в загон. И она до сих пор не исправила все, выпустив Силвени на волю, только потому что верила Грейди. Для сверкающей летающей лошади мир был опасным местом.
Но раз она отнимала у Силвени свободу, нужно было точно убедиться, что это пойдет ей во благо. Так что, когда Грейди с гномами закончили работать над загоном, Софи обошла пастбища в попытке отыскать что-нибудь, что упустил Сандор и что могло бы подтвердить мысли Силвени о злоумышленниках.
Через несколько часов, ничего не обнаружив, Софи готова была сдаться и поверить, что это действительно был кошмар.
Но тут она увидела на опушке следы.
Глава 21
– Следы ничем не пахнут, – повторил Сандор уже в двадцатый раз. Он стоял на коленях, почти уткнувшись носом в землю, и обнюхивал ее сантиметр за сантиметром. – Не были бы они в форме ног, я бы решил, что тут лежали булыжники.
Они уже успели сравнить найденные отпечатки со следами всех проживающих, включая гномов, но не нашли совпадений. Значит, их оставил кто-то посторонний – хотя все называли его «гостем», будто это меньше пугало.
Грейди провел рукой по волосам, расхаживая туда-сюда.
– Может, они старые? И запах успел развеяться?
– Следы слишком свежие.
– Не понимаю, – прошептала Эдалин, крепче стискивая ладонь Софи. Она схватила ее, едва увидела на земле два отпечатка, и явно не собиралась отпускать. – Как у следов может не быть запаха?
Все поглядели на Сандора. Тот поколебался и ответил:
– Наши чувства… можно обмануть.
– Что? – одновременно спросили Грейди с Эдалин.
– Мы тщательно охраняем эту информацию, чтобы она не повлияла на нашу работу телохранителей – и провернуть такое невероятно сложно. Но если кто-то знал, что делать, то мог спрятаться от меня.
– Ты же говорил, что мимо тебя никто не пройдет, – не выдержала Софи. – Я тебе доверяла!
– И можете продолжать доверять, – спокойно ответил Сандор. – Лишь немногие избранные владеют этим знанием. Но именно поэтому я всегда прошу вас не отходить от меня – если кому-нибудь удастся пробраться, я буду наготове.
– Кто об этом знает? – помолчав, спросил Грейди, и по его напряженному голосу было понятно, что он огорчен не меньше Софи.
– Старейшины и несколько избранных членов аристократии. Больше никто.
Грейди забормотал себе под нос не знакомые Софи имена, будто пытался угадать, кто из них все знал.
Он остановился.
– У Вики Хекс почти вся семья аристократы. Кто-нибудь из них знает?
– Возможно. Я не знаком с полным списком.
Грейди кивнул, и морщины на его лбу разгладились.
– Это точно они. Иначе и быть не может.
– Может, – сказала Эдалин, с такой силой стискивая руку Софи, что перекрыла приток крови.
Грейди вновь начал расхаживать и заговорил, только протоптав в грязи небольшую канавку.
– Я понимаю, что тебя беспокоит, Эда. Я тоже беспокоюсь. Но нам обоим нужно помнить, что гость приходил не за Софи. Смотри, как далеко от дома следы. Его интересовала только Силвени.
Мертвая хватка Эдалин ослабла.
– Ты прав.
Софи жалела, что не может так легко расслабиться. Она сильно сомневалась, что у Хексов хватило бы ловкости обмануть чувства Сандора. Да она даже сомневалась, что у Стины хватит ловкости, чтобы одновременно идти и жевать жвачку.
Может, это был «Черный лебедь» – но почему блестящая крылатая лошадь была им важнее ее самой?
И зачем вообще похищать Силвени?
От размышлений об этом болела голова, но самое важное Софи поняла: если гость приходил за Силвени, то ей надо как можно скорее подготовить ее к Убежищу, чтобы она наконец-то оказалась в безопасности.
– Ничего себе, сколько охраны, – сказал Декс, стоящий рядом с Софи перед пастбищем Силвени. Они наблюдали за гоблином, на фоне которого Сандор казался крохой; тот отдал приказы еще четверым, и все они разбежались патрулировать округу. – Не хочешь ничего рассказать?
– Они охраняют не меня, большего сказать не могу.
Совет приказал не распространяться о так называемом «подозрительном инциденте». Никто не должен был