Он отвернулся от созерцания красот дворцового парка и уже направился к выходу из комнаты, когда услышал тихий, но уверенный ответ:
– Нет.
Но на шкуру у камина Ориен все-таки вернулась, будто говоря, что признает принца хозяином этих покоев, где она – пленница, но не хозяином положения.
Лит остановился, обернулся и многозначительно кивнул. И Ори поняла, что на снисхождение с его стороны рассчитывать не стоит. Вот только она не имела права сдаться и после всего, что совершила, так просто взять и пойти на попятную.
– Что ж, свой выбор ты сделала, – бросил принц, поправляя манжет рубашки. – Дальше разговаривать мы будем по-другому. Жди.
И ушел. А как только за ним закрылась дверь, веревка, за которую Ори была привязана к камину, снова стала короткой.
* * *Кертон быстро пересекал коридоры дворца, не обращая никакого внимания ни на стражников, ни на придворных. Сейчас он был слишком напряжен, чтобы отвлекаться на других людей. С прошлой ночи, с самого того момента, когда увидел загадочную леди Мираж, когда обнаружил ее невероятный по масштабам дар к ментальной магии, его не отпускало странное чувство близкой катастрофы. Он даже домой не отправился – так и остался во дворце. Все пытался найти в огромной королевской библиотеке хоть какую-то информацию по представителям расы ишау. Но ничего не нашел и решил, что нужно как можно больше узнать о самой Ориен.
С раннего утра он отправился в камеру к ее подруге, госпоже Милене Каргар. И что самое странное, она охотно пошла на диалог. Едва верховный маг вошел в кабинет допросов, девушка посмотрела на него так, будто он был ее самым любимым близким родственником. Ему даже спрашивать ни о чем не пришлось – Мили сама выложила все, что знала, и даже то, о чем просто догадывалась.
Кертон слушал внимательно, иногда задавая уточняющие вопросы. И чем больше он узнавал об Ориен, тем сильнее уверялся в мысли, что девочку нужно спасать.
– Помогите ей, господин, – попросила Милена, закончив свой рассказ. – Ори – не преступница. Просто глупышка, поверившая словам обезумевшей предсказательницы. Прошу вас! Умоляю, не дайте ее обидеть. Она и так натерпелась.
Кертон только молча кивнул и выглядел при этом необычайно задумчивым. Выйдя из допросной, он прокручивал в голове все то, что узнал от Милены, снова и снова возвращался к озвученному ей предсказанию и никак не мог понять, что именно в этой истории кажется ему самым странным. Даже решил поделиться своими мыслями с королевой, надеясь, что она, с ее талантом видеть события с разных сторон, сможет что-то подсказать. И Эриол действительно подсказала. Вот только совсем не то, на что рассчитывал маг.
И теперь он очень спешил в покои Литара, в мыслях молясь всем Светлым Богам, чтобы несчастная девушка все еще была там, а не в подземельях дворца или в пыточной камере.
В комнату принца он вошел без стука, попросту не подумав, что его могут там не ждать. А увидев сидящую у камина Ори, вдруг остановился, оперся рукой о стену и вздохнул с невероятным облегчением.
– Ориен, – начал маг, подходя ближе и устало усаживаясь в ближайшее к ней кресло. Вымотался так, будто лично обежал всю столицу, причем несколько раз. – Ты даже не представляешь, как я рад, что ты до сих пор здесь.
* * *Она смотрела со смесью испуга и непонимания. По правде говоря, Ори не имела ни малейшего понятия, кто перед ней. Внимательно разглядывала темноволосого мужчину в простом сером костюме с эмблемой ордена королевских магов и прикидывала, кем он может быть. На вид совершенно обычный – встреть такого на улице, пройдешь мимо. Но вот в темно-синих глазах плескалась невероятная глубина. Глядя в них, казалось, что смотришь в бездну.
– Мое имя Кертон Амадеу, – представился он, видя, что девушка теряется в догадках. – Я верховный маг Карильского Королевства. Мы с тобой встречались вчера… на балконе.
Увы, в той ситуации Ориен было не до разглядывания деталей. Она старалась держать в поле зрения Литара, так как считала его наиболее опасным противником. И так глупо ошиблась…
– Зачем вы пришли? – спросила девушка.
– Хочу не дать тебе наделать глупостей, – честно ответил он. – Поэтому выслушай меня предельно внимательно. То, что я скажу, может в корне изменить всю ситуацию, которая пока складывается для тебя крайне плачевно. Твоя подруга Милена сидит в камере. Ее обвиняют в пособничестве и укрывательстве беглой преступницы. За это ей грозит год каторги.
Ориен мгновенно напряглась и уже хотела что-то возразить, но Кертон остановил ее одним строгим взглядом.
– Я говорил с ней, и она рассказала мне очень многое, – продолжил он, периодически поглядывая на дверь, откуда в любую секунду мог появиться Литар. – И главное, Ориен, она поведала мне о том самом предсказании, которое заставило тебя пойти на преступление. Но госпожа Каргар могла что-то напутать, а меня интересует наиболее точная формулировка. Не могла бы ты повторить все, что сказала тебе гадалка? Поверь, сейчас это очень важно.
Ориен вздохнула, почему-то посмотрела на огонь, который горел в камине сам по себе, совсем без дров, и решила, что, ответив, ничего не потеряет.
– Та женщина сама меня нашла, – негромко проговорила она. – Я никогда прежде не сталкивалась ни с прорицательницами, ни с гадалками. В ту ночь мне посчастливилось наткнуться на небольшую деревню, где был праздник по случаю чьей-то свадьбы. Еду раздавали всем… а я два дня не ела.
Ори отвела взгляд в сторону и прикрыла глаза, будто наяву возвращаясь в события той ночи.
– Она схватила меня за руку в толпе. Напугала ужасно, – продолжила пленница, сама не понимая, зачем рассказывает, что случилось в тот вечер, причем человеку, которого видит впервые в жизни. – А потом отвела в сторону и без предисловий стала говорить. Она сказала, что я сирота при живых родителях. Что моя жизнь будет идти под откос и свалится в бездну, если я их не найду. А когда я спросила, как же это сделать, она ответила совершенно странной фразой. – Ориен сглотнула и посмотрела в глаза верховному магу. – Сказала, что найти моих родителей будет нелегко, и это сможет сделать только один человек, наделенный властью и большими полномочиями. Она назвала его Белым Соколом и сказала, что добраться до него мне помогут крылья.
– Ориен, – мягко произнес Кертон, – ты уверена,