Или он прошел мимо намеренно? Как бы то ни было, она увидела в этом свой шанс. Если она пойдет в том направлении, откуда явился демон, то попадет к выходу. Или хотя бы сможет удалиться от монстра. Она пошла вперед, прибавляя скорость… но тут же почувствовала у себя на лице, на губах холодную, очень холодную руку.

58

Ривера стоял у патрульной машины шефа местной полиции Мурдока и наблюдал за тем, как кинолог работает с собакой. Кинолог прибыл в рекордное время вместе с двумя здоровенными красными енотовыми гончими, которые, по его словам, особенно подходили для работы на болотах и в воде. Ривера очень на это надеялся: даже отсюда он видел, что прилив быстро наступает.

Загадочный Пол Сайлас стоял в стороне, высокий и безмолвный. Ривера спросил себя, правильный ли выбор он сделал, приняв предложение этого человека. Да, в нем чувствовалась военная жилка. А посмотрев на темные соляные болота, исхлестанные ветром и покрытые рваными клочьями тумана, принесенного умирающим штормом, Ривера понял, что не имеет ни малейшего желания отправляться туда без проводника.

Дожидаясь кинолога, он составил последовательность основных действий. Убийца, посеяв панику в городе, убил шефа полиции Мурдока здесь, на Дюн-роуд, а потом исчез в южном направлении. Собаки с громким лаем взяли след от патрульной машины и теперь пошли по нему в сторону болот.

Сайлас двинулся следом за собаками, и Ривера поспешил догнать его. У Риверы был ручной фонарь, у Сайласа – налобный. Перед ними шли пять тяжеловооруженных спецназовцев и офицер с мощным переносным фонарем, который заливал светом пространство на сто ярдов вперед.

Кинолог был крупным человеком с рыжей бородой, в шапочке бейсбольной команды «Ред сокс». Его звали Майк Кенни, и, похоже, он знал свое дело. Собаки тоже были настроены по-деловому. Кенни держал их на длинных поводках и умело управлял ими. Собаки без колебаний шли по следу, уверенно рвались вперед, таща за собой Кенни.

Ривера двигался следом за спецназовцами, Сайлас шел рядом с ним. У Риверы в руках был водонепроницаемый навигатор, который обещал показывать их точное местонахождение.

– Есть какие-то соображения, куда он мог направиться?

– Похоже, он двигается через болота по прямой. А это выведет его на Кроу-Айленд.

– А что там?

– Ничего, кроме малорослых сосен, дюн, руин и берега. Бо́льшая часть острова – это заповедник.

– Тогда что там есть такого, о чем я должен знать? – Ривера посмотрел на свой навигатор, но не сумел соотнести аккуратную зелено-желтую карту с воющей глушью, в которой они находились.

Кенни с собаками исчез в море травы солянки вместе со спецназовцами, и теперь Ривера мог только слышать лай собак впереди.

– Если курс не изменится, – сказал Сайлас, – то мы выйдем на Стакъярд-Ченнел.

– Который?..

– Который является основным приливным каналом на болотах. Прилив там очень сильный. Мы сейчас на приливе в три четверти, а это пик потоков. Скорость пять-шесть узлов.

– Мы перейдем его вброд?

Сайлас хмыкнул:

– При таком приливе его даже не переплыть.

– Значит, убийца остановится? Свернет?

– Если он прошел здесь час или два назад, то прилив был гораздо ниже. Так что он мог преодолеть его вплавь. А нам понадобится лодка.

Ривера молча отругал себя за то, что не подумал об этом. Он отстегнул от пояса рацию и вызвал командный центр:

– Барбер, мне нужно два «Зодиака» в воде. Срочно. Отправь их в Стакъярд-Ченнел. Найдешь на карте.

Он описал, что ему нужно, и с помощью своего навигатора переправил в командный центр все маршрутные ориентиры, определяющие место, где им понадобятся лодки. Команда, слава богу, прибыла с трейлером, куда были загружены два «Зодиака», которые можно за считаные минуты спустить на воду с городской пристани. С их мощными моторами и с помощью прилива они, по расчетам Риверы, должны были менее чем за десять минут добраться до места встречи.

– Канал прямо впереди, – сказал Сайлас.

Через несколько секунд Ривера и его люди вышли на берег канала. Ривера посмотрел на этот мощный, черный, быстрый поток шириной в пятьдесят футов, чья поверхность бурлила коварными водоворотами и подъемами вод с глубины. Ветер завывал над водой, хлестал по камышам, принося с собой порывы обжигающего дождя. Луч мощного фонаря пронзал тьму, освещая другой берег, на котором Ривера разглядел следы в грязи.

– Похоже, он перебрался туда вплавь, – сказал Сайлас.

– Будет чертовски трудно причалить лодку к такому берегу.

Сайлас кивнул.

– У вас есть какие-нибудь соображения, почему он направляется туда? Похоже, он знает, куда идет.

Сайлас отрицательно покачал головой.

Ривера показал на канал:

– Еще такие будут?

– Нет, всего лишь много болотной травы, две отмели, а потом кустарники.

Кенни боролся с собаками, стараясь оттащить их от края. Собаки почти взбесились оттого, что им не позволяли прыгнуть в воду. Кенни, который до этого говорил с ними тихим, спокойным голосом, начал терять терпение.

Подошел Ривера:

– Сейчас придут две лодки. «Зодиаки».

– Надеюсь, они не задержатся, – сказал кинолог. – Никогда не видел собак такими возбужденными.

Собаки снова зашлись хриплым лаем, изо всех сил натягивали поводки. Кенни резко заговорил с ними. Наступал прилив, глубокий и мощный между берегами, – беда для любого животного или человека, которые попадут в него.

Рация Риверы затрещала.

– Около полумили до вашего ориентира, – сказал диспетчер.

Ривера посмотрел вверх по течению и через несколько секунд различил сквозь дождь мерцание, белый свет в середине, а по бокам зеленый и красный.

– Кенни, – сказал он, – ты с собаками прыгай в первую лодку. Мы – во вторую.

– Ясно.

– Осторожнее. Тут будет небезопасно.

Луч фонаря нащупал первый «Зодиак». Пилот провел лодку чуть выше места, где его ждали, потом вывернул руль вправо, поворачивая лодку навстречу потоку и направляя ее к берегу с низкой скоростью. Звук мотора стал громче, винт вспенивал воду.

– Сначала собаки! – прокричал Ривера.

Лодка двигалась параллельно берегу, смещаясь все ближе к нему. Собаки, все еще яростно натягивавшие поводки, похоже, не знали, что им теперь делать. Кенни натянул поводки и дал команду: «Прыгать! Прыгать!» Несколько мгновений казалось, что оба зверя одновременно перепрыгнут через верхние резиновые кромки борта, но в последнее мгновение одна из них дернулась назад. Кенни вскрикнул, оказавшись вместе с собакой в бурлящей воде.

– Спасательный круг! – закричал Ривера. – Кидай ему спасательный круг!

В резком свете фонаря он увидел бледное лицо Кенни, уносимого потоком. Рядом с ним енотовая гончая, выпучив глаза и визжа от страха, изо всех сил, но безрезультатно работала лапами. Собака натягивала поводок, ее крутило мощным потоком, ее высунутый язык трепыхался, а Кенни старался подплыть к ней. Визг собаки перешел в жуткое бульканье, когда пилот «Зодиака» дал полный газ и направил лодку к Кенни. Другая собака в лодке яростно лаяла и, судя по ее виду, собиралась прыгнуть в воду. Через мгновение лодка поравнялась с Кенни, в воду полетел спасательный круг. Кенни ухватился за него, и пилот с помощником

Вы читаете Багровый берег
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату