— Как долго я спал? — спросил Данте.
— И семи часов еще не спите, милорд. Я исполняю ваш приказ, как вы просили.
— Тогда мы еще не вышли из Эгиды Диамондо. Прости. Ты выполнил свой долг. Я что-то не в себе.
— Понимаю, милорд.
Упрек, недоступный пониманию Арафео, готов был сорваться с губ Данте.
— Я мог сломать тебе шею. Ты был на волосок от смерти.
— Но я вовсе не умираю. Со мной все в порядке…
Арафео хрипло вздохнул:
— Это я попросил вас отдохнуть. Впредь мне следует более осторожно заботиться о вас.
Данте чуть улыбнулся:
— По крайней мере, мой друг, твой дух не пострадал.
— Прибыл посланник из астропатикума. Адепт Кощин.
Данте покачал головой. Он не знал этого человека. Орден имел тысячи слуг, по крайней мере, так говорили. Эти люди проживали свои жизни и умирали так быстро, что сведения о малоавторитетных не попадали в документы.
— Предупреди моих слуг, следящих за доспехами. Принеси Кощину угощение. Я поприветствую адепта одетым в броню.
Он отвернулся от Арафео, скрылся в тени.
— Разумеется, милорд. Все будет сделано, — сказал престарелый раб.
Данте явился в свою комнату для аудиенций в доспехах и боевой маске. Комната соответствовала назначению и была обставлена так, чтобы подчеркнуть величие Кровавых Ангелов. Адепт, смертный слуга астропатов, выглядел потрясенным, стоя под расписным куполом. У слуг Астра Телепатика редко появлялись причины покидать свои покои, и он смотрел на статуи у стен так, словно те собирались поразить его в любое мгновение. Человек принял позу, говорившую о его подчиненном положении, едва Данте вошел.
Адепт дрожал под странным взглядом красных линз маски Данте и отводил глаза со страхом.
— Я вас не знаю, — сказал лорд-командор.
— Я адепт Кощин, милорд, специальный переводчик лорда астропата-прим Джарета.
— Будьте благословенны. Джарет хорошо служил мне два столетия. Он прекрасный человек.
Кощин слишком энергично кивнул:
— Для меня честь служить ему. Я недавно в должности. Еще не имел удовольствия познакомиться с вами.
Мужчина испытывал ужас. Данте шагнул вперед и смягчил тон, помня о своем воздействии на смертных.
— Я уверен, адепт, вы тоже подарите нашему ордену годы преданной службы. У вас есть для меня сообщение?
— Есть. Оно здесь, милорд. — Кощин протянул пергамент. — От верховного капеллана Астората Мрачного.
— Мне сказали, связь невозможна, пока мы не удалимся от тени разума Великого Пожирателя и не освободимся от влияния Эгиды Диамондо.
— Тень в варпе уменьшается, милорд. Сообщение послали с максимальным усилением через астропатические линзирующие станции с высоким приоритетом. Мы сразу поняли, что оно серьезно. Астропат-прим Джарет получил его час назад. Мы ускорили перевод и обрабатывали его для вас с того момента, как оно пришло.
— Шифрованный текст, изображения?
— Только текст, милорд. Есть графические компоненты, но для превращения их из полученных астропатом данных в готовые пикты потребуется время. — Человек протянул свиток трясущейся рукой. — Его зашифровали двойным кодированием ямбического гекзаметра. Метафоры оказались редчайшими и потребовали трех следующих друг за другом переводов.
Данте взял послание золотой латной перчаткой и поискал добрые слова для этого перепуганного человека.
— Чернила еще не высохли. Вы правильно поступили, что принесли это послание с такой поспешностью. Примите мою благодарность.
Адепт поклонился, но напрягся, когда Данте сломал печать и развернул свиток. Кощин знал содержание и боялся реакции. Данте быстро проглядел сообщение. Перчатка сжалась, сминая пергамент.
— Благодарю, адепт. Вы свободны.
Холодный гневный голос Данте потряс смертного до глубины души. Адепт вышел, постоянно кланяясь, и как только решил, что его уже не видно, бросился бежать прочь.
И хотя Данте запомнил послание, но прочитал его еще раз, едва веря написанному. В окаймлении рутинной информации астротелепатической процедуры — геральдического кода Пятой роты, Астората, отметок ретрансляционных станций, имен привлеченных астропатов и выписанных изысканным каллиграфическим шрифтом буквиц каждого абзаца — находились новости такой важности, что Данте впервые за столетия растерялся.
Лорд-командор!
Гибельная весть пришла от Врат Кадии. Из Ока Ужаса появился Абаддон, возглавляющий Черный крестовый поход беспрецедентных масштабов. Показания авгуров неясны, но неутешительны. Демонические примархи близко. Тысячи кораблей устремились в реальный космос. На Кадию напали. Есть сообщения, что трижды проклятый Скарбранд вновь появился в материальном мире и рассылает отряды предателей. Система Диамор атакована.
Жрецы Марса проводили там раскопки, и я не думаю, что архипредатель бросил свои силы на систему случайно. Что бы там ни обнаружили техножрецы, нельзя допустить, чтобы это попало в руки врага.
Я поручил капитану Сендини сопровождать меня на Диамор вместе со всеми силами «Демоноборцев». Если величайший враг прорвется сквозь Врата, у Абаддона окажется достаточно кораблей и воинов, чтобы отправиться на Терру.
Я понимаю, что это подвергает систему Ваал риску, и все же считаю: присутствие нашего ордена очень благотворно повлияет на боевой дух имперских сил, которые собираются дать отпор предателям. Эту войну начали наши предки. Мы должны ее завершить.
Решение принимаете только вы, милорд, но надеюсь, что вы доверяете моему совету и достаточно верите в братство Сангвиния, которое способно уберечь Ваал от беды.
Ожидаю вашего ответа, как только его доставят.
Ваш покорный слуга, верховный капеллан Асторат
У Данте оборвалось сердце. Еще один выбор из двух зол. Раньше ему казалось, что прошедшие годы полны тяжко давшихся побед. Теперь трудности тех времен стали ничем по сравнению с каждодневной мучительной дилеммой.
Читая и перечитывая послание, Данте терял самообладание. Он взвыл от ярости, подбежал к стене и ударил золотым кулаком по мозаике, уничтожив большой кусок древнего произведения искусства и помяв металлическую основу под ним. Обломки со звоном упали на пол.
Дверь распахнулась. Вошли двое сангвинарных гвардейцев Данте с оружием наготове, а следом Арафео.
— Милорд! — воскликнул слуга.
— Командир? — спросил один из гвардейцев.
Данте отскочил от стены с поднятой рукой.
— Пустяки, брат Донториил. Возвращайтесь на свой пост.
— Как прикажете.
Сангвинарный гвардеец в последний раз осмотрел комнату и вышел.
Арафео остался, но приблизился с осторожностью.
— Что