— Это необходимо для того, чтобы одолеть Хелу. Следовательно, это мой долг, — прямо сказал Тор. Он вздохнул, а его тон казался почти извиняющимся. — В прошлом я потребовал трон, не заслужив его, а затем отказался от него, когда Асгард больше всего во мне нуждался. А ты попросту украл его. Дважды.
— И, тем не менее, ты всегда меня прощаешь, — ответил Локи, стараясь не ухмыляться.
— Я хочу сказать, что наш с тобой конфликт за право править Асгардом разрушил королевство. Мы так долго боролись за место на вершине, что совсем позабыли, что есть еще середина и низ. Если мне суждено быть королем, я хочу быть хранителем, а не завоевателем.
— Чего это ты вдруг изливаешь мне душу? — поднял брови Локи.
Бог грома повернулся к брату:
— Потому что я хочу измениться. Хочу стать лучше. А еще — потому что уверен, что и ты можешь стать лучше. Если ты поможешь нам сбежать, это докажет, что ты делаешь прогресс. — Одинсон честно посмотрел на Локи. — Тебе нужно начать с чистого листа, брат. Пришло время.
* * *У Грандмастера уже ум за разум зашел. Он никогда не думал, что подобный день наступит. Все, над чем он трудился, испарялось прямо на глазах. Потянувшись к микрофону, он включил громкую связь. Его голос прокатился над толпой мятежников:
— Если вы вынудите меня убить вас, некому будет сражаться на следующей неделе! Может, мы сможем найти компромисс? Ты, Корг! Вразуми эту толпу!
Грандмастер откинулся в кресле, надеясь, что смог достучаться до протестующих.
Внизу Корг сграбастал передвижной лоток торговца, битком набитый флагами с изображениями чемпиона, и швырнул в корабль правителя Сакаара.
Грандмастер тяжело вздохнул. Вот вам и призыв к разуму…
Повернувшись к солдату, стоящему за пультом управления огнем, он махнул рукой, и корабельные орудия нацелились вниз. В воздухе начал pacпространяться газ. Корг прикрыл лицо и жестами приказал соратникам найти укрытие. Конфликт разгорался.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Братья наконец-то достигли гаража Грандмастера. Перед ними раскинулась огромная коллекция кораблей со всех уголков Галактики. Десятки транспортных средств выстроились вдоль стен. Тор принялся изучать каждый экспонат.
— Если позволишь, — вклинился Локи, — то я бы порекомендовал личный лимузин Грандмастера Он весьма примечателен. На самом деле, настоящий предмет искусства. Он катал меня в нем по городу, когда я только появился здесь.
— Сомневаюсь, что роскошный корабль — это то, что нужно Бэннеру, — ответил Тор.
— Какая жалость. Я бы хотел иметь такой же.
Тор вздохнул.
— Не сомневаюсь, что когда-нибудь у тебя такой появится, брат А теперь почему бы тебе не начать искать что-нибудь, подходящее под описания Бэннера?
Локи рассмеялся:
— Я всего лишь сказал, что могу показать тебе место, где ты можешь найти то, что ищешь. Честно говоря, я ни слова не понял из того, о чем вы говорили.
— Неважно. Думаю, это как раз то, что нам нужно. — Тор остановился напротив корабля, подобного которому еще ни разу не видел. Он был просто великолепен. Гладкий, но прочный, явно последнее слово техники. В рубке было больше рычагов, чем сын Одина когда-либо видел, это было даже круче всего, чтобы мог придумать Тони Старк. Наверное.
— А, «Коммодор». У тебя отличный вкус, брат. Грандмастер хвастался мне этим кораблем. Говорил, что это новейшее его приобретение.
— Что ж, теперь это наше приобретение. Идем, должно быть, валькирия уже ждет нас.
И под звуки разгорающегося вдали восстания братья взошли на борт быстроходного корабля.
* * *— А вот и они, — произнесла валькирия. — Смотри-ка, а Локи не шутил. Когда речь заходит о кораблях, у Грандмастера и правда попадаются прелестные экземпляры, — в ее голосе отчетливо прозвучала зависть.
— К слову о них… — произнес Брюс, показывая пальцем на обзорный экран. — Приближается…
— Этот я заметила пять секунд назад и просто ждала, пока он подлетит поближе, — валькирия взорвала подлетающий истребитель, не отводя взгляда от Бэннера.
— Показушница, — улыбнулся Брюс. И все же, он был вынужден признать, что весьма впечатлен ее навыками воина и пилота.
В динамике раздались голоса:
— Говорит «Коммодор». Валькирия, ты меня слышишь?
— Слышу тебя. Стоило только Тору украсть корабль, и вот он уже разговаривает, как пилот, — женщина не смогла сдержать легкой одобрительной улыбки.
— На тот случай, если ты не заметила, твоя маленькая диверсия переросла в повсеместную войну, — донесся до нее голос сына Одина.
Валькирия удовлетворённо откинулась в кресле, обозревая происходящее.
— Я знаю. Разве это не чудесно?
— Не совсем подобающие нашему случаю слова, особенно если учесть, что нам еще предстоит выиграть другую войну. Я бы предпочел оставить этот конфликт за спиной как можно скорее, — Тор явно не находил происходящее забавным. — Бэннер, этот корабль выдержит полет сквозь червоточину?
— Ну, я бы не сказал, что он совсем уж в моем вкусе, но выглядит надежным. Мне нужно будет внимательнее осмотреть его, чтобы принять окончательный…
Валькирия не дала Брюсу закончить фразу:
— Тор, ты знаешь, как открыть двери шлюза?
— Думаю, что да. А что?
— Тогда открывай. — Воительница повернулась к Бэннеру. — Я хочу быть уверенной в том, что мы переживем твой безумный гамбит. Хочешь посмотреть получше? Лучше времени не найти.
Она на ходу развернула корабль, нажала на кнопку на приборной панели, и Брюс внезапно катапультировался наружу.
Падая, Бэннер закричал от страха. Он отчаянно пытался не превратиться в Халка. В последний момент под ним оказался «Коммодор» с открытым люком. Бэннер упал прямо в него и каким-то образом благополучно приземлился прямо в мягкое кресло.
— Антигравитационная стабилизирующая внутренняя атмосфера. А этот корабль действительно впечатляет. — Брюс был доволен, как кораблем, так и тем обстоятельством, что он благополучно пережил падение из корабля валькирии.
— Отлично, а теперь не мог бы ты проинспектировать все остальное для нашего благополучного возвращения? — Тор явно начал терять терпение.
Пока Брюс изучал чертежи корабля, Одинсон искал в небесах корабль валькирии. Он наблюдал за тем, как она уклонялась и ускользала от истребителей Грандмастера.
В конце концов, Брюс одобрительно кивнул:
— Судя по всему,