Камень под ногами Софи задвигался, и она упала Фитцу в объятия.
– Прости, – шепнула она, понимая, что щеки сейчас краснее платья.
Фитц пожал плечами.
– Я привык. Биана, моя сестра, тоже неуклюжая.
Сравнение Софи не особо понравилось.
– Так Атлантида и правда затонула? – спросила она, меняя тему, и прошла вслед за ним к краю скалы высоко над водой.
– Древние устроили катастрофу, – ответил Алден. Он открыл потайную выемку в странного вида камне, демонстрируя сотни крошечных стеклянных бутылочек, взял одну и подошел к ним. – Как еще было заставить людей поверить в наше исчезновение?
Софи посмотрела на этикетку бутылочки – «Содержит водоворот. Открывать с осторожностью».
– Отойдите, – Алден вытащил пробку и вылил содержимое в океан. Тут же в их лица врезался порыв ветра и послышался рев пенящейся воды.
– Дамы вперед! – крикнул Алден, указывая на край скалы.
– Что, простите?
– Может, тебе стоит пойти первым, пап? – предложил Фитц.
Алден кивнул, коротко помахал рукой и спрыгнул. Софи закричала.
Стоящий рядом Фитц захохотал.
– Твоя очередь, – он подтащил ее к краю.
– Прошу, скажи, что это шутка, – взмолилась она, безуспешно пытаясь вырваться.
– Все не так страшно, как кажется, – уверил тот.
Она сглотнула, глядя на водоворот под ногами. Ледяные соленые брызги попадали в лицо.
– Ты правда считаешь, что я прыгну?
– Если хочешь, могу толкнуть.
– Даже не думай!
– Ну тогда лучше прыгай. Считаю до пяти, – он шагнул к ней. – Раз.
– Ладно, ладно, – Софи хотелось сохранить хоть немного достоинства.
Она медленно глубоко вдохнула, закрыла глаза и шагнула со скалы, тут же завопив. Только через секунду она поняла, что не тонет, а еще через одну прекратила махать руками, как идиотка. Она открыла глаза и пораженно ахнула.
Водоворот образовывал воздушный туннель, погружаясь и вплетаясь в темную воду подобно самой сумасшедшей водной горке. И к тому времени, как она приземлилась на огромную губку, путешествие по водовороту начало ей нравиться. Ее будто с ног до головы облизали котята – разве что кошачьего запаха не было, – а потом губка отпружинила, и Софи оказалась стоящей на большой подушке.
Она провела руками по платью, приглаживая его, и замерла.
– Я не промокла!
– При приземлении губка впитывает влагу. Осторожней! – Алден оттащил ее, и тут же прямо на то место, где она стояла, рухнул Фитц.
Софи спрыгнула на мягкую землю. По ощущениям напоминало утрамбованный влажный песок.
– Итак, вот она, Атлантида, – Алден указал на светящийся город перед ними.
На первый взгляд он казался необъятным. Над ним был воздвигнут воздушный купол, исчезающий из виду в глубине океана. Закрученные хрустальные башни устремлялись в небо, окрашивая город мягким синим светом, исходящим от их острых шпилей. Здания образовывали ажурную сеть, связанную между собой арочными мостами. Пейзаж напоминал Софи фотографии Венеции, но все вокруг было гладким, современным и чистым. Несмотря на то что они были на дне океана, воздух был прохладным и свежим. О том, что они под водой, напоминал только едва слышный шум – как будто к уху приложили раковину.
– А вы любите строить из хрусталя, – заметила Софи, следуя за Алденом.
Тот улыбнулся.
– Он хранит энергию, на которой у нас все работает, и пропускает ровно необходимое количество света. Разумеется, когда мы перемещали Атлантиду под воду, многое пришлось менять. Мы покрыли здания серебром, чтобы они отражали свет шпилей и помогали освещать город.
– Почему вы затопили только Атлантиду?
– Потому что ее строили для людей. Поэтому ты и знаешь настоящее название. Давным-давно люди ходили по этим самым улицам.
Софи огляделась. Молодые изящные эльфы ходили по магазинам. Мужчины были в тяжелых бархатных накидках эпохи Возрождения, а платья некоторых девушек меняли цвет при движении. Вывески предлагали купить две молнии в бутылке по цене одной или получить быстрое разрешение на шар-шпион. Мимо прошел ребенок с помесью курицы и ящера на поводке. Не удивительно, что после исчезновения эльфов у людей остались безумные мифы.
Они дошли до главного канала, и Алден подозвал одну из покачивающихся на воде лодок с кабинами – серебристую длинную, с двумя рядами скамеек с высокими спинками. Кучер в короткой зеленой накидке на плечах поднялся со скамьи и взял в руки поводья какого-то коричневого создания, скользящего под водой.
Софи взвизгнула, увидев, что над поверхностью появился почти трехметровый скорпион со смертоносными клешнями. Он загибал хвост, явно готовясь ужалить.
– Что это такое?!
– Эвриптерид, – пояснил Алден. – Морской скорпион.
– Ты не испугалась, а? – спросил Фитц.
Софи отодвинулась подальше.
– Да что ж все девчонки такие пугливые! – Фитц наклонился и погладил эвриптерида по сияющему коричневому панцирю. Софи ожидала, что клешни разорвут его пополам, но скорпион не пошевелился и тихо низко шипел, будто ему нравилась ласка. – Видишь? Он безобидный.
Фитц запрыгнул в лодку.
Последовавший за ним Алден придержал перед Софи дверь:
– Квинлин нас ждет, Софи. Пора нам узнать, что же спрятано в твоем непроницаемом разуме.
Глава 10
Каждой клеточкой тела Софи желала убраться как можно дальше от гигантского, несущего погибель членистоногого, который, ко всему прочему, вез ее на прощупывание. Но она, стиснув зубы, забралась в лодку и как можно сильнее прижалась спиной к скамье, стараясь отодвинуться подальше от ужасного морского скорпиона.
– Куда вам? – со смехом спросил Алдена извозчик.
– В офис Квинлина Сондена, пожалуйста.
Кучер тряхнул поводьями, и огромный скорпион забил хвостом по воде, утягивая лодку за собой.
– А кто этот Квинлин? – спросила Софи.
Алден улыбнулся:
– Мастер прощупывания. Если кто-то и может проникнуть в твой разум, то только он.
Почему-то от слова «проникнуть» по коже поползли мурашки. Софи постаралась не думать об этом, чтобы не нервничать.
– А почему он здесь работает? – В Атлантиде было неплохо, но ей казалось, что со временем надоест постоянно ездить отсюда на поверхность, под свет солнца.
– Атлантида защищена лучше остальных городов. Если кому-то или чему-то требуется повышенная защита, то они прибывают сюда. Включая твое досье.
– На меня есть досье?
– Крайне засекреченное.
– А что в нем?
– Скоро увидишь.
Софи открыла рот, собираясь задать еще вопрос, но Алден покачал головой и указал на кучера. Ей придется подождать, пока они окажутся наедине.
Лодка вплыла в деловой район. На улицах было полно эльфов в длинных черных плащах; серебряные здания возвышались одно над другим – бока усыпаны круглыми окнами, а на вывесках светятся названия: «Сокровищница», «Канцелярия», «Международные услуги». Но половину слов прочитать не получалось.
– А что это за набор букв? – спросила она, указывая на здание с белибердой на вывеске.
Алден постарался проследить ее взгляд.
– Ты про руны?
– А это они? – Она подняла руку и скользнула пальцами по непонятным словам на нексусе.
– Это наш древний алфавит, – кивнул Алден.
– Ты не можешь его прочитать? – Фитц