Я сначала не поняла, на что он показывает, а потом присмотрелась: за небольшим земляным холмиком пряталась куча тряпья.
— Что-то я не уверена, — протянула Пени. — Он же маленький.
— И я не учуял никакого запаха.
— Тогда почему ты решил, что это Ривэн?
— Посмотри сама, — вздохнул Асакуро. — Там нет ловушек, а он не может выбраться, застрял.
Осторожно, с долей опаски, я приблизилась к вороху тряпья и отпрянула, когда куча зашевелилась. Да, я испугалась, но быстро взяла себя в руки.
Асакуро был прав: нога пикси застряла в земле, что его неимоверно злило. Не ошибся друг и в том, что это был Ривэн, ну или очень похожий на него маленький человечек.
— Взгляд точно его, и контур губ, а в остальном…
— Как вернуть ему прежний облик? — озвучила общую мысль Пенелопа.
— Заклинание отката, — одновременно выпалили оборотни, — но мы никогда не применяли его на практике.
Просто прекрасно! Меня уже бесил этот экзамен. «Выдали» исчезнувшее существо, заставляют пользоваться заклинаниями, с которыми мы знакомы лишь теоретически, и идем мы не пойми куда… А что будет дальше? Страшно представить!
— Элайза, объясни вкратце суть заклинания и что вам потребуется. Асакуро, сплети клетку, боюсь, у меня пока с эмоциями туго, могу напортачить, а его нужно вытащить и подлечить, если требуется. — Я посмотрела на Пени, которая вся как-то подобралась и о чем-то усиленно размышляла.
— Суть заклинания в следующем: оно возвращает предмету или существу его облик до предыдущего использования магии на этот предмет или существо.
— Ты сама поняла, что сказала?
Элайза вздохнула.
— Мы можем вернуть тот облик, который у него был до применения заклинания, превратившего его в пикси. Но нет гарантии, что до пикси его не превращали, скажем, в волка…
— Или волка не превратили в Ривэна, а потом в пикси, — мрачно подытожила Пенелопа.
— То есть нам придется несколько раз применять заклинание? Чтобы выяснить, Ривэн ли это на самом деле?
— Не получится, — вздохнул Асакуро, запихивая недовольного пикси в сотканную из магии клетку, лечение ему не потребовалось. — Оно очень энергоемкое и требует концентрации не одного, а трех магов. К тому же имеются ограничения: к одному и тому же объекту заклинание отката можно использовать с перерывом в два дня.
— И если мы захотим провести заклинание повторно, нужно будет подождать два дня? А так как неизвестно, в кого превратится пикси, мы застрянем на месте на это время?
— Да.
— И другого варианта у нас нет?
— К сожалению, Хейли, тащить пикси с собой мы не сможем, клетка не предназначена для переноски. Поэтому после ритуала придется заночевать здесь и остаться, если нужный результат мы не получим.
Замечательно…
— Хорошо, — согласилась я, — тогда лагерь разобьем в пяти метрах от ключа. Нужно натащить можжевеловых и еловых лап для спального места и дров для костра.
Сказано — сделано.
Все то время, пока мы занимались приготовлениями, «вероятный Ривэн» попискивал в клетке и недобро на нас зыркал. Иногда казалось, что вот-вот — и он закричит дурниной, обвинив нас в слепоте и неспособности с ходу определить, наш ли это брат, друг и соратник или чужак.
Готовить кашу вызвалась Пенелопа. Элайза разжигала костер, Асакуро потрошил тушку пойманного им зайца, я отправилась с котелком за ключевой водой.
Естественно, мы и пикси покормили, точнее, попытались, потому что плошка с кашей была брезгливо отправлена в полет. Ну что ж, не хочет — пусть голодает. А пока мы жадно глотали горячую кашу, думали над тем, стоит ли проводить ритуал на ночь глядя или лучше дождаться утра. Выбрали первый вариант. Отчасти потому, что не терпелось мне, отчасти потому, что переживали за это существо в клетке. А вдруг это и правда волк? А если волчонок? Или волчица? В этих лесах каких только зверей не водится! Но рядом с оборотнями опасаться нечего, к нам никто не приблизится.
К тому моменту, когда оборотни были готовы к заклинанию, на землю опустились сумерки, заметно похолодало. В ворожбе я, не произнося ни звука, должна была стать связующим звеном, мне отводилась роль маяка и подпитки. Пенелопе же предстояло вовремя увеличить магическую клетку Асакуро, потому что при превращении пикси в человека она станет невероятно мала и может обжечь. Меньше всего нам хотелось бы навредить, даже если это и не Ривэн.
— Готова? — одними губами спросил Асакуро.
— Да, — вместо меня ответила Элайза, а я тихо хмыкнула.
— Приступим, — отдал парень команду, и мы рассредоточились вокруг клетки, образуя равносторонний треугольник. Как самой везучей, мне предстояло стоять в ручейке.
— Прости, — повинились оборотни.
— Ничего, Пени подлечит, а мы в следующий раз для магических клеток выберем место получше, — успокоила их, едва сдерживаясь, чтобы пулей не вылететь из ледяной воды. И пусть глубина всего по щиколотку, теплее все равно не становится. — Начинаем!
Монотонный бубнеж друзей наводил скуку, потому что в отличие от них, занятых делом, я была молчаливым наблюдателем, которому только и надо в нужное время послать магический импульс то одному, то другому оборотню.
Сначала забор энергии был минимальным, даже удивилась, как сильно преувеличивали Элайза и Асакуро затратность заклинания. А потом едва не рухнула, когда потребность резко увеличилась и потянулась сразу с двух сторон.
Солоноватый привкус на губах дал понять, что организму не понравилось вмешательство в мой магический резерв и он протестует носовым кровотечением. Да только кто ж его спрашивать будет? Согласен, не согласен… Я здесь единственный маг, у которого безграничный запас энергии. Главное, не сорваться и не выпустить стихии на волю, иначе быть беде.
Едва не пропустила самый важный момент, когда пикси начал превращение. Зато Пенелопа умничка, успела увеличить клетку!
— Это все-таки Ривэн, — выдохнул Асакуро и плашмя упал на землю. Следом за ним со стоном опустилась Элайза. Покачнувшись, я выбралась из воды, пусть и была измотана, но в отличие от друзей в обморок падать не собиралась.
— Пени, отойди от клетки, помоги перетащить Элайзу и Асакуро.
— Но…
— Никаких «но»! Где доказательства, что это действительно Ривэн,