— Добрый день, — вежливо поздоровался глава теневого дома, подойдя к нашему столу. — Извините, господа, что отвлекаю вас от чаепития, но мне очень нужно поговорить с госпожой старшим кеаном.
Он выглядел встревоженным, а в его голосе отчетливо слышалось напряжение. Мои «сыновья» молча переглянулись.
— Быть может, вы к нам присоединитесь? — спросила я у Шета.
— Спасибо, нет. Я бы хотел поговорить наедине. — В его глазах появилась откровенная мольба. — Прошу вас, Вифания.
Я бросила взгляд на своих сотрудников, молча встала и пошла вслед за Лареном в другой конец зала.
— Эк его пробрало, — услышала тихий голос Леонарда. — Даже сюда приехал и никого не постеснялся.
Я мысленно фыркнула.
— Вы бы еще в наш отдел пришли, Ларен, — насмешливо сказала я, усаживаясь вместе с кондитером за свободный столик.
— Я бы пришел, — серьезно ответил Шет. — Но побоялся не застать вас на месте.
— Вы хотели поговорить. Я слушаю.
Он бросил взгляд в сторону. «Сыновья» уже допили чай и теперь просто сидели на своих стульях и внимательно смотрели на нас. Услышать разговор они, конечно, не могли, однако пристально следили за каждым нашим движением.
Защитники мои.
Я невольно улыбнулась.
— Вифания, простите меня, — сказал Шет, очевидно решив, что улыбка предназначалась ему. — Клянусь, я ни в коем случае не хотел вас обидеть. Ситуация получилась неоднозначная, и мне очень неприятно, что она затронула вас за живое.
Ага, затронула. И меня, и моих подчиненных, и еще уйму людей.
— Я и правда не мог сразу все вам рассказать, — продолжал Ларен. — Вифания, я не идиот и не подлец. Если бы вы не решили проблему с поиском круча, непременно принял бы меры, чтобы предотвратить взрыв.
А пока мы эту проблему решали, вы, господин кондитер, молча смотрели, как УСП топчется на одном месте. Я не понимаю и не признаю полумер. Если взялся сотрудничать, сотрудничай, если ситуация неоднозначна, скажи об этом сразу.
— Мне стоит сказать вам спасибо, Ларен, — ответила я. — Вы не остались в стороне и по мере своих возможностей помогали расследованию. Вам не нужно волноваться. Еще раз благодарю.
— Холод в вашем голосе убивает, — признался Шет, глядя мне прямо в глаза. — Что мне сделать, чтобы вы действительно меня простили? Принести голову Бернарда Орли на блюде?
— Давайте обойдемся без крайностей, Ларен, — серьезно сказала я. — Дело близится к концу, и мы закончим его сами. Если вы хотите помочь, общайтесь с Дорианом Зораком. Быть может, он предложит вам еще какой-нибудь выгодный контракт.
Ларен внезапно перегнулся через стол и схватил меня за руку. Я вздрогнула и буквально кожей почувствовала, как напряглись мои «сыновья».
— Я понимаю, вы обижены и очень расстроены. — Он наклонился и горячо поцеловал мои пальцы. — И совершенно не хотите ни услышать меня, ни понять. Я не буду сотрясать воздух, Вифания. Только скажу, что просто так вы от меня не избавитесь и мы еще обсудим и ваши обиды, и наши отношения.
Шет снова поцеловал мне руку, встал и вышел из кафе.
ГЛАВА 14
Отчет, который Лео, как и обещал, сбросил мне по электронной почте, оказался настоящим кладезем информации, хотя и весьма специфическим. Не зная, кто такие братья Орли на самом деле, выудить из памяти Оливера что-либо конкретное было проблематично. Над его головой явно очень основательно поработали — простенький блок, как оказалось, был вершиной магического айсберга. Воспоминания Оливера представляли собой сущую кашу, сваренную из кучи разрозненных и на первый взгляд не связанных друг с другом фрагментов.
Для более-менее легкого восприятия Леонард обозначил каждый из них отдельным номером, и я почти полтора часа занималась тем, что складывала из этой россыпи понятную картину.
Не то чтобы мне было сложно, все-таки последовательность событий я знала, однако дело это оказалось долгим и весьма муторным.
Зорак помогать мне с сортировкой информации отказался и о чем-то активно переписывался со своими коллегами.
Ближе к четырем часам вечера пазл был сложен.
— Есть что-нибудь интересное? — поинтересовался Дориан, заметив, что я уже просто читаю документы.
— Есть. Хотя в целом все это нам известно и так, — ответила я. — Только теперь с подробностями: как встречали собак, где конкретно извлекали капсулы, как и в какое время прятали круч.
— Стало быть, Оливер знает, и кто именно накладывал чары на тайник?
— Да. Над камнем работали два чародея из Лиары. Правда, их имена Орли неизвестны, его с ними лично никто не знакомил. Зато он хорошо запомнил их лица. Я попрошу Леонарда сделать для вас портреты.
— Попросите.
— Лео, как всегда, копнул глубже, чем требовалось, и узнал некоторые подробности семейной жизни наших заговорщиков. Знаете, почему Бриан Лоу взял фамилию Орли?
— Нет. И почему?
— Оливер на самом деле ему не брат, а сын. Только незаконный.
— О!
— Забавно, не правда ли? Не ребенок взял фамилию отца, а отец ребенка.
Зорак равнодушно пожал плечами.
— Как мы и предполагали, Бернард был мозговым центром, а Оливер — исполнителем. Знаете, Дориан, у нас теперь достаточно информации, чтобы арестовать весь их семейный подряд.
— Не будем торопиться, Вифания. Пусть все идет своим чередом. Нужно дождаться от них еще какого-нибудь действия.
Я кивнула.
На самом деле, это большая удача, что с Оливером Орли мы столкнулись именно в конце расследования, а не в начале, иначе его память-мозаика сбила бы нас со следа и завела черт знает куда.
— Вифания, — вдруг произнес Зорак, — можно задать вам личный вопрос?
— Смотря какой.
— Чем вы планируете заниматься после развода с Дереком Хозером?
— Вам это действительно интересно?
— Просто я подумал, что страж с таким замечательным аналитическим умом, как у вас, может быть очень полезен Тайной канцелярии, — невозмутимо