them in amazement.

Jan calmed herself somewhat, but still shaking with delight, she looked at me. “Twenty years?” she gulped.

“Or five years, or ten years, or whatever,” I replied defensively, irritated at their attitude.

“Five years? Ten years?” Jan exclaimed. “Frank, the maximum penalty for the crime you are charged with is one year, and I will be very surprised if you receive that much time, since you are a first offender. Frank, murderers and bank robbers rarely receive over ten years on conviction in this country. What you did is a very serious offense, but we consider a year in prison a very serious punishment, and I assure you that is the maximum sentence you face.”

I gave her a complete confession, detailing what I could recall of my transactions in Sweden. A week later I was brought to trial in Malmo before a jury of eight men and women who would determine both my guilt and my punishment, my confession having excluded any question of innocence.

Yet I almost beat the rap. Or Mrs. Kristiansson did. She surprised me by challenging the whole proceedings at the close of testimony against me. The charge against me was “serious fraud by check,” she told the presiding judge.

“I would point out to the court that the instruments introduced here today are not checks, as defined by Swedish law,” she contended. “They are instruments he made up himself. They never were checks. They are not checks at this time.

“Under Swedish law, Your Honor, these instruments could never be checks, since they are utter counterfeits. Under the law, Your Honor, my client has not really forged any checks, since these instruments are not checks, but merely creations of his own, and therefore the charges against him should be dismissed.”

The charges weren’t dismissed. But they were reduced to a lesser felony, the equivalent of obtaining money under false pretenses, and the jury sentenced me to six months in prison. I considered it a victory and rendered my enthusiastic thanks to Mrs. Kristiansson, who was also pleased with the verdict.

I was returned to my cell in the Klippan jail, and the next day Jan appeared to congratulate me. However, she also had disquieting news. I was not to serve my time in my comfortable and homey little hostelry in Klippan, but was to be transferred to the state institution in Malmo, located on the campus of Lund University, the oldest college in Europe. “You will find it very different from the prisons in France. In fact it is very different from any of your American prisons,” Jan assured me.

My misgivings evaporated when I was delivered to the prison, known on the campus as “The Criminal Ward.” There was nothing of a prison atmosphere about the ward- no fences, no guard towers, no bars, no electronic gates or doors. It blended right in with the other large and stately buildings on the campus. It was, in fact, a completely open facility.

I was checked in and escorted to my quarters, for I no longer looked on Swedish detention rooms as cells. My room in the ward was slightly smaller, but just as comfortable, and with similar furnishings and facilities, to those of the one in which I’d been lodged at Klippan.

The prison rules were relaxed, the restrictions lenient. I could wear my own clothes, and since I had only the one set, I was escorted to a clothing store in the city where I was outfitted with two changes of clothes. I was given unrestricted freedom to write and receive letters or other mail, and my mail was not censored. Since the ward housed only one hundred prisoners, and it was not deemed economical to maintain a kitchen, food was brought to prisoners from outside restaurants and the prisoner prepared his own menu within reason.

The ward was a coed prison. Several women were housed in the institution, but sexual cohabitation was prohibited between inmates. Conjugal visits were allowed between a man and wife, a wife and husband or between an inmate and his/her boy/girl friend. The prisoners had the freedom of the building between 7 a.m. and 10 p.m., and they could receive visitors in their quarters between 4 p.m. and 10 p.m. daily. The inmates were locked into their rooms at 10 p.m., curfew time in the ward.

The ward housed no violent criminals. Its inmates were check swindlers, car thieves, embezzlers and similar nonviolent criminals. However, prisoners were segregated, in multiroomed dormitories, by age, sex and type of crime. I was lodged in a dormitory with other forgers and counterfeiters of like age.

Swedish prisons actually attempt to rehabilitate a criminal. I was told I could, during my term, either attend classes at the university or work in a parachute factory situated on the prison grounds. Or I could simply serve my time in the ward. If I attended classes, the Swedish Government would pay my tuition and furnish my supplies. If I chose to work in the parachute factory, I would be paid the prevailing free-world wage for my job classification.

Escape would have been easy, save for one factor. The Swedes, at an early age, are issued identity cards They are rarely required to produce the card, but a policeman has a right to ask a citizen to display his or her identity card. And display of the ID is required for any border crossing, or international train or plane journey. I didn’t have one. I also didn’t have any money.

It really didn’t matter. Escape never entered my mind. I loved it at Malmo prison. One day, to my astonishment, one of my victims, a young bank clerk, appeared to visit me, bringing a basket of fresh fruit and some Swedish cheeses. “I thought you might like to know that I did not get into any trouble because of your cashing checks at my station,” said the young man. “Also, I wanted you to know I have no ill feelings toward you. It must be very difficult to be imprisoned.”

I had really conned that kid. I had made him my friend, in fact, even visiting in his home, in order to perpetrate my swindle. His gesture really touched me.

I both worked in the parachute factory and attended classes, which seemed to please the ward’s supervisors. I studied commercial art, although I was more adept in some of the techniques taught at Lund than the instructors.

The six months passed swiftly, too swiftly. During the fourth month, Mrs. Kristiansson appeared with alarming news. The governments of Italy, Spain, Turkey, Germany, England, Switzerland, Greece, Denmark, Norway, Egypt, Lebanon and Cyprus had all made formal requests to extradite me on completion of my sentence, and had been accorded preference in that order. I would be handed over to Italian authorities on completion of my term, and Italy would determine which country would get me after I settled my debt with the Italians.

One of my fellow inmates in the ward had served time in an Italian prison. The horror tales he recounted convinced me that Italian prisons were as bad as, if not worse than, Perpignan ’s jail. Mrs. Kristiansson, too, had heard that conditions in Italian penal units were extremely harsh and brutal. She also had information that Italian judges and juries were not noted for leniency in criminal cases.

We launched a determined campaign to prevent my extradition to Italy. I bombarded the judge who had presided at my trial, the Minister of Justice and even the King himself with petitions and pleas for sanctuary, asking that I be allowed to stay in Sweden after my release or at the worst that I be deported to my native United States. I pointed out that no matter where I went, if I was denied refuge in Sweden, I would be punished again and again for the same crime, and conceivably I could be shunted from prison to prison for the rest of my life.

Each and every one of my pleadings was rejected. Extradition to Italy seemed inevitable. The night before Italian authorities were to take me into custody, I lay in my bed, unable to sleep and mulling over desperate plans for escape. I didn’t feel I could survive any amount of imprisonment in Italy if penal conditions there were as terrible as I had been told, and I actually felt it would be better for me to be killed in an escape attempt than to die in a hellhole similar to Perpignan ’s.

Shortly before midnight, a guard appeared. “Get dressed, Frank, and pack all your belongings,” he instructed me. “There’re some people here to get you.”

I sat up, alarmed. “What people?” I asked. “The Italians weren’t supposed to pick me up before tomorrow, I was told.”

“They aren’t,” he replied. “These are Swedish officers.”

“Swedish officers!” I exclaimed. “What do they want?”

He shook his head. “I don’t know. But they have the proper papers to take you into custody.”

He escorted me out of the ward and to a marked police car parked at the curb. A uniformed officer in the back seat opened the door and motioned for me to get in beside him. “The judge wants to see you,” he said.

They drove me to the judge’s home, a modest dwelling in an attractive neighborhood, where I was admitted by the judge’s wife. The officers remained outside. She led me to the judge’s study and gestured toward a large leather chair. “Sit down, Mr. Abagnale,” she said pleasantly. “I will bring you some tea, and the judge will be with

Вы читаете Catch Me If You Can
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×