меня, кстати, есть вопрос. Каким образом ты собрался на мне жениться?

— Самым обычным. В храме, в присутствии родственников и близких друзей.

— Дерек, во второй раз: мы с тобой уже женаты. Официально.

— И что? Фактически наш брак настоящим не был. А этот будет самым что ни на есть всамделишным, с любовью и взаимным согласием. Для этого даже разводиться не нужно.

— И нас повторно обвенчают?

— Конечно. Ничего запрещенного мы с тобой делать не собираемся. При желании можем обновлять наши клятвы хоть каждую неделю.

— А его величество? Он тоже будет присутствовать на церемонии?

— Нет, — улыбнулся Хозер. — Ему и прошлого раза хватило.

— Он не против твоего переезда в Рив?

— Нет. Мы уже все с ним обсудили. В этом городе есть достаточно телепортов, чтобы я в случае чего мог быстро вернуться в столицу.

— Это хорошо, — улыбнулась я.

Дерек улыбнулся в ответ, а потом засунул руку в карман брюк, вынул небольшую синюю коробочку и протянул ее мне.

— Знаешь, — сказал муж, — кольца нам тоже надо обновить. В новой жизни все должно быть другим — и отношения, и жилье, и символы супружеской верности. Как ты считаешь?

Я открыла коробочку и тихо ахнула. В ней на крошечной бархатной подушечке лежало чудесное витое колечко с маленьким камнем-хамелеоном.

— Еще один семейный артефакт? — усмехнулась я.

— Да, — кивнул Дерек. — Ты — моя семья, а значит, все реликвии моего рода теперь твои. Оно тебе нравится?

— Очень.

Я еще несколько секунд любовалась волшебным подарком, а потом закрыла коробочку и положила ее на стол. Пусть ждет бракосочетания.

— Послушай, Дерек… — Мне в голову вдруг пришел еще один вопрос. — Если у нас с тобой будет настоящая семья, значит, ты сможешь рассказать мне свою родовую тайну? Ту самую, которая связывает тебя с королем.

Лицо мужа стало серьезным. Он долго молчал, потом наконец кивнул.

— Наверное, нужно все рассказать тебе прямо сейчас, — задумчиво сказал он. — Да, так будет лучше и честнее. Возможно, узнав секрет моего семейства, ты передумаешь и потребуешь развода.

После его слов мне стало не по себе.

— Тогда, быть может, не стоит ничего говорить?

— Ну почему же. — Дерек отошел от меня на шаг и облокотился на подоконник. — Дело в том, Ви, что все наследники рода Хозеров, вне зависимости от пола, достигнув совершеннолетия, приносят королю присягу. Не обычную присягу, Ви. Думаю, ты о ней слышала. В народе она известна как Клятва Верного Сердца.

Мои брови поползли вверх.

— Дерек, — медленно сказала я, — Клятва Верного Сердца в нашем государстве официально запрещена.

— Запрещена, — согласился супруг. — И тем не менее отпрыски четырех дворянских родов в обязательном порядке приносят ее монарху правящей династии.

И после этого превращаются в самых преданных и надежных слуг короля. Поклявшийся никогда не сможет сказать его величеству неправду, а если вдруг задумает преступление против короны, испытает такую ужасную физическую боль, которая ему никогда и не снилась. А если, превозмогая мучения, все же попытается это преступление совершить, умрет в ту же секунду.

Что ж, теперь понятно, почему Георг Первый так ценит Дерека и его друзей — такими верными людьми разбрасываться нельзя.

— Ты должна понимать, Вифания, — продолжал Хозер, — наши дети тоже будут обязаны принести его величеству эту Клятву. Она — залог королевской благосклонности и безбедной жизни. Мой отец воспитывал меня так, чтобы я стал не только хорошим руководителем «Азиру», но и преданным королевским слугой. Своих детей я буду воспитывать так же.

Я снова подошла к нему вплотную.

— Значит, так тому и быть.

Он облегченно вздохнул.

Приподнял мое лицо и серьезно посмотрел в глаза.

— Я люблю тебя, Ви. Всем сердцем люблю.

— И я тебя люблю, Дерек.

Эпилог

Мы поженились третьего июля — через две недели после разговора на моей маленькой кухне дождливым субботним днем. Нас обвенчали в самом древнем ривском храме, том самом, с колокольчиками на высоких шпилях.

Гостей на церемонии было немного — родители, Карл Битт, Вайлер Бадд и восемь моих «сыновей» из отдела расследований с женами и подругами. После того как перед алтарем Всевышнего мы с Дереком поклялись друг другу в вечной любви и верности, оказалось, что нас ждет сюрприз. На улице возле храма громкими радостными криками нас встретила большая толпа жителей Рива, решивших поздравить госпожу старшего кеана с бракосочетанием.

Что ж, наша вторая свадьба удалась на славу. Мы буквально утопали в безграничном счастье, цветах и искренних пожеланиях благополучия.

После венчания вместе с гостями отправились в Рендхолл, где нас ждали музыканты и множество чудесных блюд от госпожи Руди. К слову сказать, мой штатный маг, попробовав мясо, запеченное ею с яблоками, громко объявил, что после трапезы отправится на кухню делать тетушке Марте предложение руки и сердца, потому как сотворить такую необыкновенную вкусноту могла только настоящая волшебница.

Потом были танцы, смех, слезы радости в глазах моей матери и безграничная нежность в объятиях мужа, который не отходил от меня ни на минуту.

За весь наш свадебный день Дерек отпустил меня от себя только однажды — вечером, когда мы провожали до ворот поместья гостей, не пожелавших остаться в Рендхолле на ночь.

Я с улыбкой смотрела, как Хозер жмет руку Диру и о чем-то весело балагурит с Лео, и вдруг услышала, как кто-то тихо окликнул меня из аллеи усадебного парка.

— Госпожа Хозер!

Обернувшись, увидела знакомого плотного мужчину средних лет с седоватыми каштановыми волосами.

— Густав! — удивилась я, подойдя к нему поближе. — Что вы тут делаете?

— Пришел поздравить с праздником, — добродушно улыбнулся он. — И передать подарок от одного вашего верного поклонника.

Мужчина вынул из-за пазухи небольшой матерчатый футляр и протянул его мне. Когда же я взяла его в руки, вежливо поклонился и исчез в темноте парка.

Я осторожно открыла футляр и глубоко вздохнула. Внутри лежала восхитительная платиновая брошь в виде нежного затейливого цветка. Рядом

Вы читаете Мама
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату