боёв.

- И это правда? – спросил Корвус.

Хафлинг подошёл к стойке и достал из-под неё несколько ржавых проволок и деревянных кольев.

- Нет, но они верили. Знаешь, ворон, не все додумываются спрашивать. Ты достаточно умён.

- Спасибо.  

- Умные тут долго не живут, - быстро ответил хафлинг, - Эти отверстия на твоём клюве. Ты через них дышишь? На сколько ты сможешь задержать дыхание?

Корвус понял, к чему ведет хафлинг, и поднял руки на уровень груди.

- О, нет. Уважаемый, ты  можешь посчитать меня идиотом, и я уверен, что буду не первым, кто говорит подобное, но я не собираюсь тут задерживаться, так что маску моего лица ты никому не сможешь продать.

Хафлинг положил колья и проволоку на стол.

- Жаль, - грустно ответил он, - Я думал, ты станешь интересной работой, а стал очередным неинтересным вызовом. 

У Корвуса появилась идея. Он подошёл к углу здания и взял одну из самых крупных масок. Он выбирал самую новую, осматривая их на наличие пыли. Взяв маску великана, он подошёл к хафлингу и спросил:

- Когда бойцы умирают, вы хороните маски, а что происходит с телами?

- У паши Марода много животных, которых нужно кормить мясом. Наш повелитель предпочитает безотходное производство.

- Тогда я удивлен, что он платит тебе…или он не платит?

Хафлинг подошёл к кенку и посмотрел ему в глаза.

- Это древняя южная традиция, и поэтому платит мне не паша, а храм Ильматера, - сказал он, прикоснувшись к маске, - Кстати, об интересной работе. Это Падающий Молот.

- Крушащий Молот будет лучшим псевдонимом, - ответил кенку.

Корвус подошёл к стене и снял маску хмурой девушки хафлинга.

- Крушащий Молот слишком боевое название для такого бойца – он провел шесть боёв, но проиграл каждый из них. Однако, каждый раз ему удаётся каким-то чудом выжить, - мужчина увидел маску девушки в руках кенку, кивнул и достал из под стойки еще одну, похожую на первую, но с более улыбчивым лицом.

- Я так и знал, что ты - Корвус Чернопёрый, и это имя подходит человеку с птичьей головой куда больше, чем какой-нибудь Молот. Думаю, я должен тебя кое с кем познакомить.

* * * * *

- Конечно Корвус врал тебе, - сказала Ариэлла Кефасу, - он врал всем нам. Но это еще не значит, что твой отец говорит правду.

Полу-джин слушал девушку, но периодически отвлекался на её полупрозрачное платье.

- Он признался, что владеет рабами и убивал людей, - ответил генази.

- Кефас. Паша Марод владеет самым древним городом с рабами в мире. Конечно, с его стороны было бы глупо отрицать очевидные вещи и пытаться быть одним из героев из твоих этих рассказов.

- Сын, тебе стоит прислушаться к её словам, - сказал Марод, вошедший в гостиную, идя впереди поваров, несущих блюда с различной едой, - У меня нет намерений скрывать от  тебя суть нашего общества, на вершине которого, к слову, находится твоя семья. Северные философы критикуют рабовладение, хотя сами пользуются его видоизмененной формой.

- Длинный и компрометирующий аргумент, - ответила Ариэлла.

Паша выбрал самую большую подушку и сел на неё.

- Как вы сами сказали, мне нет смысла врать и увиливать. А если мой аргумент вы считаете компрометирующим, то, я надеюсь, вы предложите свой. Согласитесь, что мне – рабовладельцу, и вам – боевому магу, лучше всего обсуждать проблематику рабства за жаренным козьим окороком в апельсиновом соусе.

Марод два раза хлопнул в ладоши, и слуги, окружившие обеденный стол по центру гостиной, выставили подносы на него, снимая крышки и давая возможность гостям лицезреть богатый ужин.

Кефас с подозрением посмотрел на еду, вызвав смех паши.

- Сын, я знаю, что ты прежде не видел подобного, но, может тогда наша гостья будет нашим гидом в сегодняшнем ужине? В конце концов, она выросла в городе, славящемся своей кухней.

Ариэлла холодно посмотрела на Марода.

- Кефас, надеюсь, ты видишь, как твой отец пытается запугать меня тем, что приводит факты из моей жизни. Что ж, паша эль Архапан. Да, я действительно знаю эти блюда и вижу, что они весьма дорогие и редкие. Но, как говорили на кухне моей матери: “Подобная еда не имеет вкуса, а лишь позолоченную обертку”.

Паша отрезал кусок козьего окорока под апельсиновым соусом и запихнул его вы рот, после чего улыбнулся Ариэлле. На его зубах были видны кусочки апельсина.

- Боги, я так надеюсь, что ты выйдешь замуж за Кефаса. В таком случае, мне не придётся извиняться перед твоими родителями, когда я решу избавить этот мир от тебя.

Девушка положила руку на колено генази земли, останавливая его протесты, но даже не пытаясь его заткнуть.

- Марод, - начал генази, - Что за игру ты затеял? Всё ходишь вокруг да около, подобно фехтовальщику, что ждёт удобного момента.

Прежде чем паша успел что-то ответить, в коридоре началась суматоха. Кефас увидел тощего генази ветра, цвет кожи которого скорее был ближе к серому, нежели к голубому. На нём были надеты простые льняные штаны и большая жилетка, из карманов которой торчало множество бутылочек.

- Мне нужно к нему! – воскликнул генази в лицо стражникам, преградившем  ему путь, - Марод! Я сломал её!

Эль Архапан оторвался от еды и, вскочив, воскликнул:

- Отлично! Пропустите его, дураки! – паша подошёл к худощавому генази и положил руки ему на плечи, - Отлично! Я в тебе никогда не сомневался!

Мужчина улыбнулся.

- Я знаю, что ты не верил в мой успех. Ты не поверишь, сколько золота я потратил на жрецов и их лечебные заклинания.

- Это не важно, друг мой! Эй, ты, - сказал паша, подзывая одного из рабов, - Найди Шахроха и скажи ему, чтобы он подготовил арену

Вы читаете Песчаная Буря
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату