славных джентльменов приготовил мне подарок? Ну и ну, мальчики! Мы же только познакомились!

– О нет, это для нашей сестрицы, – ответил Итан. – Видите ли, сестра наша – коллекционер, можно сказать. Она обожает пыльные старые вещи со всего света, потому что они наводят ее на мысли о личной жизни.

Итан выхватил сверток из рук своей подружки и потряс им возле уха.

– Итан, положи обратно, – попросила Сибил, уже почти спустившись по лестнице. – Пожалуйста!

– На кусок скипетра фараона что-то не очень похоже, – заметил тот.

– Это могут быть какие-то новые косточки, – вставил Грегори. – Помнишь, как один старик прислал ей непонятные кости, и она потом часами сидела за столом, изучая их со всех сторон, точно какой-нибудь съехавший с ума ученый? Нужно было упрятать ее в сумасшедший дом еще тогда!

– Положи сверток, Итан!

Но Итан только поднял руки вверх, так что Сибил никак не могла дотянуться до пакета. Женщины восторженно захихикали, словно ничего более забавного в жизни не видели.

Большинство предметов, которые она приобретала через одного торговца антиквариатом в Нью-Йорке, были слишком хрупкими, чтобы выдержать столь грубое обращение. И мысль о том, что ее мерзкий брат может сломать какой-то ценный артефакт просто для того, чтобы произвести впечатление на свою сегодняшнюю подружку, была просто невыносима.

Ей было тридцать лет, она была писательницей с международным признанием, а ее никчемный брат относился к ней как к зазнавшемуся капризному ребенку.

– Видите ли, наша Сибил любит разные маленькие истории, – крикнул он и отпрыгнул назад, продолжая дразнить ее. – И ее драгоценная головка постоянно выдумывает что-то новенькое. Наверное, она просто хотела быть кем-то другим.

Сибил резко наступила брату на ногу, и от неожиданности и боли он выпустил пакет. Сибил удалось поймать его на лету.

Когда она заговорила вновь, голос ее, казалось, зазвучал откуда-то издалека:

– Вам обоим следовало бы не забывать, что мои так называемые маленькие истории обеспечивают максимальную часть всех семейных доходов и помогают финансировать ваши мелкие гулянки в городе посреди ночи! И если уж вы, ослепив, в чем я даже не сомневаюсь, этих прекрасных дам сказками про свой блестящий менеджмент в торговом центре «Паркерс Драй», и дальше будете мешать спать нам с Люси, то я с огромным удовольствием поведаю им, что на самом деле компанией управляют знающие и достойные люди, которые умеют намного больше, чем просто прикладываться к бутылке незаметно для коллег, чем, собственно, ваши таланты и ограничиваются!

О да, она многое дала бы за то, чтобы каким-то образом запечатлеть выражение лиц ее братьев в этот момент! Выглядели они так, как будто после ее тирады весь алкоголь из их крови мгновенно испарился.

Она была ошеломлена своей внезапной вспышкой не меньше, чем братья, но постаралась скрыть эту реакцию, чтобы не испортить свой имидж грозной женщины, только что напугавшей двух взрослых мужчин.

Она уже привыкла к тому, что слова непринужденно, решительно и легко выходили из-под кончика ее пера, но чтобы они так гладко срывались с ее губ…

– Все, шоу закончилось, леди, – сказал Грегори. Обняв свою подругу за плечи, он повел ее к выходу. Итан последовал его примеру со своей дамой.

Еще перед тем как дверь за двумя женщинами закрылась, она услышала, как одна из них сказала другой:

– Да кем она себя мнит? Думает, что она какая-то императрица?

«Ох, если бы, – с сожалением подумала Сибил. – Если бы…»

Поднявшись наверх по парадной лестнице, она обернулась и увидела, что братья смотрят на нее испуганными глазами побитой собаки.

– Это же был всего лишь какой-то сверток, – проскулил Грегори.

В ответ она громко захлопнула дверь в свою спальню.

* * *

Как она и предполагала, посылка эта была от Линна Уилсона, ее знакомого антиквара из Нью-Йорка. Далее она разорвала обертку голыми руками – не спускаться же за канцелярским ножом вниз, где можно было снова наткнуться на братьев.

Статуэтка, слава богу, была цела и невредима. И в идеальном состоянии. На крошечной платформе сидела богиня женственности и материнства Изида, расправив за спиной свои крылья; левая ее нога была согнута, а правая от колена до ступни прижималась к полу, так что она могла видеть свое левое крыло.

Дорогая мисс Паркер!

Хочу извиниться, что так долго разыскивал статуэтку, которую вы описали мне некоторое время тому назад. Но теперь могу с гордостью сообщить вам, что мне все-таки удалось найти то, что полностью соответствует вашим требованиям. Хотя это только копия, но она тщательнейшим образом была воссоздана по описаниям и иллюстрациям времен династии Птолемеев, и поэтому я абсолютно уверен, что она станет прекрасным дополнением вашей коллекции. Поскольку вы – замечательный клиент, а я остаюсь постоянным и преданным поклонником ваших невероятно увлекательных романов, я решил выслать вам статуэтку незамедлительно, не дожидаясь предоплаты.

Как видно из рисунка, который я также прилагаю сюда, весьма вероятно, что нос гребной галеры, на которой Клеопатра плыла из Александрии в Рим, был украшен резным изображением богини Изиды, очень напоминающим эту статуэтку. Не сомневаюсь, что вследствие вашего всеобъемлющего интереса к этой теме вам, конечно, известно, что большинство статуй и портретов, которые считаются изображениями последней царицы Египта, на самом деле представляют собой общепринятое изображение богини, которой она поклонялась, вроде того, что вы видите перед собой.

Надеюсь, что здесь все, как вы мне описывали. Если это не так, то прошу вас без малейших колебаний оставить статуэтку у себя как знак уважения и благодарности с моей стороны за ваше увлечение и чудесные книги, которые я очень ценю. Если же все в порядке, то к посылке я прилагаю счет на полную сумму, которую вы сможете оплатить, когда вам будет удобно.

Ваш

И. Линн Уилсон

P.S. Зная, что вы разделяете мои взгляды относительно всего, связанного с Египтом, я также прилагаю пересланные мне моим другом из Каира некоторые вырезки из местных газет, которые касаются одного интригующего происшествия. Не сочтите за дерзость, но я рискнул предположить, что это могло бы лечь в основу одного из ваших будущих увлекательных творений!

К внутренней стороне коробки было прикреплено несколько сложенных газетных вырезок.

Первым порывом Сибил было тут же выбросить все это в мусор.

Хотя этот антиквар и казался ей хорошим человеком, но ей абсолютно не хотелось, чтобы кто-то – будь то персонаж из заметки или сам Уилсон – мог предъявить ей претензии относительно авторских прав, если ее будущая книга хоть чем-то будет напоминать газетную историю, какой бы сенсационной она ни была.

Однако любопытство все же взяло верх.

Эту захватывающую историю она проглотила буквально на одном дыхании, а когда покончила с вырезками, то оказалось, что она сидит на полу рядом с кроватью.

Заголовок одной из статей гласил:

«С ЗАГАДОЧНОГО ЕГИПТЯНИНА СНЯТЫ ВСЕ ПОДОЗРЕНИЯ В СВЯЗИ С КРАЖЕЙ

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату