вызвали его слова:

– Да и научить тебя, Руд, я ничему особенному не смогу. Разве что сети чинить.

– Нет, отец, ты можешь научить меня самому главному в жизни.

Удинаас бросил на него недоверчивый, подозрительный взгляд.

На гребне холма появились трое взрослых ранагов, стали неловко спускаться к молодому. Тот, увидев их, снова вскрикнул, громче, и кинулся навстречу.

Руд вздохнул.

– Отец, ты можешь научить меня величайшему из своих умений. Как выжить.

Какое-то время оба молчали, Руд не отводил взгляда от ранагов, взбиравшихся на дальний склон долины. Удинаасу, похоже, что-то попало в глаз, и он раз за разом поднимал руку к лицу. Но Руд не обернулся, чтобы ему помочь.

Когда долина наконец опустела, отец поднялся на ноги:

– Похоже, мы с тобой все же проголодались.

– Это дело поправимое, – откликнулся Руд, вставая следом.

– Тоже верно.

Они зашагали обратно к деревне.

Онрак, руки которого были заляпаны краской, затянул кожаные ремни вокруг свертка, закинул его за спину и обернулся к жене:

– Я должен идти.

– Ты уже говорил, – откликнулась Килава.

– Путешествие туда, где упокоилось тело моего друга, облегчит мою душу.

– Несомненно.

– И я должен поговорить с Сэрен Педак. Рассказать ей про мужа, про его жизнь с того дня, когда он вручил ей свой меч.

– Да.

– А сейчас, – закончил Онрак, – я пойду обнять нашего сына.

– Я иду с тобой.

Онрак улыбнулся.

– Ты его только смутишь.

– Да нет же, болван. Я сказала, что иду с тобой. Если ты думал, что я тебя одного отпущу, то ты точно рехнулся.

– Килава…

– Я все решила. Я дам путешествию облегчить твое сердце. Я не стану зудеть тебе над ухом до тех пор, пока у тебя из барабанных перепонок кровь не пойдет и ты не станешь поглядывать, словно бхедерин, где тут ближайший обрыв.

Онрак глядел на нее, чувствуя, что глаза у него мокрые от любви.

– Зудеть? Ни разу не слышал, чтобы ты зудела.

– И не услышишь.

Он кивнул.

– Очень хорошо, жена. Пойдем со мной. Помоги мне исцелиться – пусть даже одним своим присутствием…

– С этого места, Онрак, давай поподробней.

Он разумно предпочел промолчать.

И они отправились прощаться с сыном.

– Как я устал! – воскликнул император Тегол Беддикт, плюхаясь на трон.

– Когда вы успели? – с кислой миной поинтересовался Бугг. – Вы ведь еще ничего не сделали.

– Прошло всего три недели. А я уже объяснял – у меня такой огромный список реформ, что я рискую вообще ничего не успеть.

– Ваше признание собственной некомпетентности не может не восхищать, – откликнулся Бугг. – Из вас выйдет отличный император.

– Ну, – подал голос Брис, стоявший, облокотившись на стену, справа от трона, – в стране воцарился мир.

– Остается только задаться вопросом, – скорчил гримасу Бугг, – надолго ли целая империя в состоянии затаить дыхание.

– Если кто-то здесь и разбирается в задержке дыхания, дражайший слуга, так это ты.

– Вы меня развеселили.

– Мы видим, – улыбнулся Тегол. – «Мы» в данном случае не королевское. Поскольку мы не можем не признать, что так и не научились им должным образом пользоваться, ибо в своей невинности не успели опериться.

Брис сказал:

– Скоро здесь будет адъюнкт, Шурк Элаль тоже хотела с тобой о чем-то потолковать. И вообще, неужели нам нечего обсудить?

Он подождал ответа, хоть какого-нибудь, однако все, чего дождался – недоуменных взглядов от брата и Бугга.

Из бокового входа в шорохе яркой мантии появилась новая канцлер. Брис с трудом удержался, чтобы не поморщиться. Кто бы мог подумать, что она с головой окунется в дурновкусие, словно дорвавшийся до яблока червяк?

– Ах, – произнес Тегол, – канцлер нынче утром выглядит восхитительно.

Выражение лица Джанат осталось холодным.

– От канцлеров не требуется выглядеть восхитительно. Достаточно элегантности и компетентности.

– Неудивительно, что вы так выделяетесь, – пробормотал Бугг.

– Кроме того, – продолжала Джанат, – подобные эпитеты больше подходят Первой наложнице, и это самым красноречивым образом говорит мне, каким местом ты сейчас думаешь, дорогой мой муж. В который уже раз.

Тегол воздел руки, словно сдаваясь, и произнес своим самым рассудительным тоном – что Брису по старой памяти не очень понравилось:

– Я по-прежнему не вижу, почему бы тебе не стать и Первой наложницей.

– Сколько можно вам повторять, – вмешался Бугг, – жена императора называется императрицей. – Он повернулся к Джанат. – Тем самым у вас будет уже три законных титула.

– Не забывай про звание профессора, – заметил Тегол, – которое, как всякий со мной согласится, пересиливает любое другое. Даже супружеское.

– Что ж, – согласился Бугг, – это означает, что уроки для вас теперь никогда не кончатся.

Все ненадолго умолкли, переваривая эту мысль. Потом Тегол завозился на троне:

– Есть еще Рукет! Из нее выйдет прекрасная Первая наложница. И вообще мне последнее время везет.

– Смотри, Тегол, как бы в ней не утонуть, – заметила Джанат.

– Бугг мне не позволит, дорогая. Ну и раз уж мы решили обсудить важные вопросы, пока адъюнкт не зашла попрощаться, – мне тут подумалось, что преде Варату Тону потребуется способный финадд, чтобы содействовать его усилиям по восстановлению и всему такому.

Брис выпрямился. Наконец-то речь зашла о деле.

– И чья же кандидатура пришла тебе в голову?

– Ублалы Панга, разумеется.

– Пойду-ка я лучше пройдусь, – сказал Бугг.

Используя в качестве лома толстый железный прут, Сэрен Педак пыталась отковырять тяжелые каменные плиты у входа в дом. Ее голые руки блестели от пота, пряди волос выбились из прически – скоро она их коротко подрежет. Как приличествует ее нынешнему положению.

Однако сегодня утром перед ней стояла другая задача, за которую она с безжалостным усердием и взялась, не думая о последствиях для собственного тела. Отковыривала тяжелые камни, потом оттаскивала их в сторону исцарапанными, кровоточащими руками.

Когда закончит, возьмет лопату и начнет раскапывать гравийную подложку – так глубоко, как только сможет.

Однако сейчас она никак не могла справиться с центральным, самым большим камнем – и уже стала опасаться, что сил ей не хватит.

– Прошу простить меня за вторжение, – послышался мужской голос, – но вам, кажется, требуется помощь.

Все еще согнувшись над ломом, она подняла голову. Скептически прищурилась.

– Не уверена, сударь, что вам следует так рисковать, – сказала она старику и сразу умолкла. У него были руки каменщика – могучие запястья, большие ладони. Она вытерла со лба пот и, нахмурившись, перевела взгляд на камень. – Понимаю, это выглядит… не совсем обычно. Весь город занимается восстановлением, а я вот…

Старик подошел поближе.

– Ничего необычного, аквитор – вы ведь аквитор?

– Хм, да. Была. Теперь нет. Я просто Сэрен Педак.

– В таком случае – ничего необычного, Сэрен Педак.

Она указала на центральный камень:

– Вот с этим никак не получается справиться.

– Полагаю, это ненадолго. Вы выглядите очень целеустремленной.

Она улыбнулась и тут же вздрогнула – настолько странным было это ощущение. Когда ей довелось улыбаться в последний раз… но нет, о тех временах лучше не думать.

– Однако вам следует проявлять осторожность, – продолжал старик. – Позвольте-ка мне.

– Спасибо, – сказала она и отступила, чтобы дать ему место.

Старик погнул лом первым же движением.

Она вытаращила глаза.

Выругавшись, он отложил лом в сторону, присел на корточки и запустил пальцы под огромный каменный блок.

Потянул, поставил на попа, ухватился руками за края, крякнув, поднял, развернулся, сделал два шажка

Вы читаете Буря Жнеца. Том 2
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату