– Не так давно инориту мне представили как невесту лорда Эгре. А теперь она, значит, твоя невеста…
– Я и сейчас невеста лорда Эгре.
– Ты не можешь быть его невестой, – возмутился Бернар. – Не говоря о том, что Эгре преступник, он еще и труп.
– Да этот труп сейчас наверняка нас слушает, – не выдержала я. – Я и приехала сюда, чтобы посмотреть ему в глаза и сказать, что я обо всем этом думаю.
Герцог расхохотался. Весело так, словно мы были приглашенными комедиантами, разыгрывающими перед ним забавную пьесу. Для него, наверное, все так и есть: он зритель, мы актеры. Для меня же это куда более серьезно.
– Анри, – сказал он, даже не отсмеявшись, – мне кажется, у тебя серьезные проблемы. Инорита Лоран, в его защиту могу сказать, что идея была моя, а он был против.
– Какая идея? – настороженно спросил Бернар. – Эгре что, действительно жив? Но почему ты не прикажешь его арестовать, он же хотел меня убить?
– Если бы я хотел вас убить, – сказал Анри, проявившийся так внезапно, что я испуганно охнула, хотя и подозревала, что он где-то рядом, – то я бы вас убил. Возможностей у меня было предостаточно. А это всего лишь один из этапов воспитания. Обязательный в вашей семье.
– Убогое оправдание, – заявил Бернар. – После того как Шанталь нашла любовную переписку между вами и Коринной, в то, что вы хотели просто пошутить, я не поверю.
Он выдвинулся вперед, став между мной и Анри, будто пытаясь защитить от угрозы. Угрозы, которой не существовало.
– Бернар, – чуть заметно поморщился герцог, – это была не шутка. Скорее, игра.
– Игра? – переспросил Бернар.
– Из поколения в поколения в нашей семье проходит посвящение такого рода, – важно сказал герцог. – Имитируется покушение, и дальше наследник должен выяснить «причину» и найти «решение».
– То есть покушения не было, а я прошел посвящение?
– Вы его провалили, – сказал Анри.
– Почему это провалил?
– Потому что маг, оказавшийся в такой ситуации, первым делом должен сделать что?
– Что? – чуть снисходительно переспросил Бернар. – Я все прекрасно помню. После того как я покинул потайной ход, я сразу сменил и облик, и ауру прежнего облика.
– Проверить себя на метки, – Анри был безжалостен.
Бернар изменился в лице и явно начал исследовать себя на наличие этих самых меток. В том, что они есть, не сомневалась даже я. Вопрос только в том сколько.
– Пять, – убито сказал маркиз. – Пять меток разной интенсивности.
– Вот видите, вы сумели найти все, что говорит о высокой квалификации вас как мага. Но вот то, что вам не пришло в голову это сделать без напоминания, очень плохо. Собственно, уже после того, как вы эти метки не сняли, я сказал вашему отцу, что продолжение бессмысленно, но он настаивал, что вы должны пройти посвящение. Пришлось создать нужные условия. Думаю, перечислять их не нужно?
Маркиз покосился на меня и кивнул, но как-то неуверенно, словно сильно сомневался, что сможет их перечислить сам.
– Анри, моя помолвка с вами тоже часть этих нужных условий? – зачем-то уточнила я, хотя и так все было ясно.
– После того как ваш отец пригласил инору Маруа на работу, а Бернар решил укрываться у нее же, мне это показалось замечательной идеей, – без тени смущения сказал герцог. – Я был уверен, что Бернар воспользуется случаем. Он и воспользовался.
И случаем, и нашим домом, и моей помощью. И мной бы воспользовался, дай я ему такую возможность. Я чувствовала себя совершеннейшей дурой. Зачем я сюда поехала? Что хотела сказать Анри, который просто выполнял приказ герцога? Который знал с самого начала, кто скрывается в нашем доме под видом иноры Маруа, и вовсю развлекался, наблюдая наши жалкие потуги выбраться из реального для нас, но не для него, кошмара.
Герцог снисходительно выговаривал наследнику, который старательно оправдывался, как нашкодивший школяр. Делать мне здесь было нечего.
Я подошла к «жениху», сняла с пальца кольцо, попыталась ему вручить и зачем-то сказала:
– Я плакала, когда сказали, что вас отравили.
– Извините, но иначе это тянулось бы очень долго, нужно было хоть как-то подтолкнуть маркиза к действиям. Мне не нравилось его соседство с моей невестой.
– Я не ваша невеста. Да возьмите же вы кольцо, в конце концов!
– Не так давно вы говорили, что моя. Зачем мне ваше кольцо?
– Вы мне его вручили в знак нашей помолвки, вот и заберите назад.
– Я вам не его вручал.
Я нахмурилась. Мог бы и это взять, все равно то сильно повреждено и как украшение, и как артефакт. Неизвестно даже, можно ли его восстановить. Наверное, я поторопилась, и надо было позволить разобраться со всем этим безобразием Бернару, но я слишком сильно тогда разозлилась.
– То тоже можете забрать. Правда, оно немного пострадало. Но уверена, вам компенсируют. Как и те серебряные супницы, что вы мне обещали, но так и не подарили, – едко напомнила я. – Хотя и утверждали, что все будет оплачено из герцогской казны.
Герцог выразительно хмыкнул. Анри недовольно сказал:
– Шанталь, к чему вам супницы? Порча кольца была заложена герцогом при разработке плана, супницы туда не входили. Но если они вам так нужны, хоть десяток, хоть два. Но от меня лично.
Анри непонятно откуда извлек кольцо. Совершенно не похожее на то, что я пыталась ему всунуть. Тоненький элегантный ободок с некрупным сапфиром, но магией от него несло так, что было понятно – артефакт там не такой уж и слабый.
– Вот это настоящее фамильное кольцо Эгре, – сказал он. – Я прошу вас его принять.
Принимать я не торопилась. Вдруг все это – лишь продолжение герцогской игры? Мне не слишком понравилось быть в ней расходной картой, пусть и козырной. К тому же, прежде чем принимать что-либо от Анри, я хотела услышать от него, почему он это делает.
– Шанталь, вы не можете взять у него кольцо, – вклинился Бернар. – Вы же почти согласились стать моей невестой. И ваш отец одобрил. А Эгре ему не нравится.
– Положим, его одобрение относилось по большей части к Клодетт, – ехидно сказал Анри. – Как он на нее смотрел…
– А как вы на нее смотрели, – парировал Бернар.
– Естественно, после того, как мне непрозрачно намекнули, что я был с этой особой в любовной связи, я пытался определить, что же меня в ней привлекало.
– А вы не были? – подозрительно спросила