много дворфов, затаившихся в горах, – куда больше, чем у «Черного лебедя». И им дан приказ убить всех.

Он даже не успел договорить, как изогнулся, отбрасывая от себя Софи с Дексом. Болезненно застонав, он поднял кристалл и создал слабый луч, но перекатился в него с улыбкой на губах и тут же исчез в ярко-зеленой вспышке.

– Пойдем, – сказал Декс, протягивая Софи руку. – Надо унести Грейди.

– Нет, мне нужно предупредить остальных.

– Тогда я пойду с тобой. Мы закинем Грейди домой, а потом…

– Времени нет. Ты его слышал – может оказаться, что уже слишком поздно.

– Ладно… тогда… расскажи, где их найти, и я пойду, а ты…

– Мне придется телепортироваться, если я вообще вспомню, как выглядит пещера. Я даже не уверена, видела ли ее хоть раз, а я… погоди.

Она похлопала себя по карманам и как никогда обрадовалась оказавшемуся в них плееру. И как только она коснулась экрана, он тут же ожил.

– Пещера Зеленых Ботинок, – прошептала она, вбивая буквы в строку поиска, и тут же на экране появилось множество страшных фотографий.

– Этого хватит. Я телепортируюсь туда, а ты заберешь Грейди домой… хотя нет, лучше иди в Эверглен и скажи Алдену… что? – спросила она, заметив взгляд Декса.

Не успел он ответить, как она поняла, о чем забыла.

– Точно. Я не могу телепортироваться.

Декс потянулся к ее лбу, но Софи попятилась.

– Нельзя, Декс, они узнают.

– Но тебе ведь надо идти?

Она дала себе пять секунд, чтобы признать, что иного выхода нет. Затем она кивнула.

Декс тоже кивнул и, закрыв глаза и прошептав что-то непонятное, потянулся и снял с нее обруч.

Тут же головная боль исчезла, а мир вновь обрел четкость. Десятки мыслей и ощущений замелькали в голове, как будто мозг потягивался после долгого пребывания в тесноте.

– Ты как? – спросил Декс, когда она потерла виски.

– Как будто я снова могу думать.

– Прости меня.

Она грустно улыбнулась:

– Мне надо идти.

– Постой! – сказал он, стаскивая с запястья широкий черный наруч. – Понимаю, тебе вряд ли хочется носить мои изобретения, но ты видела, как Брант отлетел от моего удара? – Он перевернул наруч и показал три разреза с посеребренными краями. – Они с помощью прилива воздуха помогают двигать рукой куда быстрее обычного. Думаю, тебе стоит его надеть. На всякий случай.

Софи не знала, что и сказать, когда он аккуратно застегнул наруч на ее правом запястье чуть выше нексуса. Поэтому просто обняла его изо всех сил.

– Спасибо, Декс. Забери Грейди в Эверглен и проверь, как там Эдалин. Я вернусь, как только смогу.

Коротко выдохнув, она отпустила его. А потом подбежала к краю утеса, оборачиваясь, чтобы помахать на прощание.

Краем глаза она заметила, как Декс бросает ее обруч в бушующее Вечное пламя.

А затем закрыла глаза и спрыгнула со скалы.

Глава 65

Ревущий ветер едва не сбил Софи с ног, едва она приземлилась в сугроб на узком выступе вертикального склона. Около секунды она радовалась, что смогла телепортироваться и добраться до Эвереста. А потом реальность дала о себе знать.

Она не подумала о том, как тяжело для тела будет внезапно оказаться в настолько экстремальной обстановке – без кислорода, без куртки, без ботинок, без ничего, что нужно для выживания. Через несколько мгновений кровь начала стыть в венах, голова заболела, и Софи задрожала всем телом, быстро переставая ощущать пальцы рук и ног. Она смутно видела резкие очертания трупа в зеленых ботинках и окружающий ее ослепительно-белый снег, но голова кружилась, грудь судорожно вздымалась, и она чувствовала, что умирает – если уже не умерла.

Она сделала шаг, и ее моментально затошнило. Руки и ноги были тяжелыми, будто к ним привязали по якорю, и все инстинкты умоляли свернуться клубочком и никогда больше не шевелиться. Лишь на чистом отчаянии она добралась до пещеры, которая милосердно укрыла ее от пронизывающего ветра.

Но в пещере никого не было.

Лишь она и Зеленые Ботинки, о котором она изо всех сил старалась не думать.

Дотащившись до стены пещеры, она попыталась найти дверь. Но увидела лишь нетронутый лед.

Паника захлестнула ее, и она заколотила по стенам, зовя Фитца, Кифа, Биану, Декса, Алдена, Грейди – она уже не помнила, кто был в пещере. Она едва помнила свое имя. И то, что должна была сделать что-то важное – вот только не помнила, что именно.

Но она хотя бы больше не дрожала.

На самом деле ей было… жарко.

Обжигающе жарко.

Туника внезапно начала душить, и Софи билась и тряслась, пытаясь сорвать с себя ткань окоченевшими пальцами. Не успела она это сделать, как крепкие руки утащили ее в темную пещеру, и вход закрылся позади нее.

Она задергалась и попыталась вырваться, ощутив у носа что-то металлическое, но сильные руки удержали ее, а хриплый голос произнес:

– Дыши, Софи.

Софи.

Ее звали Софи.

Расслабившись, она глубоко вдохнула теплого свежего воздуха.

Затем еще раз.

И еще.

В голове как будто плескался серый суп, но она чувствовала покалывание в оттаивающих пальцах рук и ног.

– Лучше? – спросили у нее, убирая от носа прохладный металл.

Открыв глаза, она увидела мистера Форкла, склоняющегося над ней в маленькой пещере с низким потолком. Теплая отдушина с – на удивление – нормальным воздухом, спрятанная глубоко в горе.

– Стабилизатор атмосферы, – сказал мистер Форкл, показывая ей металлическую пирамидку, как будто знал, о чем она думает. – Работает только в небольших помещениях. Как думаешь, сможешь кое-что проглотить?

Софи кивнула, хотя язык у нее примерз к нёбу.

Он запрокинул ей голову и поднес к губам флакончик с желто-оранжевой жидкостью. Соленая сыворотка разморозила ее язык, и Софи проглотила лекарство, которое теплом пробежалось по венам, отогревая ее изнутри.

– Лучше? – спросил мистер Форкл.

– Да, спасибо.

– Отлично. Теперь ответь, ты чем вообще думала?! – крикнул он. – Еще пять минут, и я бы не смог тебя спасти!

– Ай, да это же Фостер. Неужели кто-то удивлен? – усмехнулся Киф, когда Софи присела и увидела его. – Что, давно не была на волоске от смерти?

– Судя по ее одежде, на волоске от смерти она была несколько минут назад, – тихо заметил мистер Форкл.

– И на ней нет обруча, – раздался из-за спины голос Фитца.

Софи ощупала лоб и с удивлением осознала, что он прав. Она провела пальцами по коже, натертой металлом, и воспоминания вернулись к ней.

– Они знают, что мы здесь! – воскликнула она, подскакивая на ноги – и тут же падая обратно, потому что голова закружилась.

– Да, в этом и суть, не забыла? – ответил Киф, указывая на герб Сенсенов, прикрепленный к длинному белому плащу. – Все на местах.

– Нет, они знают, что это ловушка. Нас ждет целая армия дворфов.

– Ты уверена? – спросил мистер Форкл, а Сандор кинулся к тоненькой трещинке в стене и прижался к ней носом.

– Ничего не чувствую, – сообщил он, пару раз глубоко вздохнув.

– Но ведь твои чувства можно обмануть? – напомнила Софи. – Брант сказал,

Вы читаете Вечное пламя
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату