Третий раз за день. Чем я заслужил такую честь? Я должен о чем-то знать?

— Да, об этом, — ответил Скотт. — Не знаю, может ли это пригодиться, но мой друг передал, что на районе орудует парень, который хочет заполучить кое-что от «Пим Технолоджис».

Скотт мог бы поклясться, что агент By навострил уши при упоминании «Пим Технолоджис».

— Я слушаю, — отозвался агент By.

— Парня зовут Сонни Бёрч. О чем-нибудь говорит?

В трубке воцарилась тишина, но Скотт слышал бормотание, будто By закрыл трубку рукой и совещался с кем-то еще. Приглушенный звук исчез, и голос By снова стал четким.

— Да, знаем такого. Ты знаешь, за чем он охотится?

Скотт не знал, что нужно было Бёрчу, но если это касалось Хоуп и Хэнка, то у него была отличная идея, что бы это могло быть.

— Не уверен, — сказал Скотт, привирая. — Я просто слышал слова «Пим Технолоджис», и решил, что должен вам позвонить. Я не сую нос куда не надо, помните?

— Конечно, — сказал агент By. — Правильно сделал, что позвонил. А как к тебе попала эта информация? Мне не нужно напоминать тебе, что если ты свяжешься с кем-то из «Пим Технолоджис», то…

— …нарушишь наш договор, да, я знаю, — сказал Скотт, пытаясь не выдать гнев, но ему это не удалось. — Послушайте, я не разговаривал ни с кем из «Пим Технолоджис», я вам уже об этом говорил. Я узнал информацию от друга. Через охранную компанию, которую мы собираемся открыть.

— Хорошо, значит, охранная компания, — задумчиво произнес By. — Что ж, спасибо за наводку. Мы разберемся с этим Сонни Бёрчем.

— Спасибо, — сказал Скотт. — Я ценю это.

— Без проблем, — ответил By. — И еще, Скотт?

— Да?

— Спасибо. За прямоту. Ты делаешь хорошее дело, и мы все переживаем за тебя, — сказал By.

Скотт не мог поверить своим ушам. Не тому, что все за него переживают. Почему-то в это он верил. Нет, он не мог поверить, что совершает хороший поступок и что это кто-то признает.

Большую часть взрослой жизни Скотт считал себя неудачником. Он потерял Кэсси, попав в тюрьму, не был рядом с ней. Потерял Мэгги из-за того, что не был таким хорошим мужем и отцом для Кэсси, каким намеревался. Потерял себя из-за всего этого.

Теперь казалось, что он собрал осколки своей жизни и пришло время их склеить.

Он очень надеялся, что этому ничто не помешает.

ГЛАВА 21,

ИЛИ

Ты не устала?

— Ты не устала? — спросил Хэнк. Он сидел на пассажирском сиденье их белого фургона, прислонившись головой к прохладному стеклу, и зевал. Снаружи было темно. В небе плыли облака, и лишь изредка появлялся желтый свет луны.

Хоуп вела машину, пока ее отец пытался уснуть. Уже долгое время они были в дороге. Страх сковывал обоих — они боялись слежки, особенно после событий на пляже. Поэтому Хоуп продолжала вести автомобиль, выбирая пути, о существовании которых они раньше и не подозревали, и иногда делая целый крюк.

— Не особо, — солгала Хоуп, пытаясь ответить весело. По правде сказать, она была измотана. Адреналин, поступавший в кровь после происшествия на пляже, был на исходе, и она уже почти не чувствовала ног. Ее веки слипались, и Хоуп просто хотела их закрыть, хотя бы на минуту. Но она понимала, что отец выложился на полную, работая над квантовым туннелем, и гораздо больше нуждался в отдыхе.

— Как думаешь, кто эти парни? — спросила Хоуп.

— Кто угодно, — ответил Хэнк. — Сонни Бёрч мог послать их. Это могут быть люди, с которыми был связан Кросс, прежде чем исчез. Отколовшаяся группа ЩИТа, может Гидра, может ЦРУ или ФБР.

— В общем, получается, это мог быть кто угодно, — уточнила Хоуп. — Мы пропали.

— Н-да, — сказал Хэнк, кивая в знак согласия. — Мы действительно влипли.

Хоуп немного поразмыслила и задалась вопросом, подходящий ли это момент, чтобы поговорить на кое-какую тему. Она была уверена, что отцу эта мысль покажется ненавистной. Хотя ей она тоже особо не нравилась. На душе лежал огромный камень.

— Скотт, — сказала она, словно пробуя слово на языке. Оно прозвучало громко и четко в замкнутом пространстве фургона. Хэнк не ответил, поэтому Хоуп попробовала еще раз, в этот раз произнести имя было легче: — Скотт…

Но, прежде чем еще одно слово или даже вздох сорвался с ее губ, Хэнк перебил ее.

— Стоп, — сказал он, и Хоуп почувствовала, как поднимается его давление. — Ни слова о нем. Он причина всего этого. Он нас в это втянул. Я не хочу его помощи, нам она не нужна.

— Для меня он тоже не самый лучший человек на планете, — согласилась Хоуп с отцом. — Но нам нужна помощь. Мы не можем так продолжать. Мы практически на грани. Если продолжим в том же духе, мы совершим ошибку. И мы уже знаем, что будет, когда это случится.

Хоуп продолжала вести машину, вглядываясь в темноту и одинокое шоссе.

— Нет, — категорично заявил Хэнк. — Никакого Скотта Лэнга. Мы сами со всем справимся, сами. Ад раньше замерзнет, чем я попрошу помощи у Скотта Лэнга.

«Похолодать может и раньше, чем ты думаешь», — подумала Хоуп.

* * *

В первый раз, когда Хоуп узнала о Скотте, им не удалось познакомиться. Они даже не встретились. Во второй раз, когда Скотт вломился в дом Хэнка, она сразу вызвала полицию и встреча опять не состоялась.

Только в следующий раз Хоуп наконец встретилась со Скоттом по-настоящему, и это тоже произошло дома у Хэнка. Хэнк только что помог Скотту выйти из тюрьмы…

— Привет. Ты кто такая? — спросил Скотт, сидя на кровати. Он казался слабым, смущенным. Это было неудивительно. Для побега из тюрьмы он использовал костюм Человека-Муравья, которым его тайно снабдил Хэнк. Верхом на летающем муравье он добрался до безопасного места. Но по пути от тюрьмы до дома Хэнка Скотт, непривычный к резким взлетам и падениям, которые являются неотъемлемой частью полета на муравье, потерял сознание.

Поэтому, когда он оказался в странной кровати, в странном доме со странным человеком, стоящим перед ним, он чувствовал себя не в своей тарелке.

— Ты все время здесь стояла, наблюдая, как я сплю? — спросил он.

Хоуп ничего не сказала. Она просто стояла у изголовья кровати, что-то печатая на телефоне. Немного погодя она остановилась.

— Да, — пояснила она.

— Зачем?

Ей казалось совершенно очевидным, почему она за ним наблюдала.

— Потому что в последний раз, когда ты был здесь, ты кое-что украл, — ответила Хоуп.

— Ах, да-да, послушай, — сказал Скотт, пытаясь встать с кровати. Его ждал большой сюрприз. Скотт попытался поставить ноги на пол, затем посмотрел вниз и увидел, что пол покрыт муравьями. — Ого!

— Парапонера клавата. Крупные тропические муравьи, похожие на пули, обладают сильнейшим ядом по шкале Шмидта. Они здесь, чтобы следить за тобой, пока я не могу этого делать, — сказала Хоуп, резко кивнув муравьям, снующим

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату