пугаешь, очнись!

Очнись, очнись, очнись.

Дэн совсем замерз и с ужасом понял, что лежит на полу. Видение постепенно развеивалось, и перед ним материализовалось лицо Эбби. Сначала на долю секунды он почувствовал облегчение, но потом ему сразу же стало стыдно. Что бы она подумала, если бы могла прочитать его мысли?

Глава № 22

— Это я, — сказала Эбби. Она стояла возле него на коленях. — Все нормально, теперь ты в порядке, ты в порядке.

— Как долго я был в отключке? — спросил он, дотрагиваясь до больного места на голове, которым он, должно быть, ударился. Он заметил, что лежит на полу возле шкафа, вокруг валяются разбросанные бумаги.

— Я не знаю, — ответила она. — Я только что зашла сюда, а ты лежал на земле.

Увидев ее озабоченное лицо, Дэн почувствовал себя лучше. Возможно, он ощутил облегчение, видя ее беспокойство, или от того, что это была она, а не какой-то призрак из прошлого, — Дэн не знал, и ему было все равно. Он вдруг потянулся вверх, привлек ее к себе и поцеловал.

Это удивило их обоих.

— Ах! — выдохнула Эбби. У нее был вкус мятных конфет и вишневой помады. — Думаю, теперь нам нужно перестать делать вид, что мы ненавидим друг друга, правда?

— Думаю, да, — ответил Дэн.

Она улыбнулась ему.

— И… мы можем сделать вид, что я никогда не называла тебя странным?

— Подожди-ка, как ты меня называла? — спросил он.

Эбби легонько ударила его в грудь. Конечно, было здорово снова видеть ее улыбающейся и смеющейся, но Дэн действительно не помнил, когда она называла его странным. Неужели это не отложилось у него в голове или же она имела в виду, что сказала так о нем своим друзьям-художникам? Или Эшу.

Дэн встряхнул головой. Он не пойдет по этому пути. Больше он так не поступит. Он поцеловал ее, и это было так же прекрасно, как он всегда мечтал.

— Нам нужно выбираться отсюда, — произнесла Эбби. — У меня мурашки по коже от этого места.

Она помогла Дэну подняться. Голова у него болела и немного кружилась.

— Эй, — неожиданно обратился он к ней, — а что ты здесь делаешь?

Эбби слегка смутилась.

— Ну… после ужина я зашла в твою комнату, чтобы извиниться за свое поведение. Тебя там не оказалось, и я начала опасаться, что ты пошел сюда один. Думаю, я просто хотела убедиться, что с тобой все в порядке.

Дэн потянулся и взял ее ладонь, девушка сжала его руку. Они поднялись вдоль рядов трибуны. На самом верху Дэн остановился, чтобы выключить свет. Он обернулся и еще раз взглянул на теперь уже темную комнату.

В дальнем углу светились две яркие точки.

Просто игра воображения. Всего лишь след от лампочек, оставшийся на сетчатке. А вовсе не наблюдающие за ним человеческие глаза. Дэн быстро закрыл за ними дверь.

— Почему ты остановился? — спросила Эбби.

Дэн подошел к ней и покачал головой.

— Не обращай внимания. Давай выбираться отсюда. Ты голодна? У меня в комнате есть вкуснейшее черствое печенье.

— Звучит заманчиво, — сказала Эбби, склонившись к нему. — Это свидание.

Глава № 23

Когда они добрались до последней двери, Дэн решил, что с этим подвалом покончено навсегда. Сейчас важна была только Эбби и то, какой теплой была ее ладонь в его руке. Они помирятся с Джорданом, и он проведет остаток этого лета со своими лучшими друзьями, наслаждаясь солнечными деньками на улице подальше от этого мрака.

Но эйфория Дэна длилась недолго.

На первом этаже что-то произошло. Везде была полиция, а вестибюль заполнили ученики. Одна девочка истерически рыдала. У Дэна разболелись глаза при выходе на свет из темного подвала.

Обменявшись тревожными взглядами, Дэн с Эбби постарались смешаться с толпой. Прямо перед ними прошел высокий полицейский, едва не задев их. Он мельком взглянул на них и двинулся дальше по холлу, расталкивая по пути учеников. Толпа медленно расступалась перед ним. Он подошел к плачущей девочке, мягко прикоснулся к ее плечу и что-то тихо сказал.

— Что за… — Дэн с Эбби пытались понять, что происходит, но толпа была слишком плотной, и продвинуться дальше, чем на несколько метров, было практически невозможно.

Другой полицейский быстро направился к входной двери. Дэн увидел сине-красные мигалки на полицейских машинах, припаркованных на улице. Их было, наверное, четыре или пять.

— Уйдите с дороги! — выкрикнула женщина-полицейский. — Это место преступления! Выходите на улицу, немедленно! — И они с высоким полицейским начали выводить учеников на улицу, на газон. Те медленно двинулись по узкому проходу к входной двери. Дэн с Эбби шагали вместе с толпой, следуя указаниям полицейских.

— Полиция? — прошептала Эбби. Она побледнела.

— Давай попробуем выяснить, что произошло.

На улице с плачущей девочкой разговаривал третий полицейский. Все стояли, собравшись небольшими группами, и общались шепотом. Наконец Дэн увидел Йи и Джордана. Джордан выглядел неважно. Он бросил взгляд на Дэна и Эбби, а потом исчез в толпе.

— Что происходит? — спросил Дэн.

Йи с удивлением посмотрел на него.

— Твой сосед по комнате обнаружил на лестнице мертвого парня. Им оказался один из старост этажа. Джейк… Джордж…

— Джо? — уточнил Дэн, а Эбби прикрыла рот рукой.

— Да, точно. Джо. Твой приятель Феликс возвращался с вечерней пробежки и нашел его. Похоже, что тот был мертв уже некоторое время.

«Некоторое время» — это не слишком долго, однозначно. Дэн видел Джо в коридоре перед тем, как спустился в подвал. Когда это было, час назад? Может, и меньше. Дэну нужно было выяснить, как долго он находился внизу.

Йи продолжал:

— По крайней мере, так обстояло дело, когда я увидел его.

— Ты видел его? — в ужасе спросила Эбби.

Йи кивнул.

— Мельком. После того как Феликс начал орать. Глаза открыты, широко открыты. Такой… пристальный взгляд. От него бросало в дрожь. Джордан тоже его видел. Джо стоял, прислонившись к стене

Вы читаете Приют
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату