океана; дамы с визгом устремляются к воде. Голос за кадром возвещает, что при пользова-нии именно этой маркой бритвы ваша "шкира будэ гладэнька".

Очень, очень мило.

Меня на полном серьезе разводят на соус "зо шматочкамы овощив", а мне смешно. Я не ви-новат. Понятно, что это другой язык и слова, кото-рые для меня звучат смешно, на украинском совер-шенно нейтральны.

Ну и хорошо, пусть так. Значит, так надо. Просто каприз виртуальной реальности.

На канале RTVI в программе новостей вна-чале идет Америка, потом Израиль и лишь за этим Россия. Очевидно, основной контингент русского-ворящей Америки каким-то образом связан с Из-раилем, и новости оттуда особенно волнуют рус-скоговорящих. Ну и пусть - не с парагвайскими же вестями меня знакомят? Да и вещают они на рус-ском, а не на иврите.

Но наша родная реклама оставит всех по-зади. Во время поездок в России я прошу не пере-ключаться на другой канал, когда начинается блок рекламы. Мне она очень нравится. Я смотрю эти клипы вместо юмористических передач, которые удручают клиническим идиотизмом.

Правда, раньше реклама была еще звонче. Лет десять тому назад был явлен дивный клип, в котором мужики в синих комбинезонах пели что-то о прохладе в жаркий день и завершали куплет при-зывом: "Обращайтесь на Московский вентилятор-ный завод". Здорово!

На русских каналах Америки всегда есть, чему порадоваться. Например, прекрасна реклама мехов магазина "Манзари", где девочки-продавщи-цы играют роль моделей и неуклюже крутятся в меховых шубах перед камерой. Или кефира - там целая семейка выступает.

А юная особа в рекламе телефонной компа-нии Primus ("Примус", значит)! Красивая, но груст-ная блондинка сообщает, что перепробовала все - пока не остановилась на "Примусе". Бедная, бедная ты моя... Сколько же довелось тебе испытать, что-бы перепробовать все. Куда-то она в последнее время запропастилась. Может нашла на свою голо-ву что-то, еще не испробованное, ну и, вот, - исчез-ла.

Настолько все это наивно и трогательно не-профессионально, что хочется смотреть и смот-реть. На таком прекрасном фоне американская рек-лама, которая тоже на наших каналах прорывается, выглядит просто ненужным элементом. Хотя есть определенная интрига в том, что деловая дама под-шивает на себе юбку прямо в офисе мини швейной машинкой (всего лишь за 14.99). Или - цветущий тридцатилетний джентльмен с волевой челюстью горделиво сообщает, что "Виагру" ему доставляют прямо на дом без всяких задержек. Хочется состра-дательно прижать его, бедолагу, к своему плечу. Эх, мужик, мужик, разве такими заботами была у меня голова забита в твоем возрасте? За что ж тебя жизнь-то так? Горемыка ты моя, чисто выбритая...

Бывают, конечно, и в американской рекламе захва-тывающие моменты, но... Но не то, не то. Не хвата-ет им искры юмора - будто они, обитатели вирту-ального мира, воспринимают его как реальный.

Так вот, возвращаясь к нашим гладкошку-рым (в смысле, "шкирым") дамочкам... Почему только Украина? Уж раз погружают в мир чужих языков, я бы с удовольствием смотрел рекламу гру-зинскую. Или туркменскую, или молдавскую. К че-му эти убогие ограничения? Иногда я ухожу с рус-ских каналов и переключаюсь на индийский. И смот=рю индийское кино. Вовсе не нужно мне знать хинди, чтобы насладиться чудесными филь-мами про неземную любовь и дивными песнями, которые герои исполняют, бегая в любовной исто-ме между апельсиновыми деревьями..

Кроме телевидения много радостей несет такая, казалось бы, прозаическая вещь, как русский телефонный справочник.

Примерно половину справочника занимает реклама.

Сколько же вокруг замечательных людей!

Особенно хороши риелтеры. Вот, послушай-те:

"От халупы до поместья

Мы пройдем с тобою вместе" .-

Ну? Как? И бородатый мужчина с реклам-ной страницы протягивает вам чудный дом на зо-лотом подносе. Класс же, ну класс, согласитесь!

Вечное счастье пообещают и фотоаппарат бесплатный могут предложить клиенту - "...седло большое, ковер и телевизор, подарок сразу вручат, а может быть вручат".

Реклама риелтеров читается легко и подни-мает настроение лучше любого шампанского.

На фоне этой разудалой кампании слишком уж серьезным выглядит следующее по численнос-ти войско - адвокаты. Какие-то они все похоронно-серьезные. Пыжатся всё, хмурятся солидно.... Буд-то мы не знаем, чего они хотят. А мы знаем - хотят они ободрать нас, доверчивых (и обдирают, не-смотря на наше знание).

А вот и шедевр виртуального мира. С гор-достью предлагаю рекламу финансовой конторы, которую рекламирует консультант по имени Лари-са . Не могу удержаться и привожу отрывок пол-ностью. Уж очень хорошо:

"Prudential и ее представители не дают юри-дический или налоговый совет. Как и большинство контрактов, наши контракты содержат исключе-ния, ограничения, уменьшение бенефитов и тер-минов, чтобы они работали. Я буду рада обсудить с вами детали.

Страховые продукты выпускаются Prudential Insurance Company of America. Инвес-тиции предлагаются через Pruco Security Corporation (член SIPC). Обе являются компаниями Prudential, каждая компания отвечает за свою буду-щую финансовую ситуацию и обязательства по контрактам... "

Дальше разум подергивается туманом и от-казывается служить.

Во, дает Лариса!

Наткнувшись на это сообщение в первый раз, я почувствовал себя первооткрывателем в пе-щере с древними иероглифами.

Затаив дыхание, с умилением перечитываю еще раз. Так, значит, "..... содержат исключения, ог-раничения, уменьшение бенефитов и терминов, чтобы они работали...."

Потряс головой. Ну-ка, водички глотнуть, пальцем по строчке, чтобы не перепутать и еще ра-зок: "содержат исключения... работали...детали"

Нет, в какой-то момент в ушах звон и пере-клинивает. Так и не расшифровал. И осталась скрыта от меня блистательная истина о бенефитах и терминах.

Вот-вот, так и нужно - чтобы ни одна собака ничего не поняла! Кого-то я, может, в телефонном справочнике и упустил, но уж никак не Ларису с ее Prudential. Она мне сейчас как хороший друг. Ясно, что это рабский подстрочник с английского. Но уж очень хорош... Ничего не понял, а дух захватывает, неизъяснимый восторг и мурашки почему-то по ногам.

Не буду пересказывать содержание всего справочника, суть вы и так знаете: Качественный товар, самые низкие цены. (Там и моя притаилась насчет переводов: "Кратчайшие сроки, Гарантия беупречного качества", - все, как у людей, а вы как думали?).

В конце справочника раздел "Who is Who" в русскоговорящей Миннесоте. Хит-парад наших. Окаывается, никто не занимается бизнесом ради прибыли. Все работают на благо людей, чтобы дру-им лучше жилось.

У всех поголовно высшее образование. Осо-енно умиляет, когда встречаешь там знакомых. До-одлинно знаю, что с образованием у моего друга не очень -то. Но в Who is Who черным по белому – та-ой-то колледж, мол, в таком-то году. И все дела…

А, почему бы, собственно, и нет? Ну, желает человек именно так себя видеть, и все тут. Это же мир виртуальный. Мы же не обижаемся на Кощея Бессмертного и не удивляемся, что лебедь белая о землю грянулась и девицей оборотилася….

И здесь все нормально. Гладкошкурым легко и радостно, нам весело и солнышко, вроде, ярче светит.

Миннесота

Июнь 2004 г.

Ненавистная Россия

Нелюди

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату