— Я заварю чай, — вдова усадила нас за стол и скрылась за дверью, ведущей на кухню. Вернулась через минуту с парящим чайником и тремя чашками размером с казахскую пиалу. Разлила светло-коричневый напиток по ним и придвинула к нам.
— Нет необходимости указывать что вы не рады гостям, — чуть укоризненно произнес Яо после первого глотка. — Мы понимаем ваше положение и не займем времени больше необходимого.
Китаянка смущённо опустила глаза. Как-то ей удалось изобразить неловкость в подобных обстоятельствах. Русская женщина тут же указала бы пальцем в сторону двери — будет ещё кто-то командовать в моем доме, а эта ещё извиняется. За что, кстати?
— Простите меня, лао Ло, — тонкие пальцы вдовы нервно крутили ткань платья. — Я уже упаковала всю посуду. Остались только эти чашки.
«Если чашка маленькая — хозяин рад гостю и служит ему, подливая чай, — пояснил он мыслеречью, заметив моё непонимание. — Если же чашка большая — она наполняется только один раз. Это значит: пей и уходи!»
Господь милосердный! Как они вообще умудряются жить с таким количеством неписанных правил? Чашки, блин, не того размера!
— Вы не должны извиняться за обстоятельства, в которых оказались не по своей воле, — Яо поставил чашку на стол и пристально взглянул на вдову. — Они, к слову, и привели меня со спутником в ваш дом.
— Что вы хотите узнать, лао Ло? Чиновники «Нового пути» уже задавали вопросы, и я честно ответила на каждый! Хотите узнать не проявлял ли мой муж беспокойства? Не бил ли меня? Не поднимал ли руку на наших детей?
Маленькая мышка на миг показала зубки и от этого сделалась куда привлекательнее. Слетела маска тупой покорности, в глазах блеснул гнев, тут же, впрочем, сменившийся слезами.
— Нет! Он ничего такого не делал!
— Я не верю что ваш муж сошёл с ума и напал на полицейских, — проговорил детектив и как-то очень естественно положил свою руку поверх узкой кисти женщины.
Вдова Фэн взглянула на Яо с благодарностью. Она, как и её родич Лунь, не верила, что «добряк Юй» способен на жесткость.
— Это уже не имеет значения, — глухо произнесла она, опустив голову. — Юйсян мёртв, а я с детьми должна уехать из города до завтрашнего вечера.
— Если я прав, доброе имя семьи Фэн ещё можно восстановить.
— Напрасные надежды, лао Ло. Никто не станет слушать вдову опозоренного вана. Тем более — люди «Нового пути».
— Мы можем дойти до наместника. Если у нас будет с чем к нему идти.
И снова глаза женщины ожили. Я представил, как ей тяжело балансировать на этих эмоциональных качелях: от безысходности к надежде, и содрогнулся. Врагу такого не пожелаешь.
— Задавайте вопросы, лао Ло. Только, прошу, не тяните. У нас и так очень мало времени.
Детектив склонил голову. Сейчас, несмотря на шутовской внешний вид, он воспринимался как стрела, направленная в цель, а не как легкомысленный повеса в чудном наряде.
— Не делал ли кто предложений вану Фэн в последний месяц?
Я был удивлён вопросом не меньше вдовы. И ещё больше я удивился, заметив как она вздрогнула. Первым же выстрелом Яо попал в цель. Непонятно, правда, в какую, но…
— Каких предложений, лао Ло? — как-то совсем неестественно спросила женщина.
— Значит, делали, — удовлетворённо кивнул копьеносец. — Новое место службы?
— Я не говорила!..
— Сказали. Всем телом сказали. Прошу вас, не лгите нам. Мы не враги и не чиновники «пути». Сказанное не будет использовано во вред вам.
Китаянка молчала не меньше минуты. Она смотрела сквозь Яо и молчала. Не всхлипывала, не заламывала руки, но слёзы всё равно катились по её лицу. Почувствовав настроение матери, самый младший из её детей поднялся с дивана и, прибежав к столу, обнял женщину.
— Да, — наконец сказала она. — Юйсян получил предложение. Но как вы узнали?
Мне, кстати, тоже было очень интересно это узнать. Вот так сходу угадать, какой вопрос задать первым — удача или опыт полицейской работы? Но я не стал даже мысленно спрашивать детектива. Боялся ему помешать.
— Ничего не происходит просто так, — копьеносец неопределенно пожал плечами. — Каждому событию предшествует причина. Незаметный военный из предместий, родивший трёх сыновей, не может просто так сойти с ума. Должны быть предпосылки. Должно было произойти что-то, что изменило его. Что это было?
Вдова снова замолчала. Я видел, как она раздумывает, что можно говорить этому щеголю, а что нет. Не запустит ли она своими словами новую цепь событий, которые сделают жизнь её семьи ещё более сложной? Она хотела довериться хоть кому-нибудь, но боялась сделать это.
Женщина пристально посмотрела на Яо, затем перевела взгляд на меня. Не знаю, что она там увидела, но кивнула чему-то своему и выпалила на одном дыхании:
— Ему предложили снять блок «Нового пути». А затем, после того как дар откроется полностью — новую работу. Не в империи.
Сказала, и со смесью страха и вызова посмотрела на детектива. Тот ответил ей взглядом, лишенным всяких эмоций, лишь кивнул, принимая ответ.
— Давно это произошло?
— Две недели назад.
— Вы видели тех людей, которые сделали вашему мужу это предложение?
— Нет, я знаю о них только с его слов. Он рассказал мне об этом и, посоветовавшись, мы решили ответить согласием. Цзяну, — она пригладила волосы по прежнему обнимающего ее мальчишки, — через год должны ставить блок. Мы могли этого избежать…
Ага, смирились ваны, как же! Спят и видят как сбросить оковы «Нового пути»! Даже готовы принять предложение от неизвестно кого и бежать из страны. Не всё так гладко в империи, как говорили Лунь и Снегирёв. Не революционные настроения, конечно, но ваны недовольны.