Астрид внезапно оказалась рядом, крепко обнимая Делвина. Ее губы коснулись щеки. Делвин стоял все также на коленях, в ступоре, не шевелясь и очень стараясь не упасть в обморок. «Что чувствует преступник, которого помиловали прямо на эшафоте, за терцию до встречи с топором палача?» Горничная Телфрина прижималась к нему, делясь теплом, и холод смерти, долгие месяцы сковывавший сердце, пришедший сразу после того, как из дома явились дурные вести, наконец слегка отступил.
– Вы спасли меня, – шептала девушка. – Небо, вы меня спасли. Как вы дрались, капитан. Вы потрясающе дрались.
– Быстро бегаете, Дирхейл, – констатировал Телфрин откуда-то сверху. – Мы едва за вами угнались. Надеюсь, так резво вы носитесь только навстречу врагу, а вовсе не от него.
Астрид и Лоттерс помогли Делвину встать, и он с трудом вложил палаш в ножны. Оглядел собравшихся – тут были почти все, кроме нескольких человек, которые остались сторожить лошадей. И тех, что не поднимутся на ноги больше никогда.
– Вам следовало бежать, – упрямо сказал Делвин. – Я приказывал.
– Чтобы эти господа сперва убили вас, а потом гонялись за нами по всему лесу? Я не самоубийца, капитан Дирхейл, – покачал головой граф Телфрин. – Пойдемте. Нужно осмотреть, не ранены вы. Нужно выпить. Черт возьми, после такого я выпью охотно. У этого юноши, мастера Кренхилла, осталось достаточно виски. Следует разобраться с ним немедленно, как только похороним убитых.
«Убитых». Это слово прозвучало для Делвина так, будто его саданули ножом в грудь.
– Лорд Патрик… граф Телфрин… ваше высочество… – слова выталкивались на волю с трудом. Но все же есть вещи, которые стоит произнести – иначе расстанешься с честью. – Я должен повиниться перед вами, как перед наследником трона и своим сюзереном. Как офицер и командир, я доказал сегодня полную некомпетентность. Допустил ошибку сперва в Гвенриоре, потом тут, что привело к невосполнимым потерям. Я дважды поставил под удар наше дело и наши жизни. Прошу разжаловать меня в рядовые и назначить нового капитана. Думаю, Дэвид Лоттерс вполне справится.
Патрик неожиданно положил руку ему на плечо:
– Бросьте, Дирхейл. У всех бывают оплошности. Все мы допускаем ошибки, после которых не можем потом заснуть по ночам. Вы приехали в Димбольд, желая встретить героя, а нашли неудачника, отгородившегося от прошлого за семью дверьми и замками. У меня был корабль, «Креветка», я плавал с ним по закатным морям. А знаете, как я его лишился? Полез на эскадру из трех торговых кораблей, ослепленный гордыней и алчностью. Они перевозили золото и казались легкой добычей – пока не загремели пушки. Мы и не знали, что у тех купцов есть артиллерия. Они прятали ее до последнего момента под наброшенной парусиной. Засада, организованная пирским губернатором специально для нас. Это его люди, как оказалось потом, дали наводку на добычу, а я не заподозрил западни. Стоя на мостике в тот день, я был вдребезги пьян и едва справлялся с командованием. «Креветка» пошла ко дну, я и еще десяток матросов спаслись на шлюпе. Луис, например.
– Я не знал, – выдохнул Делвин. В Тельгарде о таком не говорили.
– Конечно, не знали. Это случилось давно, на чужих морях. К тому же, на остатки денег я нанял еще корабль и команду. Нашел своих недругов и разобрался со всеми. Мы проникли во дворец губернатора и вздернули его на собственной люстре. Вот только затем я вернулся в Старый Свет и занялся коммерцией, осев в Димбольде. Во мне что-то сломалось. Навсегда ушло. Но с местью я, тем не менее, справился хорошо. Управимся мы с этим дельцем и сейчас, Дирхейл. Приедем в Тельгард – и выпустим дяде Кледвину его поганые кишки. Признаться, за сегодняшний день он меня крепко достал. Согласны вы на такой расклад?
– Вполне, – кивнул Делвин. Это было лучшее, на что он мог рассчитывать.
– Хорошо. Тогда возвращаемся к костру. К виски. К хорошей еде. К крепкому сну. К застольным байкам, хоть стола и нету. Пойдемте.
Патрик Телфрин развернулся и двинулся обратно к поляне, сопровождаемый солдатами, двое из которых подобрали брошенные мертвыми волшебниками посохи. Пошел, следом за остальными, и Делвин, слегка хромая, хватаясь рукой за стволы и ветки. Астрид не отходила от него ни на шаг, как он ей и приказал в начале этой безумной ночи, и по непонятной причине от ее присутствия становилось немного легче.
Глава десятая
Мертвых хоронили точно также, как и в Гвенриоре – при помощи огня. Лопат под рукой все равно не было, а ковыряться в земле без них – удовольствие ниже среднего. На сей раз огненное заклинание сотворил Патрик, так как капитан Дирхейл едва стоял на ногах. Магия далась графу Телфрину с легким трудом, отозвавшись противной ломотой в костях. Верный знак, что следует хорошо отдохнуть. Можно даже встать завтра позже обычного – хотя бы к обеду.
Вместе со своими погибшими товарищами сожгли и посланцев Башни – не бросать же их гнить в лесу. «Если разобраться, они тоже исполняли свой долг перед Гвенхейдом. Так, как они его понимали». Перед этим тела тщательно осмотрели. При убитых чародеях были найдены тонкие серебряные пластины, с вычеканенным на них символом Башни. Знак принадлежности к гвенхейдскому братству волшебников, известный по всему Старому Свету точно также, как горящий факел, эмблема Алгернского ордена магов, и Сломанная Стрела чародеев из Соурейна.
«А ведь неплохие были колдуны, раз нашли нас по моему ментальному следу. Не всякий бы смог – но иных объяснений, как до нас добрались в глухом лесу, попросту нет. Впрочем, дядя не мог не отправить на такое дело лучших. Он ошибся лишь с их числом. Десяток легко справился бы со мной одним – но не тогда, когда компанию мне составили Дирхейл и его солдаты. Их присутствия Кледвин никак не мог предусмотреть, месяц назад снаряжая в Тельгарде отряд».
В кармане одного из волшебников обнаружилось аккуратно сложенное вчетверо письмо. Буквы, выведенные каллиграфическим почерком на листе белой бумаги, сообщали, что податель сего